Тания 11 Тишрея. Святое послание Глава двадцать первая...

Тания 11 Тишрея.

Святое послание

Глава двадцать первая

Вступление:
Это послание Алтер Ребе адресует тем, кто взял на себя обязательство до конца года дать определенную сумму в благотворительный фонд Хабада. Этот важный фонд основан самим Алтер Ребе, он поддерживает мудрецов, приехавших в Святую Землю Израиля, чтобы там посвятить свою жизнь изучению Торы и духовной работе.
Своим посланием Алтер Ребе хочет подбодрить их в этом начинании и побуждает их не дожидаться конца года и уже сейчас передать всю сумму. В крайнем случае, если они будут делить всю сумму, то пусть это будут еженедельные платежи или хотя бы ежемесячные. Ведь помимо важности немедленно и безотлагательно от слов переходить в дело в отношении всех заповедей, это особенно важно в заповеди Цдака. Однако есть особое достоинство, когда сумму выделенную на благотворительность в течение года, делят на большое количество платежей. Ниже будет объяснено внутренне значение такого действия.
כא. אַחַר דְּרִישַׁת שָׁלֹום, כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמוֹ,
Прежде всего я приветствую вас и, «как подобает любящим Его», хотел бы знать, все ли у вас благополучно.
По Теилим, 119:132. «Обратись ко мне и помилуй меня — как подобает любящим Его».
Это послание начинается обращением к сыновьям Израиля, которые все называются «любящие Имя Его» («охавей шмо»). Такое название евреи получили в силу своей любви к Б-гу. Но особенно оно относится к тем, кто помогает мудрецам, посвятившим свою жизнь изучению Торы и духовному служению в Эрец Исраэль. Ведь Святая Земля — это земля, на которую всегда обращен взор Всевышнего. (См. главу Экев, 11:12). Там сияет внутренняя сущность творящего Имени Авайе, и там это — «Его Имя».
[Сравни со сказанным в пятом послании о цитате из книги Шмуэля: «И прославил Давид имя Всевышнего... Давид делал суд и справедливость над всем Израилем и заботился о бедняках». Зоар дает мистическое объяснение этому стиху, проводя параллель между сказанным «сделал имя» и сказанным дальше: «делал цдака»: тем, что Давид «делал» благотворительность и заботился о бедняках, он «сделал» Имя Всевышнему. Благотворительность совершается человеком под влиянием качества Хесед человека, внутренняя сущность которого — это любовь. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
אֶל הַמִּתְנַדְּבִים בָּעָם לַעֲשׂוֹת צִדְקַת ה' עִם אַרְצוֹ הַקְּדוֹשָׁה, לָתֵת מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה חֹק הַקָּצוּב מְעוֹת אֶרֶץ הַקֹּדֶשׁ, תִּבָּנֶה וְתִכֹּונֵן בִּמְהֵרָה בְּיָמֵינוּ,
[Я обращаюсь к вам как к людям,] проявляющим добрую волю, проводникам «милосердия Всевышнего» в оказании помощи жителям Его Святой Земли. Каждый год вы передаете определенную сумму на нужды тех, кто живет в Его Святой Стране, — да укрепится она и застроится в самое ближайшее время, в наши же дни.
По Миха, 6:5.
אֲלֵיהֶם תִּטֹּף מִלָּתִי,
«К ним капают мои слова»
По Ийов, 29:22. «Слушали меня, и ждали, и молчали при совете моем; После речей моих не прекословили, и слова мои капали на них; И, как дождя, ожидали меня, и, как при позднем дожде, открывали свой рот...»
וְתִזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי
[и пусть сказанное мною] освежит вас подобно каплям росы, [освежающей землю]».
Аазину, 32:2. «Внимайте, небеса, и я говорить буду, и да слышит земля речи уст моих. Польется как дождь учение мое, закаплет как роса речение мое, как мелкий дождь на зелень и как капли на траву...»
Этими, наполненными глубоким каббалистическим смыслом, словами из святых книг, Алтер Ребе обращается к этим людям.
לְזָרֵז לִזְרִיזִים,
Пусть [мое письмо] подбодрит [вас,] и без того расторопных [в исполнении добрых дел,]
Буквально — «ускорить скорых». Подобно сказанному в трактате Макот, 23а: «Если тебя подбадривают, значит тебя считают расторопным, поскольку подбадривают тех, кто скор». Расторопность («зризут») — это безотлагательное исполнение повелений Всевышнего.
וּלְחַזֵּק יָדַיִם רָפוֹת.
и придаст сил рукам вашим слабым,
По Йешаяу, 35:3. «Укрепите ослабевшие руки и колена трясущиеся утвердите. Скажите торопливым сердцем: «Укрепитесь, не бойтесь: вот Б-г ваш, отмщение придет, воздаяние Всевышнего; Он придет и спасет вас... И избавленные Б-гом возвратятся, и придут в Сион с ликованием, и радость вечная на голове их; веселье и радость найдут они, и удалятся печаль и стенание». Этими словами Алтер Ребе хочет сказать тем, к кому обращены его слова, что нет у них недостатка ни в желании помочь, ни в сострадании в сердце, но лишь не хватает твердости в слабых руках претворить желание в действие.
[Из продолжения письма видно, что речь идет о тех, чье сердце полно желания помочь. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
בְּמַתַּן דָּמִים מְעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבָּתוֹ, וּלְפָחוֹת מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ, מֵעֶרְכּוֹ הַקָּצוּב לְעֵרֶךְ שָׁנָה,
протягивающим пожертвования жителям Эрец-Исраэль. Те деньги, которые вы предназначаете для них в год, разделяйте на части и выдавайте каждую неделю или хотя бы помесячно,
[Сравнить со сказанным в конце книги Йешаяу: «Ибо как небеса новые и земля новая, которые сотворю Я, упрочены будут предо Мной, — слово Б-га, — так упрочено будет семя ваше и имя ваше. И будет: в каждое новомесячье (рош ходеш) и в каждую субботу (шабат) приходить будет всякая плоть, чтобы преклониться предо Мной, — сказал Б-г. (24) И выйдут, и увидят трупы людей, отступивших от Меня, ибо червь их не умрет, и огонь их не погаснет, и будут они мерзостью для всякой плоти. И будет: в каждое новомесячье и в каждую субботу приходить будет всякая плоть, чтобы преклониться предо Мной, сказал Б-г. Отсюда видно, что еженедельные взносы следует назначить на конец недели, канун Шабата, а ежемесячные — на новомесячье. Примечание Любавичского Ребе Шлита].
וְכָל כֶּסֶף הַקָּדָשִׁים אֲשֶׁר עָלָה עַל לֵב אִישׁ
а также деньги, выделенные добрым сердцем на святую цель,
Вероятно Алтер Ребе имеет в виду, что кроме постоянного пожертвования, которое люди делали ежегодно, некоторые принимают на себя обязательство увеличить сумму денег, отводимую на это благое дело. Им он тоже предписывает эту дополнительную сумму разделить на еженедельные или ежемесячные платежи.
לְהִתְנַדֵּב בְּלִי נֶדֶר לְפַרְנָסַת אַחֵינוּ יוֹשְׁבֵי אֶרֶץ הַקֹּדֶשׁ, מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה.
которые люди ежегодно отводят на эту благую цель пропитание наших братьев, живущих в нашей Святой Стране, говоря при этом, [как положено]: «Не беру на себя обет [делать это и впредь]».
По закону Торы, обязуясь однократно совершить какое-нибудь благое дело, человек должен произнести вслух или хотя бы мысленно эту фразу «бли недер» («Не беру на себя обет делать это и впредь»).
כִּי הִנֵּה, מִלְּבַד הַיָּדוּעַ לַכֹּל גֹּדֶל מַעֲלַת הַזְּרִיזוּת בְּכָל הַמִּצְוֹת,
Всем известно, насколько важно исполнять все заповеди безотлагательно,
Тора обязывает приступать к исполнению заповеди безотлагательно, как только появляются для этого необходимые условия.
הַנֶּאֱמָר וְנִשְׁנָה בְּדִבְרֵי רַזַ"ל: "לְעוֹלָם יַקְדִּים אָדָם לִדְבַר מִצְוָה כוּ'",
об этом не раз говорили наши учители, да будет благословенна их память: «За исполнение доброго дела всегда следует браться как можно раньше».
Трактат Назир, 23б; Псахим, 4а.
וּזְרִיזוּתֵיהּ דְּאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם הִיא הָעוֹמֶדֶת לָעַד, לָנוּ וּלְבָנֵינוּ עַד עוֹלָם,
Навсегда сохранится милость Всевышнего к нам и нашим потомкам в память о заслуге нашего праотца Авраама — да будет душе его покойно в раю, — заключающейся именно в том, что тот был готов исполнить Его волю немедленно.
Речь идет об особой расторопности праотца Авраама при исполнении повеления Всевышнего принести в жертву своего сына Ицхака («айкедат Ицхак»).
По Брейшит, 22:2. «И было, после этих событий Б-г испытал Авраама, и сказал ему: Авраам! И он сказал: вот я! И Он сказал: прошу, возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Ицхака; и пойди в землю Мориа, и принеси его там во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе. И встал Авраам рано утром, оседлал осла своего и взял с собою двух отроков своих и Ицхака, сына своего, и наколол дров для всесожжения, и встал, и пошел на место, о котором сказал ему Б-г».
כִּי הָעֲקֵדָה עַצְמָהּ אֵינָהּ נֶחְשְׁבָה כָּל כַּךְ לְנִסָּיוֹן גָּדוֹל לְעֵרֶךְ מַעֲלַת אַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם,
Само возложение связанного Ицхака [на жертвенник] нельзя считать особо тяжким испытанием для Авраама, учитывая величие его личности [и его высокий уровень его духовного служения],
Как известно, Всевышний десять раз испытывал Авраама. Это одна причина почему в последнем испытании сама «айкеда» не является для Авраама настолько великим испытанием.
[Существует несколько объяснений тому, в чем именно заключается величие духовного подвига Авраама. В учении Хабада приводится еще такое объяснение: человеку легче пожертвовать собственной жизнью, чем принести в жертву своего сына].
בְּשֶׁגַּם כִּי ה' דִּבֵּר בּוֹ: "קַח נָא אֶת בִּנְךָ כוּ'",
а также то, что с этим повелением к нему обратился Сам Всевышний, сказав: «...Возьми единственного сына своего...».
וַהֲרֵי כַּמָּה וְכַמָּה קְדוֹשִׁים שֶׁמָּסְרוּ נַפְשָׁם עַל קְדֻשַּׁת ה' גַּם כִּי לֹא דִּבֵּר ה' בָּם;
Но ведь было немало святых людей, которые пожертвовали жизнью ради освящения имени Творца и без Его прямого обращения к ним.
Поэтому, казалось бы, в поступке Авраама нет столь уж уникального, присущего только ему, героизма?
רַק שֶׁאַבְרָהָם אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם עָשָׂה זֹאת בִּזְרִיזוּת נִפְלָאָה,
Однако поступок нашего праотца Авраама характерен, [среди прочего], тем, что тот совершил его с удивительной расторопностью.
Без малейшего промедления и колебаний. Как сказано там: «И встал Авраам рано утром...», «оседлал осла своего» — сам, лично оседлал его, но не приказывал это слугам и не ждал, пока кто-нибудь другой это сделает вместо него. Смотри объяснение Раши к этой фразе.
לְהַרְאוֹת שִׂמְחָתוֹ וְחֶפְצוֹ לְמַלֹּאת רְצוֹן קוֹנוֹ וְלַעֲשׂוֹת נַחַת רוּחַ לְיוֹצְרוֹ.
доказав [также другим], что готов с радостью и желанием [ибо в этом его истинное наслаждение] исполнить волю Творца.
«И простер Авраам руку свою, и взял нож, чтобы зарезать сына своего. Но воззвал к нему ангел Б-га с неба и сказал: Авраам
Tania 11 Tishreya.

Holy message

Chapter twenty one

Introduction:
This message is addressed by Alter Rebbe to those who have committed themselves by the end of the year to donate a certain amount to the Chabad charity fund. This important foundation was founded by Alter Rebbe himself, he supports the sages who came to the Holy Land of Israel to devote their lives there to the study of the Torah and spiritual work.
With his message, Alter Rebbe wants to encourage them in this endeavor and encourages them not to wait for the end of the year and already transfer the full amount. In extreme cases, if they will share the entire amount, then let it be weekly payments or at least monthly. Indeed, besides the importance of immediately and urgently turning from words to action in relation to all the commandments, this is especially important in the commandment of Tsdak. However, there is a special advantage when the amount allocated to charity during the year is divided into a large number of payments. Below, the intrinsic significance of such an action will be explained.
כא. אַחַר דְּרִישַׁת שָׁלֹום, כְּמִשְׁפָּט לְאוֹהֲבֵי שְׁמוֹ,
First of all, I salute you and, “as befitting those who love Him,” I would like to know if everything is well with you.
According to Theilim, 119: 132. "Turn to me and have mercy on me - as befitting those who love Him."
This epistle begins with an appeal to the sons of Israel, who are all called “those who love his name” (“oh, shmo”). The Jews received this name because of their love for Gd. But it especially refers to those who help the sages who have dedicated their lives to the study of the Torah and spiritual ministry in Eretz Yisrael. After all, the Holy Land is the land on which the gaze of the Almighty is always turned. (See chapter Eke, 11:12). There shines the inner essence of the creator of the Name Avaye, and there it is “His Name”.
[Compare with what was said in the fifth message about the quote from the book of Shmuel: "And David glorified the name of the Most High ... David did justice and justice over all Israel and took care of the poor." The Zohar gives a mystical explanation to this verse, drawing a parallel between the words “made a name” and said further: “made tsedaka”: by the fact that David “did” charity and took care of the poor, he “made” the Name of the Most High. Charity is performed by a person under the influence of the Hesed quality of a person whose inner essence is love. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
אֶל הַמִּתְנַדְּבִים בָּעָם לַעֲשׂוֹת צִדְקַת ה 'עִם אַרְצוֹ הַקְּדוֹשָׁה, לָתֵת מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה חֹק הַקָּצוּב מְעוֹת אֶרֶץ הַקֹּדֶשׁ, תִּבָּנֶה וְתִכֹּונֵן בִּמְוֵה
[I appeal to you as people] showing goodwill, the agents of the “mercy of the Most High” in helping the inhabitants of His Holy Land. Every year you donate a certain amount to the needs of those who live in His Holy Land - may it be strengthened and built up in the very near future, these days.
According to Micah, 6: 5.
אֲלֵיהֶם תִּטֹּף מִלָּתִי,
“My words drip to them”
According to Iyov, 29:22. “They listened to me, and waited, and were silent at my advice; After my speeches they did not rebuke, and my words fell upon them; And, like rain, they were waiting for me, and, as in the late rain, they opened their mouths ... "
וְתִזַּל כַּטַּל אִמְרָתִי
[and let what I have said] refresh you like drops of dew [refreshing the earth]. "
Aazinu 32: 2. “Listen, heaven, and I will speak, and may the earth hear the speech of my mouth. My doctrine will pour like rain, my utterance will drop like dew, like shallow rain on greenery and like drops on grass ... "
With these words, filled with deep Kabbalistic meaning, from holy books, Alter Rebbe addresses these people.
לְזָרֵז לִזְרִיזִים,
May [my letter] cheer [you,] already agile [in the performance of good deeds,]
Literally - "speed up ambulances." Similar to what was said in the treatise Makot, 23a: “If you are cheered up, it means you are considered efficient, because you cheer up those who are quick.” Slowness ("gaze") is the immediate execution of the commands of the Almighty.
וּלְחַזֵּק יָדַיִם רָפוֹת.
and give strength to your weak hands
According Yeshayau, 35: 3. “Strengthen the weakened hands and the shaking knees, confirm. Say with a hasty heart: “Be strong, do not be afraid: behold your Gd, vengeance will come, the reward of the Most High; He will come and save you ... And those who are delivered by Gd will return and come to Zion with glee, and eternal joy on their head; they will find joy and joy, and sorrow and groaning will be removed. ” With these words, Alter Rebbe wants to say to those to whom his words are addressed that they have neither a desire to help, nor a compassion in their heart, but only a lack of firmness in weak hands to translate a desire into action.
[From the continuation of the letter it is clear that we are talking about those whose heart is full of desire to help. Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
בְּמַתַּן דָּמִים מְעוֹת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מִדֵּי שַׁבָּת בְּשַׁבָּתוֹ, וּלְפָחוֹת מִדֵּי חֹדֶשׁ בְּחָדְשׁוֹ, מֵעֶרְכּוֹ הַקָּצוּב לְעֵרֶךְ שָׁנָה,
giving donations to the residents of Eretz Yisrael. Divide the money that you intend for them a year into parts and give it out every week or at least monthly,
[Compare with what was said at the end of Yeshayu’s book: “For as the heavens are new and the earth that I will create will be strengthened before Me, is the word of Gd,
У записи 5 лайков,
1 репостов,
305 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям