Тания 28 Элула. Святое послание Глава девятнадцатая כֵּן...

Тания 28 Элула.

Святое послание

Глава девятнадцатая

כֵּן עַל דֶּרֶךְ זה מַמָּשׁ הִיא בְּחִינַת חָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ, מַה שֶׁיּוּכַל לְהִתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה (לְהַשְׁפִּיעַ) [לְהִתְלַבֵּשׁ] בַּתַּחְתּוֹנִים כֻּלָּם, הֵם כְּאַיִן לְגַבֵּי בְּחִינַת פָּנִים הַמְּיֻחָד בַּמַּאֲצִיל בָּרוּךְ הוּא,
[Соотношение между уровнями человеческой души] аналогично соотношению между элементами структуры сфиры Хохма. Те из них, (что изливают свой свет) всем творениям низших миров, ничтожны в сравнении с основными ее аспектами — с ее «лицевой стороной», чья природа та же, что и природа образовавшего ее [бесконечного света Творца, «Маациль»], благословен Он.
Влияние сфиры Хохма распространяется на все творения низших миров, ведь «все разумом сотворено (Теилим, 104:24) т. е. посредством сфиры Хохма, которая облекается в творения всех духовных уровней. Но способны нисходить в нижние миры только внешние аспекты сфиры Хохма, в том время, как она сама по себе, ее «лицевой» — «внутренний» аспект, остается непостижим.
דְּכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חָשִׁיב,
Поскольку «Все создания — ничто по сравнению с Ним»
Хотя эта фраза подразумевает Творца, но в той же мере это относится и к сфере Хохма.
וְהַהַשְׁפָּעָה לְכָל הַנִּבְרָאִים כֻּלָּם שֶׁהֵם בַּעֲלֵי גְּבוּל וְתַכְלִית נֶחְשֶׁבֶת יְרִידָה וְצִמְצוּם כִּבְיָכוֹל לְגַבֵּי הַמַּאֲצִיל אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא,
А излияние Всевышним жизненной энергии для ограниченных и несовершенных творений [посредством сфиры Хохма] с помощью сокращения и сжимания ее света по принципу Цимцум является в определенном смысле большим падением по отношению к неограниченной сути Творца, [«Маациль»], Кому присуще свойство Хохма, благословен Он.
עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁנֶּחְשֶׁבֶת יְרִידָה וְצִמְצוּם לְשֵׂכֶל הָאָדָם הַמַּשְׂכִּיל הַמְּצֻמְצָם בְּאֵיזֶה עֲשִׂיָּה גַּשְׁמִיּוּת וְחָמְרִית מַמָּשׁ.
В физическом мире это можно сравнить с деградацией интеллекта ученого, если тому приходится выполнять сугубо механическую работу, а мозг его занят решением крайне примитивных задач.
Разница между задачами такого рода и задачами, достойными интеллекта ученого, такая же, как разница между тайным смыслом Торы, восходящим к основным элементам сфиры Хохма, и простым ее смыслом, доступным пониманию людей и коренящимся во внешних аспектах этой сфиры.
וְלָכֵן מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהִשִּׂיג עַד אֲחוֹרַיִם דְּחָכְמָה, זָכָה שֶׁתִּנָּתֵן עַל יְדֵי הַתּוֹרָה,
Именно поэтому Учитель наш Моше, проникший разумом во внешние аспекты «ахораим» сфиры Хохма, удостоился быть тем, кто принесет Тору [еврейскому народу].
שֶׁהִיא "נוֹבְלוֹת חָכְמָה שֶׁלְּמַעְלָה",
Которая относится к категории «упавших плодов» [«новлот»] сфиры Хохма Свыше.
Доступная людям суть Торы, как говорилось выше, коренится во внешних аспектах сфиры Хохма в мире Ацилут, которые называются «упавшие плоды».
פֵרוּשׁ מַה שֶׁנּוֹבֵל מִמֶּנָּה וְיוֹרֵד לְמַטָּה וּמִתְלַבֵּשׁ בְּתוֹרָה גַּשְׁמִיּוּת שֶׁלָּנוּ,
Они названы так, потому что при их нисхождении они как бы отрываются от сущности сфиры Хохма и изливаются вниз, воплощаясь там в Торе нашего физического мира.
Принимая форму доступного пониманию людей смысла законов Торы, связанных с материальными объектами.
שֶׁעִקָּרָהּ וְתַכְלִיתָהּ הוּא קִיּוּם הַמִּצְוֹת לֹא תַּעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה בְּפֹעַל וּמַעֲשֶׂה מַמָּשׁ,
А основное назначение Торы в физическом мире — [научить евреев практическому] соблюдению запретов Творца и исполнению Его повелений.
Но не постижение их тайного смысла, который коренится в сути сфиры Хохма.
כְּמַאֲמַר: "הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם",
Как сказано: «...Сегодня, исполняйте заповеди».
Ваэтханан, 7:11. И как трактуется эта фраза в трактате Эрувин (22а) Вавилонского Талмуда: «Сегодня можно исполнять их физическими действиями, но не в грядущем мире, где нет физических действий».
וְ"גָדוֹל תַּלְמוּד שֶׁמֵּבִיא לִידֵי מַעֲשֶׂה",
[В Талмуде также сказано☺ «Важность изучения Торы в том, что оно приводит к исполнению заповедей».
Вавилонский Талмуд, трактат Кидушин, 40б. Следовательно назначение Торы в соблюдении заповедей.
וְ"הַלּוֹמֵד שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת נֹחַ לוֹ שֶׁנֶּהְפְּכָה שִׁלְיָתוֹ וְכוּ'",
[В другом месте написано☺ «А тому, кто изучает Тору не для того, чтобы исполнять ее законы, лучше бы вообще не появляться на свет».
Иерусалимский Талмуд, Шабат, 81:1.
וְכָל אָדָם מֻכְרָח לְהִתְגַּלְגֵּל עַד שֶׁיְּקַיֵּם כָּל הַתַּרְיַ"ג (613), מִצְוֹת בְּפֹעַל מַמָּשׁ, כַּנּוֹדָע מֵהָאֲרִ"י זַ"ל:
И душа каждого еврея обязана проходить перевоплощения до тех пор, пока люди, в тела которых она облачается, не исполнят на практике все шестьсот тринадцать заповедей Торы в буквальном смысле, — о чем известно из слов раби Ицхака Лурии [Аризал], благословенна его память.
Душе каждого еврея суждено неоднократно проходить перевоплощения, пока не будут соблюдены все 613 заповедей Торы на уровнях предметного мышления, речи и практической деятельности. Мысли, речь и действия человека, связанные с исполнением заповедей, создают оболочки для его души, и поэтому ему необходимо соблюдать их все, чтобы создать необходимое число оболочек и чтобы все они были цельными. Исключение составляют лишь заповеди, предписанные королю: он исполняет их от имени всего Израиля, ибо его душа состоит из совокупности душ всего еврейского народа. Важность создания оболочек путем соблюдения всех 613 заповедей объясняется необходимостью заключить в них все до единого 613 аспектов души и заложенные в нее силы. Смотри об этом подробно в Тания, часть 4, послание 29. Смотри также Законы изучения Торы в Шульхан Арухе Алтер Ребе (1:4).
Это послание Алтер Ребе начинает словами из Теилим: «Окутан светом, как плащом», однако сама эта цитата не разбирается, поскольку часть текста утерян. Однако из предисловия следует, что внешние аспекты «ахораим» категории Хохма, названные «упавшими плодами», составляющими таинство Торы — это «плащ» («сальма»), внешнее облачение — раскрытая часть Торы. А внутренняя суть сфиры Хохма мира Ацилут, называемая «аба де-ацилут» («отец мира Ацилут») — это сокровенный смысл Торы.
Внутренний смысл Торы раскроется главным образом только с приходом Мошиаха. Об этом пишет Раши в своем объяснении слов короля Шломо «Напои меня поцелуями твоих уст» (Шир а-ширим»), — это значит, что внутренний смысл Торы раскроет Мошиах. Однако раскрытие подобное этому происходит уже сейчас через раскрытие миру учения Хасидизма, которое является подготовкой к восприятию учения Мошиаха. Подобно тому, как непосредственно перед Шабатом принято, согласно обычаю Аризала, заранее отведывать от субботних яств. (Ликутей сихот, т. 15, с. 282)
Однако в наши дни, когда по заявлению Любавичского Ребе Шлита, мы уже вступили в эпоху «дней Мошиаха» и вся духовная работа по подготовке мира к этому закончена, изучение внутренних аспектов Торы, раскрытых в учении Хасидизма, в особенности раскрытых через Главу нашего поколения (книги «Ликутей сихот» и др.) — представляют собой не только подготовку, но непосредственно само изучение тех таинств Торы, которые раскрывает Мошиах. (Смотри «сихот» Двар Малхут, гл. Ваеце и Йуд-тет Кислев 5752 г.).
Это тот свет, который сокрыт в аспекте «сальма» («плащ») — свет, первого дня творения, утаенный для праведников, утаенный в Торе (см. «Ликутей сихот» Любавичского Ребе Шлита т. 10, с. 10). Это свет сущности категории «аба», как пишет Рамаз в объяснении главы Беалотха (ч. 3, с. 162а) и его цитирует Ребе Цемах-Цедек в маамаре «И сделайте им цицит».
Предисловие
Следующее послание «а-Отийот а-ниглот» относится к более поздним дополнениям Алтер Ребе к данному посланию — издание 5660 г. Как известно в том издании были добавлены несколько посланий, как об этом пишет рабби Ашер из Николаева в своем «Уведомлении»: «Следует упомянуть добрым словом известного хасида, ныне покойного раби Моше Вайлера из Краславы, да будет благословенна его память, который потратил много сил на то, чтобы исправить множество ошибок, обнаруженных им в четвертой части книги, и разыскать целый ряд отрывков, не вошедших в ее первое издание...» Так же сам Алтер Ребе позже делал дополнения к «Игерет а-кодеш».
Очевидно, перед нами послание, которое логически связано с нашей темой и является ее продолжением. Действительно, в предыдущем послании говорится о том, что только элементы НеХИМ (Нецах, Ход, Йесод, Малхут) относящиеся к источнику влияния «машпия», могут спускаться до уровня объекта влияния «мекабель». А в окончании, таким образом, эта тема продолжается, и там сказано, что только внешние аспекты «Ахораим» сфирот НеХИМ предшествующей ступени, нисходят к последующей ступени.
Tania 28 Elula.

Holy message

Chapter nineteen

כֵּן עַל דֶּרֶךְ זה מַמָּשׁ הִיא בְּחִינַת חָכְמָתוֹ יִתְבָּרֵךְ, מַה שֶׁיּוּכַל לְהִתְפַּשֵּׁט מִמֶּנָּה (לְהַשְׁפִּיעַ) [לְהִתְלַבֵּשׁ] בַּתַּחְתּוֹנִים כֻּלָּם, הֵם כְּאַיִן לְגַבֵּי בְּחִינַת פָּנִים הַמְּיֻחָד בַּמַּאֲצִיל בָּרוּךְ הוּא,
[The relationship between the levels of the human soul] is similar to the relationship between the structural elements of the Sefira Hochma. Those of them (that pour out their light) to all the creations of the lower worlds are insignificant in comparison with its main aspects - its “face”, whose nature is the same as the nature of the creator [the infinite light of the Creator, “Maatsil”], blessed is he.
The influence of the Sefira of Hochma extends to all creations of the lower worlds, because “everything has been created by the mind (Teilim, 104: 24), that is, through the Sefira of Hochma, which is clothed in the creations of all spiritual levels. But only the external aspects of the Sefira Hochma are able to descend into the lower worlds, while it, by itself, its “face” - “internal” aspect, remains incomprehensible.
דְּכֻלָּא קַמֵּיהּ כְּלָא חָשִׁיב,
Because "All creatures are nothing compared to Him."
Although this phrase implies the Creator, it applies to the same extent to the sphere of Hochma.
וְהַהַשְׁפָּעָה לְכָל הַנִּבְרָאִים כֻּלָּם שֶׁהֵם בַּעֲלֵי גְּבוּל וְתַכְלִית נֶחְשֶׁבֶת יְרִידָה וְצִמְצוּם כִּבְיָכוֹל לְגַבֵּי הַמַּאֲצִיל אֵין סֹוה
And the outpouring of the Almighty’s life energy for limited and imperfect creations [by means of the Sefira Hochma] by means of contraction and contraction of its light according to the Tzimtzum principle is, in a certain sense, a great drop in relation to the unlimited essence of the Creator, [“Maatsil”], Who possesses the property of Hochma, blessed Is he.
עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁנֶּחְשֶׁבֶת יְרִידָה וְצִמְצוּם לְשֵׂכֶל הָאָדָם הַמַּשְׂכִּיל הַמְּצֻמְצָם בְּאֵיזֶה עֲשִׂיָּה גַּשְׁמִיּוּת וְחָמְרִית מַמָּשׁ.
In the physical world, this can be compared with the degradation of the scientist’s intellect, if he has to perform purely mechanical work, and his brain is busy solving extremely primitive tasks.
The difference between tasks of this kind and tasks worthy of the scientist’s intellect is the same as the difference between the secret meaning of the Torah, which goes back to the basic elements of the Sefira Hochma, and its simple meaning, accessible to the understanding of people and rooted in the external aspects of this Sefira.
וְלָכֵן מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, שֶׁהִשִּׂיג עַד אֲחוֹרַיִם דְּחָכְמָה, זָכָה שֶׁתִּנָּתֵן עַל יְדֵי הַתּוֹרָה,
That is why our Teacher Moshe, penetrated by reason into the external aspects of the "Achoraim" of the Sefira Hochma, was honored to be the one who would bring the Torah [to the Jewish people].
שֶׁהִיא "נוֹבְלוֹת חָכְמָה שֶׁלְּמַעְלָה",
Which belongs to the category of “fallen fruits” [“novloth”] of the Sefira Hochma from Above.
The essence of the Torah, accessible to people, as mentioned above, is rooted in the external aspects of the Sefira Hochma in the world of Atzilut, which are called "fallen fruits."
פֵרוּשׁ מַה שֶׁנּוֹבֵל מִמֶּנָּה וְיוֹרֵד לְמַטָּה וּמִתְלַבֵּשׁ בְּתוֹרָה גַּשְׁמִיּוּת שֶׁלָּנוּ,
They are named so because when they descend, they seem to break away from the essence of the Sefira Hochma and pour down, incarnating there in the Torah of our physical world.
Taking the form of the meaning of the Torah laws related to material objects that is understandable to people.
שֶׁעִקָּרָהּ וְתַכְלִיתָהּ הוּא קִיּוּם הַמִּצְוֹת לֹא תַּעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה בְּפֹעַל וּמַעֲשֶׂה מַמָּשׁ,
And the main purpose of the Torah in the physical world is to [teach the Jews practical] the observance of the Creator's prohibitions and the fulfillment of His commands.
But not understanding their secret meaning, which is rooted in the essence of the Sefira Hochma.
כְּמַאֲמַר: "הַיּוֹם לַעֲשׂוֹתָם",
It is said: "... Today, obey the commandments."
Waathanan, 7:11. And how this phrase is interpreted in the treatise of Eruvin (22a) of the Babylonian Talmud: "Today you can perform them with physical actions, but not in the future world, where there are no physical actions."
וְ"גָדוֹל תַּלְמוּד שֶׁמֵּבִיא לִידֵי מַעֲשֶׂה ",
[The Talmud also says☺ “The importance of studying the Torah is that it leads to the fulfillment of the commandments.”
Babylonian Talmud, treatise Kidushin, 40b. Therefore, the purpose of the Torah is in keeping the commandments.
וְ"הַלּוֹמֵד שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת נֹחַ לוֹ שֶׁנֶּהְפְּכָה שִׁלְיָתוֹ וְכוּ ',
[In another place it is written☺ “And to those who study the Torah not in order to obey its laws, it would be better not to be born at all.”
Jerusalem Talmud, Shabbat 81: 1.
וְכָל אָדָם מֻכְרָח לְהִתְגַּלְגֵּל עַד שֶׁיְּקַיֵּם כָּל הַתַּרְיַ"ג (613), מִצְוֹת בְּפֹעַל מַמָּשׁ, כַּנּוֹדָע מֵהָאֲרִ"י זַ"ל:
And the soul of every Jew is obliged to undergo reincarnations until the people in whose bodies she wears all six hundred and thirteen commandments of the Torah are literally fulfilled in practice - as is known from the words of Rabbi Yitzchak Luria [Arizal], his memory is blessed.
The soul of every Jew is destined to undergo reincarnations more than once, until all the 613 commandments of the Torah are observed at the levels of objective thinking, speech and practical activity. Man’s thoughts, speech and actions related to the fulfillment of the commandments create shells for his soul, and therefore he must observe all of them to create the necessary number
У записи 6 лайков,
1 репостов,
262 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям