Тания 8 Элула. Святое послание Глава двенадцатая וּבֵרוּר...

Тания 8 Элула.

Святое послание

Глава двенадцатая

וּבֵרוּר זֶה יִהְיֶה גַּם כֵּן עַל יְדֵי גִּלּוּי אֱלֹקוּתֹו לְמַטָּה
Это отделение [добра от зла] произойдет также посредством раскрытия Б-жественного внизу,
Хотя люди своим служением Всевышнему до прихода Мошиаха способствуют изменению природы мира и исчезновению зла, полное отделение добра от зла станет возможным лишь тогда, когда Творец одарит мир ярким сиянием Своей Б-жественности и животворной энергией.
Как мы учили в первой части Тании, что это совершенство творения во времена Мошиаха и воскрешения мертвых, которое заключается в явном раскрытии Бесконечного света Всевышнего в этом материальном мире, зависит от наших дел и нашего служения на протяжении всего времени изгнания, ибо заповедь сама приводит к вознаграждению за нее. Совершая ее, человек тем самым привлекает раскрытие света Всевышнего сверху вниз, так, что он облекается в вещественность этого мира, в то, что сначала было во власти «клипат нога» и от нее получало свою жизненную силу.
בְּהֶאָרָה רַבָּה וְהַשְׁפָּעָה עֲצוּמָה,
Великим светом [«эара»] и мощным влиянием.
«Великим» в количественном отношении и «мощным» — в качественном.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה'",
как написано: «...Ибо все на земле наполнится знанием Б-га...»;
По Йешаяу, 11:9. Не будут делать зла и не будут губить на всей Моей святой горе, ибо полна будет земля знанием Б-га, как полно море водами. Этот отсвет от Бесконечного Б-жественного света, изольется в нижний мир подобно великому и могучему водному потоку, наполняющему собой все пространство.
"וְנִגְלָה כְּבוֹד ה' כוּ'".
«И раскроется слава [«квод»] Б-га...».
По Йешаяу, 40:5. И явится слава Б-га, и увидит всякая плоть разом, что изрекли уста Б-га.
וְזֶהוּ בִּכְלָלוּת הָעוֹלָם לֶעָתִיד,
Таким, в общих чертах, станет мир в будущем.
Добро будет очищено от зла, и произойдет это вследствие раскрытия высочайшего Б-жественного света. Однако пока исчезновение зла из всего мира еще не произошло, человек может работать с собственным злом —
אַךְ בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן בְּכָל "עֵת מְצֹא", זוֹ תְּפִלָּה, אוֹ שְׁאָר עִתִּים מְזֻמָּנִים לְהִתְבּוֹדֵד עִם קוֹנוֹ כָּל אֶחָד לְפִי מַעֲשָׂיו זוֹכֶה לְמֵעֵין בֵּרוּר זֶה, עַל יְדֵי עֵסֶק הַתּוֹרָה לִשְׁמָהּ,
но каждый человек и сегодня может удостоиться избавления от скверны в самом себе — в той или иной степени, в зависимости от своих дел. Это избавление [он может ощутить] в час молитвы, когда Всевышний особенно близок к нему, или в другое время, когда он уединяется с Б-гом и всей душой стремится к Создателю. Человек избавляется от зла в себе в заслугу за бескорыстное изучение Торы.
Добро в нем очищается, возносясь над злом, благодаря тому раскрытию Б-жественного света в его душе, которое вызвано изучением Торы, ради самой заповеди.
וְכֵן עַל יְדֵי הַצְּדָקָה,
также благодаря помощи нуждающимся,
Добро в нем также очищается от зла, благодаря тем пожертвованиям, «цдака», которые он раздает.
כְּמֹו שֶׁאָמְרוּ: "רַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וַהֲדַר מַצְלֵי,
как написано: «Раби Эльазар давал бедняку монету и [лишь после этого] приступал к молитве,
דִּכְתִיב: אֲנִי בְצֶדֶק אֶחֱזֶה פָּנֶיךָ",
ибо сказано: «В награду за помощь нуждающимся удостоюсь созерцать Твой лик».
Теилим, 17:15. Я в справедливости («бе-цедек», также «в заслугу заповеди Цдака») созерцать буду лицо Твое, насыщаться буду наяву образом Твоим. Слово «паним», «лицо», также означает «внутреннюю сущность», «пнимают»). Поэтому внутренний смысл этой фразы сводится к следующему: «Чтобы удостоится лицезреть раскрытие внутренней сущности Б-жественного света во время молитвы, нужно прежде исполнить акт Справедливости — помочь нуждающемуся.
הִיא בְּחִינַת גִּלּוּי הֶאָרָה וְהַשְׁפָּעַת הַדַּעַת וְהַתְּבוּנָה, לְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה', וּלְהוֹלִיד מִזֶּה דְּחִילוּ וּרְחִימוּ שִׂכְלִיִּים כַּנּוֹדָע,
[Удостоиться «созерцания лика»] означает следующее: на человека нисходит посланное Всевышним интеллектуальное озарение, и появляется способность понять и осознать величие Творца и постичь разумом Его сущность, в результате чего у человека возникает любовь к Нему и трепет пред Ним, как о том уже неоднократно говорилось.
Так называемые «интеллектуальные» трепет и страх («дхилу у-рхиму сехлиим»), которые исходят из интеллектуального постижения величия Творца. Уже объяснялось выше, что это Б-жественное раскрытие, которое происходит в душе человека во время молитвы.
וְעַל יְדֵי זֶה נִבְרַר הַטּוֹב לָה' וְנִפְרַד הָרַע,
Это приводит к тому, что добро, [заложенное в человеке], сливается со своим Источником — со Всевышним, а зло рассыпается в прах.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "מַצְרֵף לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב, וְאִישׁ לְפִי מַהֲלָלֹו",
Как написано: «Горн — для очищения серебра, тигель — для очищения золота; человек же очищается тем больше, чем искренней прославляет [Создателя]».
По Мишлей, 27:21. Плавильня – для серебра, и горнило – для золота, и человек — по мере славословия своего.
פֵרוּשׁ
Это означает следующее:
Как понять, что очищение («плавильня») человека зависит от того, как он прославляет?
לְפִי הִלּוּלֹו אֶת ה' בְּעֹמֶק הַדַּעַת לְהוֹלִיד דְּחִילוּ וּרְחִימוּ
добро в душе человека, которому открылась во время молитвы глубинная суть величия Творца и у которого это вызвало трепет пред Ним и любовь к Нему, отделяется от зла, как от шлака.
Чем более искренние любовь и трепет к Б-гу, которые рождаются от его молитвы и интеллектуального созерцания Творца, тем больше добро в нем очищается от примесей зла.
כָּכָה נִבְרַר הַטּוֹב וְנִפְרַד הָרַע, כְּבֵרוּר וּפֵרוּד הַסִּיגִים מִכֶּסֶף וְזָהָב בְּמַצְרֵף וְכוּר.
подобно тому, как при плавке избавляются от примесей и рафинируются золото и серебро.
[Любовь и трепет перед Всевышним — это духовные серебро и золото. Примечание Любавичского Ребе Шлита].

ח' אלול
אגרת הקדש
פרק יב
ובירור זה יהיה ג"כ ע"י גילוי אלקותו למטה בהארה רבה והשפעה עצומה כמ"ש כי מלאה הארץ דעה את ה' ונגלה כבוד ה' כו' וזהו בכללות העולם לעתיד אך באדם התחתון בכל עת מצוא זו תפלה או שאר עתים מזומנים להתבודד עם קונו כ"א לפי מעשיו זוכה למעין בירור זה ע"י עסק התורה לשמה וכן ע"י הצדקה כמ"ש ר"א יהיב פרוטה לעני והדר מצלי דכתיב אני בצדק אחזה פניך היא בחי' גילוי הארה והשפעת הדעת והתבונה להתבונן בגדולת ה' ולהוליד מזה דו"ר שכליים כנודע ועי"ז נברר הטוב לה' ונפרד הרע כמ"ש מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו. פי' לפי הילולו את ה' בעומק הדעת להוליד דו"ר ככה נברר הטוב ונפרד הרע כבירור ופירוד הסיגים מכסף וזהב במצרף וכור.
Tania 8 Elula.

Holy message

Chapter twelve

וּבֵרוּר זֶה יִהְיֶה גַּם כֵּן עַל יְדֵי גִּלּוּי אֱלֹקוּתֹו לְמַטָּה
This separation of [good from evil] will also occur through the opening of the Divine below,
Although people by their service to the Almighty before the coming of Moshiach contribute to changing the nature of the world and the disappearance of evil, the complete separation of good from evil will become possible only when the Creator gives the world a bright radiance of His Divinity and life-giving energy.
As we taught in the first part of Taniya, that this perfection of creation during the time of Moshiach and the resurrection of the dead, which consists in the explicit disclosure of the Infinite Light of the Most High in this material world, depends on our affairs and our ministry throughout the entire time of exile, for the commandment itself leads to reward for her. Performing it, a person thereby attracts the revelation of the Almighty’s light from top to bottom, so that he is clothed with the materiality of this world, that at first there was a “clip leg” in power and from it received its life force.
בְּהֶאָרָה רַבָּה וְהַשְׁפָּעָה עֲצוּמָה,
Great light ["eara"] and powerful influence.
“Great” in quantitative terms and “powerful” in qualitative.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "כִּי מָלְאָה הָאָרֶץ דֵּעָה אֶת ה '",
as it is written: "... For everything on earth will be filled with the knowledge of Gd ...";
According Yeshayau, 11: 9. They will not do evil and will not destroy on all of my holy mountain, for the land will be full of the knowledge of Gd, how full the sea is with waters. This reflection from the Infinite Divine Light will pour into the lower world like a great and mighty water stream that fills all space.
"וְנִגְלָה כְּבוֹד ה 'כוּ'".
"And the glory [" code "] of Gd will be revealed ...".
According Yeshayau, 40: 5. And the glory of Gd will appear, and all flesh will see at once that the mouth of Gd has spoken.
וְזֶהוּ בִּכְלָלוּת הָעוֹלָם לֶעָתִיד,
That, in general terms, will be the world in the future.
Good will be cleansed of evil, and this will happen as a result of the disclosure of the highest Divine light. However, while the disappearance of evil from the whole world has not yet occurred, a person can work with his own evil -
אַךְ בָּאָדָם הַתַּחְתּוֹן בְּכָל "עֵת מְצֹא", זוֹ תְּפִלָּה, אוֹ שְׁאָר עִתִּים מְזֻמָּנִים לְהִתְבּוֹדֵד עִם קוֹנוֹ כָּכָּ ָֹכֶֹכֶזֶ זֶֶחָדֵעֵזֵֶעֵֶחָדֶחָד
but every person today can be redeemed from getting rid of filth in himself - to one degree or another, depending on his deeds. This deliverance [he can feel] at the time of prayer, when the Almighty is especially close to him, or at another time, when he is alone with Gd and with all his soul strives for the Creator. Man gets rid of the evil in himself as a merit for the selfless study of the Torah.
The good in him is cleansed, ascending over evil, thanks to the revelation of the Divine light in his soul, which is caused by the study of the Torah, for the sake of the commandment.
וְכֵן עַל יְדֵי הַצְּדָקָה,
also thanks to help those in need,
Good in him is also cleansed of evil, thanks to those donations, “tsedaka” that he gives out.
כְּמֹו שֶׁאָמְרוּ: "רַבִּי אֶלְעָזָר יָהִיב פְּרוּטָה לְעָנִי וַהֲדַר מַצְלֵי,
as it is written: “Rabbi Elazar gave the poor man a coin and [only after that] proceeded to prayer,
דִּכְתִיב: אֲנִי בְצֶדֶק אֶחֱזֶה פָּנֶיךָ ",
for it is said: "As a reward for helping those in need I will be honored to contemplate Your face."
Theilim, 17:15. In justice (“Bezdedek”, also “for the merit of the commandment of Tzdak”) I will behold Your face, I will be saturated in reality in Your way. The word “panim,” “face,” also means “inner being,” “lift.”) Therefore, the inner meaning of this phrase boils down to the following: “In order to be rewarded with the vision of revealing the inner essence of the Divine light during prayer, you must first perform the Act of Justice - to help the needy.
הִיא בְּחִינַת גִּלּוּי הֶאָרָה וְהַשְׁפָּעַת הַדַּעַת וְהַתְּבוּנָה, לְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה ', וּלְהוֹלִיד מִזֶּה דְּחִילוּ וּרְחִימוִּ שִׂכְִִּּ
[To be rewarded with “contemplation of the face”] means the following: the intellectual illumination sent by the Almighty descends upon the person, and the ability to understand and realize the greatness of the Creator and comprehend His essence with the mind, as a result of which a person has love for Him and awe of Him, as already repeatedly said.
The so-called “intellectual” awe and fear (“dhilu-rkhim sekhliim”), which come from the intellectual comprehension of the greatness of the Creator. It has already been explained above that this is a Divine revelation that occurs in the soul of a person during prayer.
וְעַל יְדֵי זֶה נִבְרַר הַטּוֹב לָה 'וְנִפְרַד הָרַע,
This leads to the fact that the good [inherent in man] merges with its Source - with the Almighty, and evil crumbles to dust.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב: "מַצְרֵף לַכֶּסֶף וְכוּר לַזָּהָב, וְאִישׁ לְפִי מַהֲלָלֹו",
As it is written: “The horn is for the purification of silver, the crucible is for the purification of gold; man is cleansed the more, the more sincere he glorifies [the Creator]. ”
According to Micheley, 27:21. The smelter is for silver, and the crucible is for gold, and man is according to his praise.
פֵרוּשׁ
This means the following:
How to understand that the purification ("smelter") of a person depends on
У записи 10 лайков,
2 репостов,
302 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям