Продолжение Тании: וּכְשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם בְּעֹמֶק הֲבָנָתוֹ, וִיצַיֵּר בְּדַעְתּוֹ...

Продолжение Тании:

וּכְשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם בְּעֹמֶק הֲבָנָתוֹ, וִיצַיֵּר בְּדַעְתּוֹ הֲוָיָתוֹ מֵ"אַיִן" בְּכָל רֶגַע וָרֶגַע מַמָּשׁ
И если человек постигнет своим разумом и мысленно представит себе процесс своего собственного ежесекундного сотворения Создателем,
Когда он со всей отчетливостью увидит всю глубину замысла Всевышнего, что каждое мгновение в нем самом действует сила «аин», исходящая из категории Высшая Хохма Всевышнего.
הַאֵיךְ יַעֲלֶה עַל דַּעְתּוֹ כִּי רַע לוֹ, אוֹ שׁוּם יִסּוּרִים מִ"בָּנֵי חַיֵּי וּמְזֹונֵי", אוֹ שְׁאָרֵי יִסּוּרִין בָּעוֹלָם,
то разве придет в его голову мысль о том, что плохо ему или у него страдания, связанные с детьми, здоровьем, материальными или другими проблемами, возникающими в жизни?
Как он может подумать, что Творец желает ему зла, что Он недобр к нему и потому обрекает на страдания, как он вообще может увидеть зло в мире?
הֲרֵי הָ"אַיִן", שֶׁהִיא חָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ, הוּא מְקוֹר הַחַיִּים וְהַטּוֹב וְהָעֹנֶג,
Ведь это сила «аин» — непостижимая сфира Хохма Всевышнего, благословен Он, — источник жизни, добра, всяческих благ;
וְהוּא הָעֵדֶן שֶׁלְּמַעְלָה מֵעוֹלָם הַבָּא,
это ее проявление именуется Эден, и блага эти превышают даже то великое благо, которое представляет собой Ган Эден [рай для человеческих душ, «олам а-ба», «грядущий мир»].
Это мир высочайших наслаждений на уровне души, вызванных в ней интеллектуальным постижением Б-жественности. Но «Ган Эден» — это всего лишь аспект «Ган», который проистекает из своего источника «Эден» и эта категория «Эден» является той силой, которая вызывает его к жизни и существованию.
רַק מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ מֻשָּׂג לָכֵן נִדְמֶה לוֹ רַע אוֹ יִסּוּרִים,
Только поскольку он не способен это постигнуть, поэтому это кажется ему злом или страданиями
Но поскольку поначалу человек принципиально не в состоянии воспринять эти блага, они могут представиться ему злом, приносящим страдания
אֲבָל בֶּאֱמֶת אֵין רַע יוֹרֵד מִלְּמַעְלָה, וְהַכֹּל טוֹב, רַק שֶׁאֵינוֹ מֻשָּׂג לְגָדְלוֹ וְרַב טוּבוֹ.
хотя зло, безусловно, не может исходить свыше и все, что дарует Всевышний, — добро; однако добро это столь велико и посылается в таком изобилии, что его невозможно воспринять.
Каждая вещь в своем источнике, откуда он черпает жизненные силы для существования, даже источник того, что спускается в мир в качестве зла и страдания (сохрани Б-г») все это истинное добро. Однако при своем нисхождении некоторые аспекты этого добра способны войти в мир в качестве добра, но есть аспекты, которые остаются на своей высочайшей духовной ступени, на самом пороге раскрытия, где человеческий интеллект все еще бессилен что-нибудь постигать. Поэтому эти аспекты высочайшего добра нисходят в мир, только лишь облекаясь в одеяния зла и страданий, ибо их внутреннее добро, все еще не раскрылось творениям.
Все тяжелое и неприятное также к добру, только оно не раскрыто и невидимо взору человека. Ибо оно — из высочайшего духовного Мира сокровения, который выше Мира раскрытия. Он проистекает от букв последних «вав»-«хей» имени Авайе, а Мир сокровения — от первых букв «йод»-«хей». И потому сказали наши мудрецы о тех, кто с радостью принимает страдания: «А любящие Его — как солнце, выходящее в силе своей». Ибо радость от любви и желания близости ко Всевышнему больше всей жизни этого мира. Но близость Всевышнего неизмеримо более возвышенна в Мире сокровения. Человек, с радостью принимающий страдания, удостаивается видеть в мире грядущем «солнце», выходящее из-за покрова, которым оно скрыто в этом мире. Тогда раскроется Мир сокровения и засияет и засветит великим и сильным раскрытием для всех «теснящихся в тени Его» — в тени мудрости, категории тени, а не видимого света и блага.
Итак, все, что человеку кажется злом и страданиями, на самом деле в корне своем — есть добро.
Алтер Ребе объясняет жизненный принцип мудреца Нохума Иш Гамзу, названного так, поскольку каждый раз повторял «Гам-зу ле-това» — «это также к добру». (Ликутей Тора, гл. Бемидбар 62а. Вавилонский Талмуд, трактат Таанит 21а). Его слова не значат, что хотя сейчас зло, но в будущем увидим, как из этого вырастет добро. Но они подразумевают, что также сейчас все, что ни происходит, является абсолютным добром, с позиции своего корня проистечения — в будущем же это лишь должно раскрыться и стать очевидным для всех.
וְזֶה עִקַּר הָאֱמוּנָה שֶׁבִּשְׁבִילָהּ נִבְרָא הָאָדָם, לְהַאֲמִין דְּ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִינֵיהּ",
Человек создан для служения Всевышнему, которое невозможно без веры главным образом в то, что нет такого места в мироздании, где бы Он не присутствовал,
[Примечание Любавичского Ребе Шлита: Здесь Алтер Ребе добавляет главное о тех выводах, к которым приходят из этих размышлений о Творении: а) думать об этом нужно постоянно ; б) нужно реально жить этим].
וּ"בְאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ חַיִּים",
и везде можно наблюдать «светлый лик Владыки, несущего жизнь».
По Мишлей, 16:15. «В свете лика короля – жизнь, и благоволение его, как облако с весенним дождем». В существует такой закон: если человеку, приговоренному судом к смерти, по пути на казнь посчастливилось увидеть лицо короля, его миловали и отпускали, ибо «светлый лик короля несет жизнь». Аналогично этому в духовности: Всевышний находится везде и это приносит жизнь.
וְעַל כֵן "עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקוֹמוֹ"
«...В высших мирах [«би-мекомо» — буквально «в Его месте»] сила и радость»,
По Диврей а-ямим 1,16:27. Пребывание Всевышнего в каждом уголке мироздания придает человеку силы, (уверенности в Б-ге) и радости, в какой бы ситуации он не очутился. Ведь везде он не один, но рядом с ним всегда пребывает Всевышний, поскольку это также Его место, ибо нет места, свободного от Б-га, а «в Его месте сила и радость».
הוֹאִיל וְהוּא רַק טוֹב כָּל הַיּוֹם.
ведь Он всегда творит одно лишь добро.
[Возникает вопрос: откуда берется зло или хотя бы то, что представляется злом человеку? Автор намекает на этот вопрос, приводя цитату из Диврей а-ямим I, 16:27. В Талмуде (тактат Хагига, 5б) сказано, что страдания и унижения, которым евреи подвергаются в изгнании, причиняют боль и Всевышнему. Талмуд аргументирует это утверждение стихами из книг пророков, однако несмотря на это «...в высших мирах все преисполнено ликованием...». Все явления в высших мирах находят свое воплощение в нашем мире. Страдания людей — отражение духовного падения всего мироздания со времен разрушения Храма, когда усилилась власть зла над всеми мирами. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְעַל כֵן, רֵאשִׁית הַכֹּל, שֶׁיִּשְׂמַח הָאָדָם וְיָגֵל בְּכָל עֵת וְשָׁעָה, וְיִחְיֶה מַמָּשׁ בֶּאֱמוּנָתוֹ בָּה', הַמְּחַיֶּה וּמֵטִיב עִמּוֹ בְּכָל רֶגַע.
Поэтому прежде всего [«рейшит»] человеку следует радоваться и ликовать всегда, [даже в самое трудное для него время], и реально жить этой верой в то, что Всевышний постоянно поддерживает в нем жизнь и одаряет его Своей милостью.
[«Реально жить этой верой» — ведь для нее он создан, а значит она должна быть в нем все то время, мгновение, что он живет. «Постоянно поддерживает в нем жизнь» — еще одна причина, почему необходимо радоваться в любое время. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וּמִי שֶׁמִּתְעַצֵּב וּמִתְאוֹנֵן מַרְאֶה בְּעַצְמוֹ שֶׁיֵּשׁ לוֹ מְעַט רַע וְיִסּוּרִין וְחָסֵר לוֹ אֵיזֶה טוֹבָה,
А тот, [в сердце] которого поселилась печаль и кто [вслух] сетует на судьбу, тем самым сам указывает на то, что в жизни его имеют место горести и страдания и что в ему не хватает некоего благополучия.
[«Сам указывает» — казалось бы, это лишнее дополнение и также не обычное. Можно сказать, что оно акцентирует насколько это противоречит самой идее его творения и существования вообще. (Как было сказано выше, что ради этой веры человек создан). Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וַהֲרֵי זֶה כְּכוֹפֵר חָס וְשָׁלוֹם.
Ведь такое подобно отрицанию Б-га, упаси нас от этого Б-г,
Ибо он отрицает тем самым, что Всевышний присутствует в каждой точке мироздания, — ведь там, где пребывает Творец, нет места для скорби.
וְעַל כֵן הִרְחִיקוּ מִדַּת הָעַצְבוּת בִּמְאֹד חַכְמֵי הָאֱמֶת.
И поэтому мудрецы Кабалы категорически запрещали печалиться.
Человек должен максимально отдалиться от этого качества «печали» («ацвут»), ведь в нем есть нечто от отрицания истинной веры евреев в то, что «нет места вне Него».
אֲבָל הַמַּאֲמִין לֹא יָחוּשׁ מִשּׁוּם יִסּוּרִין בָּעוֹלָם וּבְכָל עִנְיְנֵי הָעוֹלָם "הֵן" וְ"לָאו" שָׁוִין אֶצְלוֹ בְּהַשְׁוָאָה אֲמִתִּית.
Того же, кто верит, [что Всевышний присутствует везде], не выбьют из колеи никакие невзгоды, и он будет сохранять абсолютное хладнокровие, что бы ни случилось с ним в этом мире, поскольку знает истинную цену всему материальному.
וּמִי שֶׁאֵין שָׁוִין לוֹ מַרְאֶה בְּעַצְמוֹ שֶׁהוּא מֵ"עֶרֶב רַב", דִּלְגַרְמַיְהוּ עָבְדִין
А тот, кто озабочен только собственным благополучием, показывает тем самым, что является, инородным телом в Израиле и происходит из чужаков [«эрев рав»], преследующих в жизни лишь корыстные интересы.
«Эрев рав» — те люди из разных народов, которые присоединились к евреям при исходе из Египта. У них отсутствует способность полного отказа от себя в пользу ближнего или Всевышнего, все их действия в конечном счете вызваны личной заинтересованностью или любовью к себе.
וְאוֹהֵב אֶת עַצְמֹו לָצֵאת מִתַּחַת יַד ה' וְלִחְיוֹת בְּחַיֵּי הַגֹּויִם בִּשְׁבִיל אַהֲבָתוֹ אֶת עַצְמֹו,
Такой человек настолько себя любит, что готов отказаться от подчинения Всевышнему и жить так, как живут язычники, думая только о собственной выгоде.
וְעַל כֵן הוּא חָפֵץ בְּחַיֵּי בְּשָׂרִים וּבָנֵי וּמְזֹונֵי, כִּי זֶה טוֹב לוֹ.
Поэтому он заботится лишь об удовлетворении своих плотских потребностей, семейном благополучии [«баней»] и достатке [«мезоней»] — ибо в одном этом он видит благо для себя.
Все его стремление дать хорошее воспитание и образование детям, а также обеспечить семью достатком на самом деле исходят из любви к самому себе, при этом и ближний, и Всевышний забываются.
Каждому свойственно стремление к материальной независимости от кого-либо или от каких-либо внешних факторов, поэтому человек делает все возможное, чтобы приобрести максимум материальных ценностей.
Continuation of Tania:

וּכְשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם בְּעֹמֶק הֲבָנָתוֹ, וִיצַיֵּר בְּדַעְתּוֹ הֲוָיָתוֹ מֵ"אַיִן "בְּכָל רֶגַע וָרֶגַע מַמָּשׁ
And if a person comprehends with his mind and mentally imagines the process of his own every second creation by the Creator,
When he with all the distinctness sees the whole depth of the plan of the Almighty, that every moment the “ain” force, emanating from the category of Higher Hochma of the Almighty, acts in him.
הַאֵיךְ יַעֲלֶה עַל דַּעְתּוֹ כִּי רַע לוֹ, אוֹ שׁוּם יִסּוּרִים מִ"בָּנֵי חַיֵּי וּמְזֹונֵי ", אוֹ שְׁאָרֵי יִסּוּרִין בָּעוֹלָם
does it ever come to his head that he or she suffers from suffering related to children, health, material or other problems that arise in life?
How can he think that the Creator wishes him harm, that He is unkind to him and therefore condemns him to suffering, how can he even see evil in the world?
הֲרֵי הָ"אַיִן ", שֶׁהִיא חָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ, הוּא מְקוֹר הַחַיִּים וְהַטּוֹב וְהָעֹנֶג,
After all, this is the power of “Ain” - the incomprehensible Sefira of Hochma the Most High, blessed is He - the source of life, good, all kinds of blessings;
וְהוּא הָעֵדֶן שֶׁלְּמַעְלָה מֵעוֹלָם הַבָּא,
this manifestation of it is called Eden, and these benefits exceed even the great good that is Gan Eden [paradise for human souls, "olam ha-ba", "the world to come"].
This is the world of the highest pleasures at the level of the soul, caused in it by the intellectual comprehension of Godhood. But the "Gan Eden" is just an aspect of the "Gan" that comes from its source, "Eden" and this category of "Eden" is the force that brings it to life and existence.
רַק מִפְּנֵי שֶׁאֵינוֹ מֻשָּׂג לָכֵן נִדְמֶה לוֹ רַע אוֹ יִסּוּרִים,
Only because he is not able to comprehend it, therefore, it seems to him evil or suffering
But since at first a person is fundamentally unable to accept these blessings, they may seem to him to be evil, bringing suffering
אֲבָל בֶּאֱמֶת אֵין רַע יוֹרֵד מִלְּמַעְלָה, וְהַכֹּל טוֹב, רַק שֶׁאֵינוֹ מֻשָּׂג לְגָדְלוֹ וְרַב טוּבוֹ.
although evil, of course, cannot come from above and all that the Almighty bestows is good; however, this good is so great and sent in such abundance that it is impossible to perceive.
Every thing in its source, from where it draws vitality for existence, even the source of what descends into the world as evil and suffering (save Gd ”) is all true good. However, at its descent, some aspects of this good can enter the world as good, but there are aspects that remain at their highest spiritual level, at the very threshold of disclosure, where the human intellect is still powerless to comprehend something. Therefore, these aspects of the highest good descend into the world, only clothed in the garments of evil and suffering, because their inner good, has not yet been revealed to creatures.
Everything heavy and unpleasant is also good, only it is not revealed and invisible to the human eye. For it is from the highest spiritual World of treasure, which is higher than the World of revelation. It stems from the letters of the last “Vav” - “hey” of the name Avaye, and the World of Treasures - from the first letters “iodine” - “hey”. And therefore, our sages said about those who joyfully accept suffering: "But they who love Him are like the sun that goes out in their strength." For the joy of love and the desire for closeness to the Most High is greater than the whole life of this world. But the proximity of the Almighty is immeasurably more exalted in the world of treasure. A person who accepts suffering with joy is honored to see in the world the coming "sun" coming out from behind the cover with which it is hidden in this world. Then the World of treasure will be revealed and will shine and shine with a great and powerful revelation for all those “crowded in His shadow” - in the shadow of wisdom, category of shadow, and not visible light and good.
So, everything that seems to man to be evil and suffering, in fact, at its root, is good.
Alter Rebbe explains the life principle of the sage Nohum Ish Gamzu, so named, because each time he repeated “Gam-zu le-tova” - “this is also good”. (Likutei Torah, Ch. Bemidbar 62a. Babylonian Talmud, Taanit 21a). His words do not mean that although evil is now, in the future we will see how good will grow out of this. But they mean that now, too, everything that happens is absolute good, from the position of its root of origin - in the future, it only needs to open up and become obvious to everyone.
וְזֶה עִקַּר הָאֱמוּנָה שֶׁבִּשְׁבִילָהּ נִבְרָא הָאָדָם, לְהַאֲמִין דְּ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִינֵיהּ,
Man was created to serve the Almighty, which is impossible without faith mainly in the fact that there is no place in the universe where He is not present,
[Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit: Here Alter Rebbe adds the main thing about the conclusions that come from these thoughts about Creation: a) you need to think about it constantly; b) you need to really live it].
וּ"בְאוֹר פְּנֵי מֶלֶךְ חַיִּים ",
and everywhere one can observe the "bright face of the Lord who brings life."
According to Michela, 16:15. “In the light of the face of the king is life, and his good will is like a cloud with spring rain.” In there is such a law: if a person sentenced by a court
У записи 3 лайков,
0 репостов,
214 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям