Тания 2 Элула.
Святое послание
Глава десятая
וְהִנֵּה, עִקַּר הַתְּשׁוּבָה הוּא בַּלֵּב, כִּי עַל יְדֵי הַחֲרָטָה מֵעֻמְקָא דְּלִבָּא מְעוֹרֵר עֹמֶק אוֹר הָעֶלְיוֹן הַזֶּה.
Возвращение к Всевышнему [главная составляющая заповеди Тшува] относится к чувствам сердца, именно там, в его глубине возникает раскаяние у человека, [отдалившегося от Творца]; Всевышний отвечает ему на это особо сильным излучением Своего света.
Глубины души пробуждают глубины Б-жественности Свыше и оттуда нисходит этот возвышенный свет , который выше системы поступенного нисхождения света и миров. Этот свет в силах исправить ущерб, нанесенный человеком в области Торы и заповедей.
אַךְ כְּדֵי לְהַמְשִׁיכוֹ לְהָאִיר בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים צָרִיךְ "אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא" מַמָּשׁ בִּבְחִינַת מַעֲשֶׂה,
Но для того, чтобы свет достиг миров — как высших, так и низших, — от человека требуются определенные действия, «итерута де-ле-татаа» — реальное пробуждение с самого низа материальной сферы:
דְּהַיְנוּ מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה וָחֶסֶד בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה,
А именно: оказание помощи нуждающимся [«цдака»] и другие добрые дела [«гмилут хасадим»] — без каких бы то ни было ограничений и рамок.
Это является тем пробуждением снизу, «итерута де-ле-татаа», которое в силах привлечь этот возвышенный свет в миры.
דִּכְמֹו שֶׁהָאָדָם מַשְׁפִּיעַ רַב חֶסֶד,
И совершая множество добрых дел, [«рав хесед»]
Хесед, количество которого бесконечно.
פֵרוּשׁ חַ"ס דַּלֵי"ת,
[Объяснение слова хесед — «доброта» такого☺ разделится на две части: хас — «сострадание» — и «далет» [буква, название которой обозначает также — «обездоленный»],
Таким образом слово «хесед» можно расшифровать: «сострадание к бедняку»
דְּהַיְנוּ לְדַל וְאֶבְיוֹן, דְּלֵית לֵיהּ מִגַּרְמֵיהּ כְּלוּם,
Подразумевается такой бедняк, у которого нет никакого своего личного имущества.
וְאֵינוֹ נוֹתֵן גְּבוּל וּמִדָּה לִנְתִינָתוֹ וְהַשְׁפָּעָתוֹ,
помогая бедным и нуждающимся, тем, у кого нет никакой собственности, и проявляя при этом беспредельную щедрость,
כָּךְ הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁפִּיעַ אוֹרוֹ וְטוּבוֹ בִּבְחִינַת חֶסֶד עִלָּאָה, הַנִּקְרָא "רַב חֶסֶד",
человек уподобляется Святому [Творцу], благословен Он, Который изливает [в миры] Свой свет и дарит добро [творениям] благодаря Своему качеству, [о котором говорилось выше и которое называется] «высшим милосердием» [«хесед илаа»] или «великим милосердием» [«рав хесед»].
הַמֵּאִיר בִּבְחִינַת אֵין סֹוף בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה תּוֹךְ הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,
Излияние света Его в верхние и нижние миры не знает пределов и границ,
שֶׁכֻּלָּם הֵם בִּבְחִינַת דַּלֵי"ת אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
ибо все они [верхние и нижние миры] — «бедняки» [«далет»= «де-лейт»] Его, благословен Он,
דְּלֵית לְהוֹן מִגַּרְמֵיהֹון כְּלוּם,
и нет [«де-лейт» — арам.] у них никакой «собственности»
וְכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חֲשִׁיבֵי,
и все они — ничто пред Ним.
У них нет никакой собственной заслуги. Сами по себе, исходя из своего духовного служения, им не полагается ничего от Всевышнего, поскольку они будто ничто перед Ним. Следовательно их служение никак не может отражаться на Всевышнем, да еще настолько, чтобы им за это что-нибудь полагалось. Поэтому все то влияние, что исходит к ним от Всевышнего, расценивается Им, как изъявление милости, категория Хесед. Даже если проявление этого влияния вызвано упреждающим их служением «итерута де-ле-татаа», пробуждение снизу, то, тем не менее, этот высочайший свет, что нисходит в результате этой работы все равно может считаться проявлением только лишь милости, Хесед, Всевышнего.
В любом случае, мы видим, что благодаря благотворительной деятельности, которая не знает границ, даже границ, удовлетворительных согласно Закону, человек привлекает книзу свет, исходящий из уровня предшествующего упорядоченному поступенному нисхождению миров, «седер иштальшилут».
וְעַל יְדֵי זֶה נִתְקְנוּ כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַם הָאָדָם בַּעֲוֹנוֹתָיו לְמַעְלָה בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.
Когда же так поступает человек, он возмещает тем самым весь ущерб, который причинил своими грехами верхним и нижним мирам.
Таким образом взвешенным исполнением заповеди Цдака, с оглядкой на установленные в мире правила, привлекают книзу ограниченное Б-жественное влияние категории «хесед олам», а благодаря безграничной помощи нуждающимся, привлекают книзу бесконечный по своему объему поток Б-жественной милости, категорию «рав хесед». См. Тания, часть 3, гл. 1, 8.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "עֲשֵׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לָה' מִזָּבַח",
Об этом написано: «Добрые дела и суд [«мишпат» человека в самооценке] желаннее Б-гу, чем принести ему животное для жертвоприношения в Храм».
По Мишлей, 21:3.
[Неясно, чему нас здесь учит Алтер Ребе, упоминая о категории «мишпат», когда обсуждаем в общем-то благотворительность?
Однако следует сказать, что именно это добавление дает нам объяснение, почему «цдака» предпочтительнее Всевышнему принесения жертвы. Ведь, казалось бы, благотворительная деятельность касается абсолютно каждого, причем именно в качестве просто заповеди Цдака. Это один из столпов, на котором зиждется мир, категория «хесед олам», как разъяснялось выше. Каким же образом можно это сравнивать с жертвой, которую согрешивший человек приносит для очищения, и утверждать, что Цдака предпочтительнее для Всевышнего?! Поэтому необходимо объяснить это следующим образом: Речь в этом предложении идет не просто о заповеди Цдака, но о помощи нуждающимся, связанной с «судом» («мишпат»), т. е. когда человек судит себя за свои ошибки и дает раздает пожертвования для исправления своих грехов. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
לְפִי שֶׁהַקָּרְבָּנוֹת הֵן בִּבְחִינַת שִׁעוּר וּמִדָּה וּגְבוּל,
Ибо принесение жертв регламентировано законами Торы,
а значит служение жертвоприношением относится к области рамок и границ.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּצְדָקָה שֶׁיּוּכַל לְפַזֵּר בְּלִי גְּבוּל לְתַקֵּן עֲוֹנוֹתָיו.
в то время как помощь, которую человек в искупление своих грехов оказывает нуждающимся, может быть неограниченно щедрой.
Таким образом, хотя цдака, как и жертвоприношение имеют своим назначением искуплять вину человека перед Б-гом, однако на жертвоприношения наложены четкие правила и ограничения, в отличие от благотворительной деятельности. Поэтому она привлекает книзу свет, который выше рамок и ограничений, и очищение от грехов происходит на совершенно ином уровне.
וּמַה שֶּׁאָמְרוּ: "הַמְּבַזְבֵּז אַל יְבַזְבֵּז יוֹתֵר מֵחֹמֶשׁ",
А то, что сказано в [Талмуде]: «Тому, кто хочет быть щедрым [в добрых делах], не следует тратить [на это] больше пятой части [своих доходов]»,
Вавилонский Талмуд, трактат Ктубот 50а. Это ограничение для тех, кто хочет давать цдаку больше, чем обязан по Торе, больше, чем «хомеш». Каким же образом мы утверждаем, что раздавать пожертвования без ограничения — это высочайший уровень духовного служения?
הַיְנוּ דַּוְקָא בְּמִי שֶׁלֹּא חָטָא, אוֹ שֶׁתִּקֵּן חֲטָאָיו בְּסִגּוּפִים וְתַעֲנִיּוֹת כָּרָאוּי, לְתַקֵּן כָּל הַפְּגָמִים לְמַעְלָה.
Это относится к тому, кто не грешил или уже искупил свою вину обузданием своих плотских страстей и постами, — как принято поступать, чтобы возместить ущерб, нанесенный им духовным мирам.
Тогда этот человек не нуждается в благотворительной деятельности во имя искупления своих грехов. К такому, как он, относится указание не расточать больше пятой части своих доходов нуждающимся.
אֲבָל מִי שֶׁצָּרִיךְ לְתַקֵּן נַפְשׁוֹ עֲדַיִן פְּשִׁיטָא דְּלָא גָּרְעָה רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ מֵרְפוּאַת הַגּוּף, שֶׁאֵין כֶּסֶף נֶחְשָׁב,
Но тот, кто еще не излечил свою душу — не подлежит сомнению, что исцеление души не менее важно, чем исцеление тела, на что никто не жалеет средств.
Он может тратить на добрые дела и больше пятой («хомеш») части своих доходов. Такое поведение его не считается бездумным разорением своего состояния, поскольку человек поступает так для того, чтобы избежать постов и умерщвлений плоти («сигуфим»). Это не делается с целью помощи ближнему, но касается в первую очередь лично его. Возвращение его души к былому совершенству не менее важно, чем здоровье тела и прочие его нужды. На которые он тратит больше, нежели пятую часть своего имущества.
"וְכָל אֲשֶׁר לְאִישׁ יִתֵּן בְּעַד נַפְשׁוֹ" כְּתִיב.
И написано: «Все, что есть у человека, отдаст он за жизнь свою».
Буквально — «за душу свою». По Ийов, 2:4. На внутреннем уровне, поскольку сказано именно «за душу свою», следует понимать эти слова так: человек должен отдать все свое ради исправления души.
Ниже Алтер Ребе объяснит фразу, которую привел в начале этого послания: «Милости Б-га неиссякаемы». Там был задан вопрос: если пророк говорит здесь лишь о милостях Творца, то ему следовало бы употребить слово «таму», которое в молитве означает «неиссякаемы», а не «тамну», несущее в себе и другой смысл — «несовершенны», относящееся в этом случае к еврейскому народу.
Алтер Ребе объяснит, что под словами «милости Б-га» подразумевается безграничная благотворительность и тогда становится понятным смысл употребленного слова «тамну».
Обратимся непосредственно к словам Алтер Ребе.
3 Элула.
Святое послание
Глава десятая
וְהִנֵּה, מִדַּת חֶסֶד זוֹ בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה נִקְרֵאת עַל שְׁמוֹ שֶׁל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא "חַסְדֵי ה'", כְּדִכְתִיב: "וְחֶסֶד ה' מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם כוּ'".
Это качество — неограниченная щедрость — неразрывно связано с именем Святого, благословен Он, и поэтому носит [еще одно] название: «милости Б-га» [«хасдей Авайе»],как написано: «Милости Б-га — от мира до мира...»
По Теилим, 103:17.
כִּי הֲגַם שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל הֵם רַחֲמָנִים וְגוֹמְלֵי חֲסָדִים, בְּרַם יֵשׁ גְּבוּל וּמִדָּה לְרַחֲמֵי הָאָדָם,
И хотя способность к состраданию и готовность прийти на помощь характерны для каждого еврея, человеческое милосердие не беспредельно;
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא נִקְרָא "אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא", וּלְמִדּוֹתָיו אֵין סוֹף,
в то же время одно из имен Святого [Творца], благословен Он, — Эйн Соф, и все Его свойства находят свое проявление в бесконечности,
Подобно тому, как Он Сам — Бесконечен, так же его свойства — Бесконечны.
כְּדִכְתִיב: "כִּ
Святое послание
Глава десятая
וְהִנֵּה, עִקַּר הַתְּשׁוּבָה הוּא בַּלֵּב, כִּי עַל יְדֵי הַחֲרָטָה מֵעֻמְקָא דְּלִבָּא מְעוֹרֵר עֹמֶק אוֹר הָעֶלְיוֹן הַזֶּה.
Возвращение к Всевышнему [главная составляющая заповеди Тшува] относится к чувствам сердца, именно там, в его глубине возникает раскаяние у человека, [отдалившегося от Творца]; Всевышний отвечает ему на это особо сильным излучением Своего света.
Глубины души пробуждают глубины Б-жественности Свыше и оттуда нисходит этот возвышенный свет , который выше системы поступенного нисхождения света и миров. Этот свет в силах исправить ущерб, нанесенный человеком в области Торы и заповедей.
אַךְ כְּדֵי לְהַמְשִׁיכוֹ לְהָאִיר בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים צָרִיךְ "אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא" מַמָּשׁ בִּבְחִינַת מַעֲשֶׂה,
Но для того, чтобы свет достиг миров — как высших, так и низших, — от человека требуются определенные действия, «итерута де-ле-татаа» — реальное пробуждение с самого низа материальной сферы:
דְּהַיְנוּ מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה וָחֶסֶד בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה,
А именно: оказание помощи нуждающимся [«цдака»] и другие добрые дела [«гмилут хасадим»] — без каких бы то ни было ограничений и рамок.
Это является тем пробуждением снизу, «итерута де-ле-татаа», которое в силах привлечь этот возвышенный свет в миры.
דִּכְמֹו שֶׁהָאָדָם מַשְׁפִּיעַ רַב חֶסֶד,
И совершая множество добрых дел, [«рав хесед»]
Хесед, количество которого бесконечно.
פֵרוּשׁ חַ"ס דַּלֵי"ת,
[Объяснение слова хесед — «доброта» такого☺ разделится на две части: хас — «сострадание» — и «далет» [буква, название которой обозначает также — «обездоленный»],
Таким образом слово «хесед» можно расшифровать: «сострадание к бедняку»
דְּהַיְנוּ לְדַל וְאֶבְיוֹן, דְּלֵית לֵיהּ מִגַּרְמֵיהּ כְּלוּם,
Подразумевается такой бедняк, у которого нет никакого своего личного имущества.
וְאֵינוֹ נוֹתֵן גְּבוּל וּמִדָּה לִנְתִינָתוֹ וְהַשְׁפָּעָתוֹ,
помогая бедным и нуждающимся, тем, у кого нет никакой собственности, и проявляя при этом беспредельную щедрость,
כָּךְ הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁפִּיעַ אוֹרוֹ וְטוּבוֹ בִּבְחִינַת חֶסֶד עִלָּאָה, הַנִּקְרָא "רַב חֶסֶד",
человек уподобляется Святому [Творцу], благословен Он, Который изливает [в миры] Свой свет и дарит добро [творениям] благодаря Своему качеству, [о котором говорилось выше и которое называется] «высшим милосердием» [«хесед илаа»] или «великим милосердием» [«рав хесед»].
הַמֵּאִיר בִּבְחִינַת אֵין סֹוף בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה תּוֹךְ הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,
Излияние света Его в верхние и нижние миры не знает пределов и границ,
שֶׁכֻּלָּם הֵם בִּבְחִינַת דַּלֵי"ת אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
ибо все они [верхние и нижние миры] — «бедняки» [«далет»= «де-лейт»] Его, благословен Он,
דְּלֵית לְהוֹן מִגַּרְמֵיהֹון כְּלוּם,
и нет [«де-лейт» — арам.] у них никакой «собственности»
וְכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חֲשִׁיבֵי,
и все они — ничто пред Ним.
У них нет никакой собственной заслуги. Сами по себе, исходя из своего духовного служения, им не полагается ничего от Всевышнего, поскольку они будто ничто перед Ним. Следовательно их служение никак не может отражаться на Всевышнем, да еще настолько, чтобы им за это что-нибудь полагалось. Поэтому все то влияние, что исходит к ним от Всевышнего, расценивается Им, как изъявление милости, категория Хесед. Даже если проявление этого влияния вызвано упреждающим их служением «итерута де-ле-татаа», пробуждение снизу, то, тем не менее, этот высочайший свет, что нисходит в результате этой работы все равно может считаться проявлением только лишь милости, Хесед, Всевышнего.
В любом случае, мы видим, что благодаря благотворительной деятельности, которая не знает границ, даже границ, удовлетворительных согласно Закону, человек привлекает книзу свет, исходящий из уровня предшествующего упорядоченному поступенному нисхождению миров, «седер иштальшилут».
וְעַל יְדֵי זֶה נִתְקְנוּ כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַם הָאָדָם בַּעֲוֹנוֹתָיו לְמַעְלָה בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.
Когда же так поступает человек, он возмещает тем самым весь ущерб, который причинил своими грехами верхним и нижним мирам.
Таким образом взвешенным исполнением заповеди Цдака, с оглядкой на установленные в мире правила, привлекают книзу ограниченное Б-жественное влияние категории «хесед олам», а благодаря безграничной помощи нуждающимся, привлекают книзу бесконечный по своему объему поток Б-жественной милости, категорию «рав хесед». См. Тания, часть 3, гл. 1, 8.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "עֲשֵׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לָה' מִזָּבַח",
Об этом написано: «Добрые дела и суд [«мишпат» человека в самооценке] желаннее Б-гу, чем принести ему животное для жертвоприношения в Храм».
По Мишлей, 21:3.
[Неясно, чему нас здесь учит Алтер Ребе, упоминая о категории «мишпат», когда обсуждаем в общем-то благотворительность?
Однако следует сказать, что именно это добавление дает нам объяснение, почему «цдака» предпочтительнее Всевышнему принесения жертвы. Ведь, казалось бы, благотворительная деятельность касается абсолютно каждого, причем именно в качестве просто заповеди Цдака. Это один из столпов, на котором зиждется мир, категория «хесед олам», как разъяснялось выше. Каким же образом можно это сравнивать с жертвой, которую согрешивший человек приносит для очищения, и утверждать, что Цдака предпочтительнее для Всевышнего?! Поэтому необходимо объяснить это следующим образом: Речь в этом предложении идет не просто о заповеди Цдака, но о помощи нуждающимся, связанной с «судом» («мишпат»), т. е. когда человек судит себя за свои ошибки и дает раздает пожертвования для исправления своих грехов. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
לְפִי שֶׁהַקָּרְבָּנוֹת הֵן בִּבְחִינַת שִׁעוּר וּמִדָּה וּגְבוּל,
Ибо принесение жертв регламентировано законами Торы,
а значит служение жертвоприношением относится к области рамок и границ.
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּצְדָקָה שֶׁיּוּכַל לְפַזֵּר בְּלִי גְּבוּל לְתַקֵּן עֲוֹנוֹתָיו.
в то время как помощь, которую человек в искупление своих грехов оказывает нуждающимся, может быть неограниченно щедрой.
Таким образом, хотя цдака, как и жертвоприношение имеют своим назначением искуплять вину человека перед Б-гом, однако на жертвоприношения наложены четкие правила и ограничения, в отличие от благотворительной деятельности. Поэтому она привлекает книзу свет, который выше рамок и ограничений, и очищение от грехов происходит на совершенно ином уровне.
וּמַה שֶּׁאָמְרוּ: "הַמְּבַזְבֵּז אַל יְבַזְבֵּז יוֹתֵר מֵחֹמֶשׁ",
А то, что сказано в [Талмуде]: «Тому, кто хочет быть щедрым [в добрых делах], не следует тратить [на это] больше пятой части [своих доходов]»,
Вавилонский Талмуд, трактат Ктубот 50а. Это ограничение для тех, кто хочет давать цдаку больше, чем обязан по Торе, больше, чем «хомеш». Каким же образом мы утверждаем, что раздавать пожертвования без ограничения — это высочайший уровень духовного служения?
הַיְנוּ דַּוְקָא בְּמִי שֶׁלֹּא חָטָא, אוֹ שֶׁתִּקֵּן חֲטָאָיו בְּסִגּוּפִים וְתַעֲנִיּוֹת כָּרָאוּי, לְתַקֵּן כָּל הַפְּגָמִים לְמַעְלָה.
Это относится к тому, кто не грешил или уже искупил свою вину обузданием своих плотских страстей и постами, — как принято поступать, чтобы возместить ущерб, нанесенный им духовным мирам.
Тогда этот человек не нуждается в благотворительной деятельности во имя искупления своих грехов. К такому, как он, относится указание не расточать больше пятой части своих доходов нуждающимся.
אֲבָל מִי שֶׁצָּרִיךְ לְתַקֵּן נַפְשׁוֹ עֲדַיִן פְּשִׁיטָא דְּלָא גָּרְעָה רְפוּאַת הַנֶּפֶשׁ מֵרְפוּאַת הַגּוּף, שֶׁאֵין כֶּסֶף נֶחְשָׁב,
Но тот, кто еще не излечил свою душу — не подлежит сомнению, что исцеление души не менее важно, чем исцеление тела, на что никто не жалеет средств.
Он может тратить на добрые дела и больше пятой («хомеш») части своих доходов. Такое поведение его не считается бездумным разорением своего состояния, поскольку человек поступает так для того, чтобы избежать постов и умерщвлений плоти («сигуфим»). Это не делается с целью помощи ближнему, но касается в первую очередь лично его. Возвращение его души к былому совершенству не менее важно, чем здоровье тела и прочие его нужды. На которые он тратит больше, нежели пятую часть своего имущества.
"וְכָל אֲשֶׁר לְאִישׁ יִתֵּן בְּעַד נַפְשׁוֹ" כְּתִיב.
И написано: «Все, что есть у человека, отдаст он за жизнь свою».
Буквально — «за душу свою». По Ийов, 2:4. На внутреннем уровне, поскольку сказано именно «за душу свою», следует понимать эти слова так: человек должен отдать все свое ради исправления души.
Ниже Алтер Ребе объяснит фразу, которую привел в начале этого послания: «Милости Б-га неиссякаемы». Там был задан вопрос: если пророк говорит здесь лишь о милостях Творца, то ему следовало бы употребить слово «таму», которое в молитве означает «неиссякаемы», а не «тамну», несущее в себе и другой смысл — «несовершенны», относящееся в этом случае к еврейскому народу.
Алтер Ребе объяснит, что под словами «милости Б-га» подразумевается безграничная благотворительность и тогда становится понятным смысл употребленного слова «тамну».
Обратимся непосредственно к словам Алтер Ребе.
3 Элула.
Святое послание
Глава десятая
וְהִנֵּה, מִדַּת חֶסֶד זוֹ בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה נִקְרֵאת עַל שְׁמוֹ שֶׁל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא "חַסְדֵי ה'", כְּדִכְתִיב: "וְחֶסֶד ה' מֵעוֹלָם וְעַד עוֹלָם כוּ'".
Это качество — неограниченная щедрость — неразрывно связано с именем Святого, благословен Он, и поэтому носит [еще одно] название: «милости Б-га» [«хасдей Авайе»],как написано: «Милости Б-га — от мира до мира...»
По Теилим, 103:17.
כִּי הֲגַם שֶׁכָּל יִשְׂרָאֵל הֵם רַחֲמָנִים וְגוֹמְלֵי חֲסָדִים, בְּרַם יֵשׁ גְּבוּל וּמִדָּה לְרַחֲמֵי הָאָדָם,
И хотя способность к состраданию и готовность прийти на помощь характерны для каждого еврея, человеческое милосердие не беспредельно;
אֲבָל הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא נִקְרָא "אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא", וּלְמִדּוֹתָיו אֵין סוֹף,
в то же время одно из имен Святого [Творца], благословен Он, — Эйн Соф, и все Его свойства находят свое проявление в бесконечности,
Подобно тому, как Он Сам — Бесконечен, так же его свойства — Бесконечны.
כְּדִכְתִיב: "כִּ
Tania 2 Elula.
Holy message
Chapter ten
וְהִנֵּה, עִקַּר הַתְּשׁוּבָה הוּא בַּלֵּב, כִּי עַל יְדֵי הַחֲרָטָה מֵעֻמְקָא דְּלִבָּא מְעוֹרֵר עֹמֶק אוֹר הָעֶלְיוֹן הַזֶּה.
The return to the Almighty [the main component of Tshuv’s commandment] refers to the feelings of the heart, it is there, in its depths, that repentance arises from a person [moving away from the Creator]; The Most High responds to this with a particularly strong emission of His light.
The depths of the soul awaken the depths of Divinity from Above and from there descends this exalted light, which is higher than the system of the received descent of light and worlds. This light has the power to repair the damage caused by man in the area of the Torah and the commandments.
אַךְ כְּדֵי לְהַמְשִׁיכוֹ לְהָאִיר בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים צָרִיךְ "אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא" מַמָּשׁ בִּבְחִינַת מַעֲשֶׂ
But in order for the light to reach the worlds, both higher and lower, certain actions are required of a person, “iteruta de le-tataa” - a real awakening from the very bottom of the material sphere:
דְּהַיְנוּ מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה וָחֶסֶד בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה,
Namely: rendering assistance to the needy [“tsdaka”] and other good deeds [“gmilut hasadim”] - without any restrictions and limits.
This is the awakening from below, the “iteruta de le-tataa”, which is able to attract this exalted light into the worlds.
דִּכְמֹו שֶׁהָאָדָם מַשְׁפִּיעַ רַב חֶסֶד,
And doing many good deeds, [“Rav Hesed”]
Hesed, the number of which is infinite.
פֵרוּשׁ חַ"ס דַּלֵי"ת,
[The explanation of the word Hesed - “kindness” of such☺ is divided into two parts: Khas - “compassion” - and “Dalet” [a letter whose name also means “destitute”],
Thus, the word "hesed" can be deciphered: "compassion for the poor"
דְּהַיְנוּ לְדַל וְאֶבְיוֹן, דְּלֵית לֵיהּ מִגַּרְמֵיהּ כְּלוּם,
This means a poor man who has no personal property of his own.
וְאֵינוֹ נוֹתֵן גְּבוּל וּמִדָּה לִנְתִינָתוֹ וְהַשְׁפָּעָתוֹ,
helping the poor and needy, those who have no property, and showing unlimited generosity,
כָּךְ הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁפִּיעַ אוֹרוֹ וְטוּבוֹ בִּבְחִינַת חֶסֶד עִלָּאָה, הַנִּקְרָא "רַב חֶסֶד",
man is likened to the Holy [Creator], blessed is He who pours out [into the worlds] His light and gives good [to creatures] because of His quality [which was mentioned above and which is called] “higher mercy” [“hesed ilaa”] or “great with mercy ”[“ Rav Hesed ”].
הַמֵּאִיר בִּבְחִינַת אֵין סֹוף בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה תּוֹךְ הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,
The outpouring of His light into the upper and lower worlds knows no limits and bounds,
שֶׁכֻּלָּם הֵם בִּבְחִינַת דַּלֵי"ת אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
for all of them [the upper and lower worlds] are “poor” [“dalet” = “de leit”] of Him, blessed is He,
דְּלֵית לְהוֹן מִגַּרְמֵיהֹון כְּלוּם,
and no [“de-leit” - aram.] they have no “property”
וְכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חֲשִׁיבֵי,
and all of them are nothing before Him.
They have no merit of their own. On their own, based on their spiritual ministry, they are not supposed to rely on anything from the Almighty, because they are like nothing in front of Him. Consequently, their ministry can in no way be reflected in the Almighty, and even so much so that they are supposed to rely on something for it. Therefore, all the influence that comes to them from the Almighty is regarded by Him as an expression of mercy, the category of Hesed. Even if the manifestation of this influence is caused by the preemptive ministry of the “iterut de le-tataa”, the awakening from below, then, nevertheless, this highest light that descends as a result of this work can still be considered a manifestation of only mercy, Hesed, the Most High.
In any case, we see that thanks to charity that knows no boundaries, even boundaries that are satisfactory according to the Law, a person draws downward the light coming from the level preceding the ordered descent of the worlds, “Seder isstalshilut”.
וְעַל יְדֵי זֶה נִתְקְנוּ כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַם הָאָדָם בַּעֲוֹנוֹתָיו לְמַעְלָה בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.
When a person does this, he thereby compensates for all the damage that the upper and lower worlds caused by his sins.
Thus, by a balanced execution of the commandment of Tsdak, taking into account the rules established in the world, they attract downward the Divine influence of the Hesed Olam category, and thanks to unlimited help to those in need, they attract downward the infinite flow of Divine mercy, the category of Rav Hesed ". See Tania, part 3, chap. 18.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "עֲשֵׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לָה 'מִזָּבַח",
It is written about this: "Good deeds and the court [" mishpat "of a person in self-esteem] is more desirable for Gd than to bring him an animal for sacrifice to the Temple."
According to Micheley, 21: 3.
[It is not clear what Alter Rebbe teaches us here, referring to the Mishpat category, when we discuss charity in general?
However, it should be said that it is this addition that gives us an explanation of why the “tzedaka” is preferable to the Almighty offering a sacrifice. After all, it would seem that charitable activity concerns absolutely everyone, and it’s in particular
Holy message
Chapter ten
וְהִנֵּה, עִקַּר הַתְּשׁוּבָה הוּא בַּלֵּב, כִּי עַל יְדֵי הַחֲרָטָה מֵעֻמְקָא דְּלִבָּא מְעוֹרֵר עֹמֶק אוֹר הָעֶלְיוֹן הַזֶּה.
The return to the Almighty [the main component of Tshuv’s commandment] refers to the feelings of the heart, it is there, in its depths, that repentance arises from a person [moving away from the Creator]; The Most High responds to this with a particularly strong emission of His light.
The depths of the soul awaken the depths of Divinity from Above and from there descends this exalted light, which is higher than the system of the received descent of light and worlds. This light has the power to repair the damage caused by man in the area of the Torah and the commandments.
אַךְ כְּדֵי לְהַמְשִׁיכוֹ לְהָאִיר בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים צָרִיךְ "אִתְעָרוּתָא דִּלְתַתָּא" מַמָּשׁ בִּבְחִינַת מַעֲשֶׂ
But in order for the light to reach the worlds, both higher and lower, certain actions are required of a person, “iteruta de le-tataa” - a real awakening from the very bottom of the material sphere:
דְּהַיְנוּ מַעֲשֵׂה הַצְּדָקָה וָחֶסֶד בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה,
Namely: rendering assistance to the needy [“tsdaka”] and other good deeds [“gmilut hasadim”] - without any restrictions and limits.
This is the awakening from below, the “iteruta de le-tataa”, which is able to attract this exalted light into the worlds.
דִּכְמֹו שֶׁהָאָדָם מַשְׁפִּיעַ רַב חֶסֶד,
And doing many good deeds, [“Rav Hesed”]
Hesed, the number of which is infinite.
פֵרוּשׁ חַ"ס דַּלֵי"ת,
[The explanation of the word Hesed - “kindness” of such☺ is divided into two parts: Khas - “compassion” - and “Dalet” [a letter whose name also means “destitute”],
Thus, the word "hesed" can be deciphered: "compassion for the poor"
דְּהַיְנוּ לְדַל וְאֶבְיוֹן, דְּלֵית לֵיהּ מִגַּרְמֵיהּ כְּלוּם,
This means a poor man who has no personal property of his own.
וְאֵינוֹ נוֹתֵן גְּבוּל וּמִדָּה לִנְתִינָתוֹ וְהַשְׁפָּעָתוֹ,
helping the poor and needy, those who have no property, and showing unlimited generosity,
כָּךְ הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא מַשְׁפִּיעַ אוֹרוֹ וְטוּבוֹ בִּבְחִינַת חֶסֶד עִלָּאָה, הַנִּקְרָא "רַב חֶסֶד",
man is likened to the Holy [Creator], blessed is He who pours out [into the worlds] His light and gives good [to creatures] because of His quality [which was mentioned above and which is called] “higher mercy” [“hesed ilaa”] or “great with mercy ”[“ Rav Hesed ”].
הַמֵּאִיר בִּבְחִינַת אֵין סֹוף בְּלִי גְּבוּל וּמִדָּה תּוֹךְ הָעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים,
The outpouring of His light into the upper and lower worlds knows no limits and bounds,
שֶׁכֻּלָּם הֵם בִּבְחִינַת דַּלֵי"ת אֶצְלוֹ יִתְבָּרֵךְ,
for all of them [the upper and lower worlds] are “poor” [“dalet” = “de leit”] of Him, blessed is He,
דְּלֵית לְהוֹן מִגַּרְמֵיהֹון כְּלוּם,
and no [“de-leit” - aram.] they have no “property”
וְכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חֲשִׁיבֵי,
and all of them are nothing before Him.
They have no merit of their own. On their own, based on their spiritual ministry, they are not supposed to rely on anything from the Almighty, because they are like nothing in front of Him. Consequently, their ministry can in no way be reflected in the Almighty, and even so much so that they are supposed to rely on something for it. Therefore, all the influence that comes to them from the Almighty is regarded by Him as an expression of mercy, the category of Hesed. Even if the manifestation of this influence is caused by the preemptive ministry of the “iterut de le-tataa”, the awakening from below, then, nevertheless, this highest light that descends as a result of this work can still be considered a manifestation of only mercy, Hesed, the Most High.
In any case, we see that thanks to charity that knows no boundaries, even boundaries that are satisfactory according to the Law, a person draws downward the light coming from the level preceding the ordered descent of the worlds, “Seder isstalshilut”.
וְעַל יְדֵי זֶה נִתְקְנוּ כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַם הָאָדָם בַּעֲוֹנוֹתָיו לְמַעְלָה בְּעוֹלָמוֹת עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים.
When a person does this, he thereby compensates for all the damage that the upper and lower worlds caused by his sins.
Thus, by a balanced execution of the commandment of Tsdak, taking into account the rules established in the world, they attract downward the Divine influence of the Hesed Olam category, and thanks to unlimited help to those in need, they attract downward the infinite flow of Divine mercy, the category of Rav Hesed ". See Tania, part 3, chap. 18.
וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב: "עֲשֵׂה צְדָקָה וּמִשְׁפָּט נִבְחָר לָה 'מִזָּבַח",
It is written about this: "Good deeds and the court [" mishpat "of a person in self-esteem] is more desirable for Gd than to bring him an animal for sacrifice to the Temple."
According to Micheley, 21: 3.
[It is not clear what Alter Rebbe teaches us here, referring to the Mishpat category, when we discuss charity in general?
However, it should be said that it is this addition that gives us an explanation of why the “tzedaka” is preferable to the Almighty offering a sacrifice. After all, it would seem that charitable activity concerns absolutely everyone, and it’s in particular
У записи 4 лайков,
0 репостов,
190 просмотров.
0 репостов,
190 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский