Тания 7 Тишрея. Святое послание Глава двадцатая אָמְנָם...

Тания 7 Тишрея.

Святое послание

Глава двадцатая

אָמְנָם מְצִיאוּתוֹ וּמַהוּתוֹ שֶׁל אוֹר הָאֵין סֹוף אֵינוֹ בְּגֶדֶר מָקוֹם כְּלָל,
Однако реальность существования и суть бесконечного света Эйн Соф [самого по себе] — не ограничены никаким пространством в принципе;
Ни духовным, ни физическим. Как сказано выше, что понятие о нахождении Бесконечного света Эйн Соф в мире Ацилут не имеет ничего общего с тем, как он пребывает в мирах Бриа-Йецира-Асия со всем, что их наполняет.
וְסוֹבֵב כָּל עָלְמִין בְּשָׁוֶה
И он объемлет [«совев», окружает] все миры, как один
Оставаясь при этом в равной степени недоступным и высшим, и низшим мирам, и в то же время пронизывает их все.
וְ"אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא"
[как сказано]: «...Мною наполнены и небо, и земля...»
По Ирмеяу, 23:24. «Разве только вблизи Я Б-г, — сказал Всевышний, — а издали не Б-г? ...Ведь и небо и земля полны Мною».
בְּהַשְׁוָאָה אַחַת,
[наполнены] в одинаковой степени
Это означает, что Небеса полны Мною в той же мере, как полна Мною земля.
וְ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ"
[В другом месте говорится☺ «...И нет такого места в мироздании, где бы Он не присутствовал...»
Тикуней Зоар, 91б. («Тикуним», тикун 57): «И нет такого места в мироздании, где бы Он не присутствовал, ни наверху, ни внизу». Также в Зоар («Реая меэмна», глава «Пинхас»), написано: «Он ухватывает все, и никто не ухватывает Его... Он окружает все миры (категория «совев коль альмин»)... и ничто не выходит из Его владений наружу, Он наполняет все миры... (категория «мемале коль альмин» Б-жественного света, который насыщает миры жизненностью изнутри, соразмерно с восприятием каждого аспекта сотворенного). Он связывает и единит один вид с другим видом, верхний с нижним, и сближение четырех основополагающих элементов только в Нем, ибо Он в них». [Огонь («эш»), воздух («руах»), вода («маим») и земля («афар») — четыре элемента, из которых складывается все сотворенное, как материальное, так и духовное. Благодаря силе Бесконечного в четырех основных элементах мироздания происходит соединение между ними, хотя сами они совершенно несовместимы друг с другом. Как «вода» и «огонь»].
Таким образом, нет ни места, ни уровня, где бы Он не присуствовал.
אַף בָּאָרֶץ הַלָּזֹו הַגַּשְׁמִית,
в том числе, и в физическом мире.
רַק שֶׁהוּא בִּבְחִינַת מַקִּיף וְסוֹבֵב,
Но он лишь объемлет и окружает мироздание [категория «макиф» и «совев»];
Несмотря на то, что свет этот присутствует повсеместно. Но его присутствие не ощущается творениями, поскольку он, будучи в состоянии утаения, поддерживает их существование как-бы извне.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר הַפֵרוּשׁ בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים,
объяснение этому содержится в книге «Ликутей амарим».
В сорок восьмой главе «Ликутей амарим» объясняется эта категория Б-жественности, которая облекается, и не сообщает влияние мирам явно и раскрыто для их оживления, но окружает их сверху. Она называется «Совев коль альмин» («Окружающий все миры»). Это свет очень высокого уровня, он влияет на миры только извне, огибая их сверху, в отличие от света более низкого уровня, который соизмерим со способностью восприятия миров, облекается в них и называется «Мемале коль альмин» («Наполняющий все миры»), подобно душе, которая облекается в тело на внутреннем уровне. Это окружение — «совев» и охватывание сверху — «макиф» не следует понимать пространственно. Речь не идет о месторасположении этого света в пространстве, будто бы он физически не находится в мирах, но только пребывает над ними, не дай Б-г! Ибо в сфере духовного понятие «пространство» неприменимо. Только о материальных объектах, относящихся к категориям пространства, можно сказать, что одно расположено над другим. Здесь же мы говорим о духовных понятиях «совев» («окружает»), «макиф» («огибает»), которые не имеют никакого отношения к реалиям физического пространства. Выражение «окружает и охватывает сверху» нужно понимать только в духовном плане — в отношении степени проявления этого влияния, степени раскрытия или сокрытия Б-жественного света.
וְלֹא הִתְפַּשְּׁטוּת וְהִתְלַבְּשׁוּת הַחַיּוּת
Распространение же света и его воплощение в миры
Суть и Бесконечная Сущность света Эйн Соф, которой полны все миры, не облекается в них напрямую, в недоступной для миров форме.
לְהַחֲיוֹתָם וּלְהַוֹּותָם מֵאַיִן לְיֵשׁ,
с целью предотвратить их исчезновение в Небытие и поддерживать их существование в качестве «Нечто»
Их сотворение по принципу «йеш ми-аин» происходит посредством силы света Эйн Соф, пребывающей в состоянии утаения, но тем не менее в этом есть аспект раскрытия творящей силы через сфирот и духовные ступени, которые привлекают эту силу к мирам и раскрывают ее в них.
כִּי אִם עַל יְדֵי הֶאָרָה דְּהֶאָרָה דְּהֶאָרָה וְכוּ' מֵהַ"קַּו" כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
[такое сотворение становится возможным] лишь благодаря отсвету от отсвета, который, в свою очередь, тоже является отсветом света [«эара де-эара де-эара»] луча, о чем говорилось выше.
וְגַם מֵאוֹר אֵין סֹוף הַסּוֹבֵב וּמַקִּיף לְאַרְבַּע עוֹלָמוֹת אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה בְּשָׁוֶה,
«Окружающий свет» Эйн Соф, который объемлет четыре мира АБИА [Ацилут, Бриа, Йецира и Асия], [остается недоступным для каждого из них] в равной степени;
Этот свет бесконечно выше миров и оказывает на них влияние только извне.
מֵאִיר אֶל הַקַּו הַפְּנִימִי דֶּרֶךְ הַכֵּלִים דְּעֶשֶׂר סְפִירוֹת דִּבְרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּה,
[он тоже участвует в процессе творения], проникая в десять сфирот миров БИА [Бриа, Йецира и Асия] сквозь их сосуды [«келим», которые окружают свет сфирот] и сливаясь в них с влияющим изнутри светом луча.
Светом категории «кав пними», которым наполнены миры.
וּבְהֶאָרָתוֹ תּוֹךְ הַכֵּלִים נוֹתֵן בָּהֶם כֹּחַ וָעֹז לִבְרֹא יֵשׁ מֵאַיִן.
Оказавшись внутри «келим», «окружающий» свет наделяет эти оболочки могучей силой: [способностью] творить Нечто из Ничто.
Как объяснялось выше, творение сущностей в каждом из миров осуществляется сосудами сфирот того мира. Жизнетворная сила, которой обладают эти сосуды сфирот (исходящая именно из сущности света Эйн Соф, окружающего миры) происходит из отсвета «окружающего» света Эйн Соф, который освещает их изнутри.
וּמֵאַחַר שֶׁהַבְּרִיאָה הִיא עַל יְדֵי הַכֵּלִים,
А постольку, поскольку эти сосуды [«келим»], участвуя в процессе творения,
Будучи сами связанными с понятиями об ограничительных и разделительных рамках, они, подобно призмам, разлагают поток света на множество отдельных лучей.
לָזֹאת הֵם הַנִּבְרָאִים בִּבְחִינַת רִבּוּי וְהִתְחַלְּקוּת וּגְבוּל וְתַכְלִית,
Поэтому в мироздании появляется множество разнообразных отдельных и ограниченных творений.
Хотя творящая сила исходит из «окружающего света», относящегося к категориям бесконечности, но поскольку эта сила проявляется внутри «сосудов», то тот отсвет, который исходит из них, уже принадлежит реалиям конечного и поддается разложению на детали.
Однако лучи, появившиеся в результате разложения света сосудами, еще не в состоянии по-настоящему воплотиться в отдельные творения, ибо несут такой мощный потенциал жизнетворной энергии, что создания не в состоянии его воспринять на самом внутреннем уровне, и тогда более детальное разложение света происходит —
וּבִפְרָט עַל יְדֵי הָאוֹתִיּוֹת,
в частности посредством «знаков»
«Отийот» («знаки», «буквы») — духовные прообразы букв языка Торы («лашон а-кодеш, «святой язык»), с помощью которых создан мир. Эти «знаки» являются носителями энергии, приданной каждому из отдельных творений.
כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
о чем уже говорилось выше.
Что духовные прообразы букв в большей степени относятся к реалиям конечного и множественного, нежели сосуды сфирот.
Итак, подведем итог сказанному. В мирах присутствует Бесконечный Б-жественный свет. В сфирот разных миров в категориях Нешама, а также в Нефеш и Руах присутствует свет от Бесконечного света Эйн Соф, облекающийся в них на внутреннем уровне («пними»). Это категория «Кав» («луч»), суть которой в том, чтобы нести свет от Эйн Соф в миры в доступной для восприятия миров форме. Также свет от «окружающего» и «облекающего» («совев» и «макиф»), который выше миров, и влияние его происходит как-бы извне, свыше — творения не воспринимают его на внутреннем уровне, но только как-бы подсознательно. Следовательно, не только внутри сфирот присутствует оба аспекта этого света, но также во всех творениях. Разница выражается лишь в том, поступает ли свет Эйн Соф туда в виде отсвета от луча, либо отсвета от отсвета, либо в виде отсвета от отсвета, который сам является отсветом. В том случае, если он присутствует в виде отсвета, то это уже не сам свет, но внутренняя природа («маут») творящего Б-жественного света все еще сохраняется. Если в виде отсвета от отсвета, то изначальная внутренняя природа бесконечности света уже не сохраняется, но все еще сохраняется понятие о существовании («мециут») Б-жественности. Однако, если присутствует только отсвет от второго отсвета, — форма, в которой свет находится во всех творениях, — то уже совершенно не сохраняется даже память о существовании оригинального Б-жественного источника («мециут»). Но только в том виде, как свет луча, воплощается внутрь творений, ощущающих себя отдельной реальностью «йеш».
Ниже объяснит Алтер Ребе, что даже в случае, в котором отсвет Б-жественности нисходит в реальность сотворенного, тем не менее, это проявляется именно в сущностях относящихся к самому низкому уровню творения, к элементу «земли» («афар»), который ниже остальных трех: «огонь», «воздух», «вода». К творениям, состоящим главным образом из основополагающего элемента «афар», относится в первую очередь сама земля. Именно там явно выражена огромная потенциальная сила, которой обладает сама Сущность Бесконечного света Эйн Соф — творить из Ничто («йеш ми-аин»). Эта сила прежде относится к аспекту «окружающего света» и проявляется именно благодаря категории луча «кав», проникающего в творения на внутреннем уровне.
Убедиться в этом проще всего на примере способности земли к плодородию. Появление на земле материальных травы, кустов, деревьев в результате действия той духовной силы плодородия («коах а-цомеах»),
Tania 7 Tishreya.

Holy message

Chapter twenty

אָמְנָם מְצִיאוּתוֹ וּמַהוּתוֹ שֶׁל אוֹר הָאֵין סֹוף אֵינוֹ בְּגֶדֶר מָקוֹם כְּלָל,
However, the reality of existence and the essence of the infinite light of Ein Sof [in itself] are not limited to any space in principle;
Neither spiritual nor physical. As stated above, the concept of finding Ein Sof Infinite Light in the world of Atzilut has nothing to do with how he abides in the worlds of Briah Yetzirah Assiya with everything that fills them.
וְסוֹבֵב כָּל עָלְמִין בְּשָׁוֶה
And he embraces [“sove”, surrounds] all the worlds, as one
While remaining equally inaccessible to both the higher and lower worlds, and at the same time permeates them all.
וְ"אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא "
[as said]: "... Heaven and earth are filled with me ..."
According to Irmeyau, 23:24. “Is it only near I am Gd,” said the Most High, “and not Gd from afar?” ... For both heaven and earth are full of Me. ”
בְּהַשְׁוָאָה אַחַת,
[filled] equally
This means that Heaven is full of Me to the same extent as the earth is full of Me.
וְ"לֵית אֲתַר פָּנוּי מִנֵּיהּ "
[In another place it is said☺ "... And there is no place in the universe where He is not present ..."
Tikunei Zohar, 91b. (“Tikunim”, tikun 57): “And there is no place in the universe where He is not present, neither above nor below.” Also in the Zohar (“Reye meemna”, the head of “Pinchas”), it is written: “He grasps everything, and no one grabs Him ... He surrounds all worlds (the category“ Sowing Kol Almin ”) ... and nothing comes out of His possessions to the outside, He fills all the worlds ... (the category is “memele kol almin” of the Divine light, which saturates the worlds with vitality from within, commensurate with the perception of every aspect of the created). He connects and unites one species with another, the upper with the lower, and the rapprochement of the four fundamental elements only in Him, for He is in them. " [Fire (“esh”), air (“ruach”), water (“Mayim”) and earth (“Afar”) are the four elements that make up everything created, both material and spiritual. Thanks to the power of the Infinite in the four basic elements of the universe, a connection occurs between them, although they themselves are completely incompatible with each other. Like "water" and "fire"].
Thus, there is no place or level where He is not present.
אַף בָּאָרֶץ הַלָּזֹו הַגַּשְׁמִית,
including in the physical world.
רַק שֶׁהוּא בִּבְחִינַת מַקִּיף וְסוֹבֵב,
But he only encompasses and surrounds the universe [the category of “Makif” and “Sovets”];
Despite the fact that this light is present everywhere. But his presence is not felt by the creations, since he, being in a state of retreat, supports their existence, as it were, from the outside.
וּכְמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר הַפֵרוּשׁ בְּלִקּוּטֵי אֲמָרִים,
the explanation for this is contained in the book “Likutei amarim”.
The forty-eighth chapter of the Likutei Amarim explains this category of Divinity, which is clothed, and does not communicate the influence to the worlds explicitly and is open to their revitalization, but surrounds them from above. It is called "Sowing Kol Almin" ("Surrounding all the worlds"). This light is of a very high level, it affects the worlds only from the outside, enveloping them from above, in contrast to the light of a lower level, which is comparable to the ability to perceive worlds, clothed in them and is called “Memale kol almin” (“Filling all worlds”), like a soul that puts on a body on the inner level. This environment - “sove” and grasping from above - “makif” should not be understood spatially. We are not talking about the location of this light in space, as if it is physically not in the worlds, but only abides over them, God forbid! For in the spiritual realm the concept of “space” is not applicable. Only about material objects belonging to the categories of space can we say that one is located above the other. Here we are talking about the spiritual concepts of “sove” (“surrounds”), “makif” (“envelops”), which have nothing to do with the realities of physical space. The expression "surrounds and embraces from above" should be understood only in the spiritual plane - in relation to the degree of manifestation of this influence, the degree of disclosure or concealment of the Divine light.
וְלֹא הִתְפַּשְּׁטוּת וְהִתְלַבְּשׁוּת הַחַיּוּת
The spread of light and its embodiment in the worlds
The Essence and Infinite Essence of Light Ein Sof, which all worlds are full of, does not directly clothe in them, in a form inaccessible to worlds.
לְהַחֲיוֹתָם וּלְהַוֹּותָם מֵאַיִן לְיֵשׁ,
in order to prevent them from disappearing into Nothingness and to maintain their existence as “Something”
Their creation on the basis of Yesh Mai'in principle occurs through the power of light Ein Sof, which is in a state of retreat, but nevertheless there is an aspect of the disclosure of the creative power through the Sefirot and spiritual steps that attract this force to the worlds and reveal it in them .
כִּי אִם עַל יְדֵי הֶאָרָה דְּהֶאָרָה דְּהֶאָרָה וְכוּ 'מֵהַ"קַּו "כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
[such a creation becomes possible] only due to the reflection from the reflection, which, in turn, is also the reflection of the light [“eara de eara de eara”] of the ray, as mentioned above.
וְגַם מֵאוֹר אֵין סֹוף הַסּוֹבֵב וּמַקִּיף לְאַרְבַּע עוֹלָמוֹת אֲצִילוּת בְּרִיאָה יְצִירָה עֲשִׂיָּ
У записи 5 лайков,
0 репостов,
189 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям