Тания 7 Хешвана. Святое послание Глава двадцать шестая...

Тания 7 Хешвана.

Святое послание

Глава двадцать шестая

אַךְ בֶּאֱמֶת, כְּשֶׁתְּדַקְדֵּק בִּלְשׁוֹן רַעְיָא מְהֵימְנָא דִּלְעֵיל,
На самом же деле, если вдуматься в приведенные выше слова из книги «Реэя меэмна»:
Ниже Алтер Ребе объясняет, что при внимательной грамматическом анализе отрывка из «Реэя Меэмна», становится ясным, что не раздел законов и учения о запрещенном и разрешенном и т. д. носит название «Древо познания добра и зла» (Б-же упаси от такой трактовки!). Но там подразумевается, что сами разрешенные и запрещенные объекты получают свою жизненность через оболочку «клипат нога», состоящую из перемешенных добра и зла — эта оболочка, как раз и является духовной категорией «Древа познания добра и зла», как будет объяснено ниже.
"וְאִילָנָא דְּטֹוב וָרָע דְּאִיהוּ אִסּוּר וְהֶתֵּר וְכוּ'",
«Древо [познания] добра и зла» запрещенное и разрешенное...»,
«Древо добра и зла» — духовные силы, которые управляют миром и благодаря которым все разделяется в нем на запрещенное и разрешенное, как будет показано ниже в выводе, который сделан при внимательном анализе этой фразы. Не следует понимать сказанное в данной фразе в том смысле, что учение о запрещенном и разрешенном или классификация всего, что входит в эти понятия, относятся к сфере, где смешаны добро и зло.
וְלֹא אָמַר "תּוֹרַת אִסּוּר וְהֶתֵּר"
Ведь не сказано «Учение о запрещенном и разрешенном».
То есть указано, что речь идет об изучении вопросов, связанных с запрещенным и разрешенным.
אוֹ "הִלְכוֹת אִסּוּר וְהֶתֵּר"
или «Законы о запрещенном и разрешенном».
Из чего мы могли бы сделать вывод, что учение или законы о запрещенном и разрешенном — именно они являются, — не дай Б-г!, — категорией «Древа познания добра и зла». Однако в «Реэя Меэмна» так не сказано, но просто «запрещенное и разрешенное».
אֶלָּא רוֹצֶה לוֹמַר דְּגוּף דָּבָר הָאָסוּר וְדָבָר הַמֻּתָּר הוּא מֵאִילָנָא דְּטֹוב וָרָע,
Речь идет о самих объектах, которые подразделяются на запрещенные и разрешенные, именно они и есть Древо познания добра и зла
О тех объектах и действиях, которые описаны в разделах Торы о запрещенном и разрешенном, но не сама область этих законов, как учение.
שֶׁהוּא קְלִפַּת נֹגַהּ כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים.
то есть «клипат нога», о чем говорится в книге «Эц хаим».
Врата 49, 2. Это оболочка, скрывающая Б-жественный свет, которая включает в себя перемешанные добро и зло и называется: «клипат нога», буквально — «светящаяся (или прозрачная) оболочка».
וְזֶהוּ לְשׁוֹן "אָסוּר", שֶׁהַקְּלִפָּה שׁוֹרָה עָלָיו וְאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲלוֹת לְמַעְלָה כְּדָבָר הַמֻּתָּר,
Слово «асур» [«запрещено»] буквально означает «связан » — «клипа» набросила свои путы на [объект, относящийся к категории] запрещенного, и поэтому [заключенная в нем Б-жест-венная искра жизненной энергии] не может устремиться к своему высшему источнику, в отличие от объекта из категории разрешенного [«мутар»].
דְּהַיְנוּ שֶׁאֵינוֹ קָשׁוּר וְאָסוּר בִּקְלִפָּה,
Слово «мутар» [«разрешено»] буквально означает «освобожден от пут» — не связан путами клипы;
Зло не удерживает его от возможности быть вознесенным в святость.
וְיוּכַל לַעֲלוֹת עַל יְדֵי הָאָדָם הָאֹוכְלֹו בְּכַוָּנָה לָה',
благодаря тому, что человек потребляет эти продукты для [«бе-хавана»] Всевышнего.
С намерением использовать полученную энергию в служении Б-гу
וְגַם בִּסְתָם כָּל אָדָם הָעוֹבֵד ה' שֶׁבְּכֹחַ הָאֲכִילָה הַהִיא לוֹמֵד וּמִתְפַּלֵּל לָה'
Даже обычные люди, служащие Всевышнему, благодаря полученной с пищей энергии способны изучать Тору и молиться:
Обычные — это люди не осознающие, что прием пищи — это начало процесса возвращения искры в ее источник и не имеющие специальных каббалистических намерений во время еды, тем не менее, они делают это возвращение Б-жественных искр, находящихся в еде, в святость возможным, поскольку получают от еды силы для служения Б-гу молитвой и изучением Торы.
וְנִמְצָא שֶׁנַּעֲשָׂה אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתִּפְלָה הָעוֹלָה לָה' מִכֹּחַ הַנִּבְרָר מֵהַמַּאֲכָל הַהוּא,
Получается, что [искра этой энергии] становится силой, позволяющей человеку произносить звуки, складывающиеся в слова святых книг и молитв, и, высвобожденная из [физической оболочки, которой были для нее] продукты питания, устремляется ко Всевышнему.
Поскольку жизненность этой пищи заключена в оболочку «клипат нога», то она способна возноситься в святость.
וְזֶהוּ בְּחֹל,
Так это происходит в будни.
В будни для вознесения Б-жественных искр в святость обязательно необходима помощь Торы и молитвы.
אֲבָל בְּשַׁבָּת שֶׁיֵּשׁ עֲלִיָּה לִקְלִפַּת נֹגַהּ בְּעַצְמָהּ עִם הַחִיצוֹנִיּוּת שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת,
В субботу же, когда сама «клипат нога» и оболочки бытия всех миров поднимаются на более высокий уровень,
При этом духовные свойства пищи изменяются к лучшему. Происходит все это потому, что в Шабат, согласно Кабале, присутствует аспект «вознесения миров» — «алият а-оламот».
לָכֵן מִצְוָה לֶאֱכֹל כָּל תַּעֲנוּגִים בְּשַׁבָּת וּלְהַרְבּוֹת בְּבָשָׂר וְיַיִן,
и поэтому предписано есть в субботу всевозможные лакомства и много мяса, пить в больших количествах вино,
Поскольку сам процесс принятия пищи является в Шабат Б-жественной заповедью, а не только то косвенное значение, которым обладает еда, поскольку она дает силы, которые лишь в дальнейшем будут использованы для духовной работы.
אַף שֶׁבְּחֹל נִקְרָא "זוֹלֵל וְסוֹבֵא".
хотя того, кто поступает так по будням, называют обжорой и пьяницей [«золель ве-совэ»].
Но в Шабат, когда едят и пьют во имя заповеди получения наслаждения в этот святой день — то это является положительным действием, предписанным Торой.
В любом случае все вышесказанное относится к разрешенному, «мутар», что не связано путами зла и в принципе может быть вознесено в святость к своему источнику. Подробно это объясняется в седьмой главе «Ликутей амарим».
מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּדְבַר אִסּוּר שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲלוֹת לֹא בְּשַׁבָּת וְלֹא בְּחֹל גַּם כְּשֶׁמִּתְפַּלֵּל וְלוֹמֵד בַּכֹּחַ הַהוּא,
Другое дело — запрещенные [продукты питания: искры энергии, заключенные в них], не в состоянии подняться [к высшему источнику] ни в субботу, ни в будни, даже если они дают [человеку] силу молиться и изучать Тору,
Поскольку запретное — это то, что на духовном уровне связано («асур») путами зла.
אִם לֹא שֶׁאָכַל לְפִּקּוּחַ נֶפֶשׁ שֶׁהִתִּירוּ רַזַ"ל וְנַעֲשָׂה הֶתֵּר [גָּמוּר].
за исключением такой ситуации, при которой он вынужден есть их для спасения своей жизни; [в подобном случае] законоучители разрешили это, и некошерный продукт (однозначно) дозволен в пищу.
См. обо всем этом Тания, часть 1, гл. 6-8. Можно предположить, что существуют два аспекта в «клипат нога». Первый, который обсуждается в Тании (часть 1, гл. 7, 8), заключается в том, что она — духовная основа всех, «нейтральных» процессов и объектов физического мира. Эти объекты и явления не относятся к области запрещенного и потому их можно и нужно использовать, исполняя заповеди и для других форм служения Всевышнему. Однако если человек использует их для удовлетворения своих плотских желаний, заключенная в них жизненная энергия нисходит на уровень зла. Второй аспект «клипат нога» — возможность для смешения добра и зла и совместного воплощения их в каком-либо процессе и объекте, что было невозможным до грехопадения Первого человека. (Например, человек оказывает материальную помощь бедняку, но при этом унижает или оскорбляет его.) В Тании (часть 2, гл. 7, 8) Алтер Ребе обсуждает, каким образом и в каких случаях жизненную энергию, содержащуюся во зле, можно обратить в добро. В этом послании говорится не об обращении зла в добро, а об отделении добра от зла.
אֲבָל הַלִּמּוּד בַּתּוֹרָה, אַף הִלְכוֹת אִסּוּר וְהֶתֵּר טֻמְאָה וְטָהֳרָה,
Однако при изучении сказанного в Торе, даже тех ее разделов, где говорится о запрещенном и разрешенном, нечистом и чистом,
Когда речь идет об умозрительном восприятии объектов, при изучении законов о них в Торе, но не сами объекты, относящиеся к категории «Древо добра и зла».
שֶׁהֵם הַמִּשְׁנָיוֹת וּבְרַיְתֹות שֶׁבִּגְמָרָא וּפוֹסְקִים, הַמְּבָאֲרִים וּמְבָרְרִים דִּבְרֵיהֶם לַהֲלָכָה לְמַעֲשֶׂה
то есть законы в «Мишне» и «Брайте», приведенные в Талмуде, а также книги законоучителей, объясняющих слова Мишны и Талмуда так, что они могут служить практическим указанием к действию.
«Брайта» (буквально: внешний) — часть Устной Торы, не включенная в Мишну ее составителями, поскольку, согласно Кабале, духовный уровень «брайты» ниже уровня «мишны».
Неотъемлемая часть постижения этих разделов является святым делом, несмотря на то, что среди изучаемых предметов есть и те, которые несут в себе скверну.
הֵן הֵן גּוּפֵי תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה,
Все эти [разделы] — главная составляющая Устной Торы,
שֶׁהִיא סְפִירַת מַלְכוּת דַּאֲצִילוּת כִּדְאִיתָא בַּזֹּהַר הַקָּדֹושׁ בִּמְקוֹמוֹת אֵין מִסְפָּר,
[Б-жественная сущность которой — ] сфира Малхут мира Ацилут, как многократно говорит об этом святая книга «Зоар».
וּבְרֵישׁ תִּקּוּנִים: "מַלְכוּת פֶּה, תּוֹרָה שֶׁבְּעַל פֶּה קָרֵינָן לָהּ",
В начале книги «Тикуней Зоар» сказано: «[Сфира] Малхут — категория «Пэ» [уста Всевышнего], и называется она Устной Торой» [«Тора ше-бе-аль-пэ»].
Тикуней Зоар, 17а (введение «Патах Элияу»).
וּבַאֲצִילוּת אִיהוּ וּגְרָמֹוהִי חַד בְּהוֹן,
В мире Ацилут «Он [— Бесконечный Б-жественный свет Эйн Соф] и Его «сосуды» [«келим»] и «мидот» [атрибуты эмоций] составляют, [подобно душе человека и его телу], органическое единство...».
См. Тания, часть 4, посл. 20, начало.
דְּהַיְנוּ שֶׁאוֹר אֵין סֹוף בָּרוּךְ הוּא מִתְיַחֵד בַּאֲצִילוּת בְּתַכְלִית הַיִּחוּד,
Это означает, что бесконечный свет Всевышнего, благословен Он, — Эйн Соф, — соединяется с сущностями мира Ацилут, составляя с ним абсолютное единство;
שֶׁהוּא וּרְצוֹנוֹ וְחָכְמָתוֹ הַמְּלֻבָּשִׁים בְּדִבּוּרוֹ שֶׁנִּקְרָא "מַלְכוּת" הַכֹּל אֶחָד:
Он Сам и воплощенные в Его речи, называемой Малхут, Его воля и Его истина, [заключенная в Торе], — неделимое целое.
Следовательно об этом уровне, где в наибольшей мере выражен Б-жественный свет, невозможно сказать, что к нему относится категория «Древа добра и зла», в которой и добро и зло перемешаны. Точно та
Tania 7 Heswan.

Holy message

Chapter twenty six

אַךְ בֶּאֱמֶת, כְּשֶׁתְּדַקְדֵּק בִּלְשׁוֹן רַעְיָא מְהֵימְנָא דִּלְעֵיל,
In fact, if you think about the above words from the book "Reei meemna":
Below, Alter Rebbe explains that, upon careful grammatical analysis of an excerpt from Reey Meemn, it becomes clear that not a section of the laws and teachings on the forbidden and permitted, etc. is called the “Tree of the Knowledge of Good and Evil” (God forbid such an interpretation!). But it implies that the permitted and forbidden objects themselves receive their vitality through the “clip leg” shell, which consists of mixed good and evil — this shell is precisely the spiritual category of the “Tree of the knowledge of good and evil,” as will be explained below.
"וְאִילָנָא דְּטֹוב וָרָע דְּאִיהוּ אִסּוּר וְהֶתֵּר וְכוּ '",
"The tree [of knowledge] of good and evil" is forbidden and permitted ... ",
The “tree of good and evil" is the spiritual forces that rule the world and due to which everything is divided into forbidden and permitted in it, as will be shown below in the conclusion, which was made upon careful analysis of this phrase. It is not necessary to understand what was said in this phrase in the sense that the doctrine of the forbidden and permitted or the classification of everything that is included in these concepts belongs to the sphere where good and evil are mixed.
וְלֹא אָמַר "תּוֹרַת אִסּוּר וְהֶתֵּר"
After all, it does not say "The Doctrine of the Prohibited and Allowed."
That is, it is indicated that we are talking about studying issues related to the prohibited and permitted.
אוֹ "הִלְכוֹת אִסּוּר וְהֶתֵּר"
or "Prohibited and Allowed Laws."
From which we could conclude that the doctrine or laws on what is forbidden and permitted are precisely these — they are, God forbid!, The category of the “Tree of the Knowledge of Good and Evil.” However, Reay Meemn does not say so, but simply "forbidden and permitted."
אֶלָּא רוֹצֶה לוֹמַר דְּגוּף דָּבָר הָאָסוּר וְדָבָר הַמֻּתָּר הוּא מֵאִילָנָא דְּטֹוב וָרָע,
We are talking about the objects themselves, which are divided into prohibited and permitted, they are the tree of knowledge of good and evil
About those objects and actions that are described in the sections of the Torah about the forbidden and permitted, but not the very field of these laws, like teaching.
שֶׁהוּא קְלִפַּת נֹגַהּ כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים.
that is, the “clip leg”, as stated in the book “Etz Chaim”.
Gates 49, 2. This is a shell that hides the Divine light, which includes mixed good and evil and is called: “clip leg”, literally - “luminous (or transparent) shell”.
וְזֶהוּ לְשׁוֹן "אָסוּר", שֶׁהַקְּלִפָּה שׁוֹרָה עָלָיו וְאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲלוֹת לְמַעְלָה כְּדָבָר הַמֻּתָּר,
The word “asur” [“forbidden”] literally means “connected” - the “clip” threw its fetters on [the object belonging to the category] of the forbidden, and therefore [the enclosed B-gesture spark of vital energy] cannot rush towards to its highest source, unlike an object from the category permitted [“mutar”].
דְּהַיְנוּ שֶׁאֵינוֹ קָשׁוּר וְאָסוּר בִּקְלִפָּה,
The word "mutar" ["allowed"] literally means "freed from the put" - not bound by clips;
Evil does not deter him from being elevated to holiness.
וְיוּכַל לַעֲלוֹת עַל יְדֵי הָאָדָם הָאֹוכְלֹו בְּכַוָּנָה לָה ',
due to the fact that a person consumes these products for ["be-havana"] of the Most High.
With the intention of using the energy received in the service of Gd
וְגַם בִּסְתָם כָּל אָדָם הָעוֹבֵד ה 'שֶׁבְּכֹחַ הָאֲכִילָה הַהִיא לוֹמֵד וּמִתְפַּלֵּל לָה'
Even ordinary people serving the Almighty, thanks to the energy received from food, are able to study the Torah and pray:
Ordinary people are people who do not realize that eating is the beginning of the process of returning the spark to its source and not having special Kabbalistic intentions while eating, however, they make this return of the Divine sparks that are in food to holiness possible, because they receive strength from food to serve Gd with prayer and the study of the Torah.
וְנִמְצָא שֶׁנַּעֲשָׂה אוֹתִיּוֹת הַתּוֹרָה וְהַתִּפְלָה הָעוֹלָה לָה 'מִכֹּחַ הַנִּבְרָר מֵהַמַּאֲכָל הַהוּא,
It turns out that [a spark of this energy] becomes a force that allows a person to utter sounds that form the words of holy books and prayers, and released from the [physical shell that was for her] food, rushes to the Almighty.
Since the vitality of this food is enclosed in a “clip leg” sheath, it is able to ascend to holiness.
וְזֶהוּ בְּחֹל,
So it happens on weekdays.
On weekdays, the help of the Torah and prayer is indispensable for the Ascension of Divine sparks to holiness.
אֲבָל בְּשַׁבָּת שֶׁיֵּשׁ עֲלִיָּה לִקְלִפַּת נֹגַהּ בְּעַצְמָהּ עִם הַחִיצוֹנִיּוּת שֶׁבְּכָל הָעוֹלָמוֹת,
On Saturday, when the “clip leg” itself and the shells of being of all worlds rise to a higher level,
At the same time, the spiritual properties of food change for the better. All this happens because in Shabbat, according to Kabbalah, there is the aspect of “ascension of the worlds” - “aliyat a-olamot”.
לָכֵן מִצְוָה לֶאֱכֹל כָּל תַּעֲנוּגִים בְּשַׁבָּת וּלְהַרְבּוֹת בְּבָשָׂר וְיַיִן,
and therefore it is prescribed to eat on Saturday all kinds of goodies and lots of meat, drink in large
У записи 3 лайков,
0 репостов,
156 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям