Тения 20 Хешвана.
Святое послание
Глава двадцать девятая
וְהִנֵּה, רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא מְכֻנֶּה וְנִקְרָא בְּפִי חַכְמֵי הָאֱמֶת בְּשֵׁם "כֶּתֶר עֶלְיוֹן",
Высшую волю [Всевышнего], благословен Он, мудрецы, постигавшие истину Кабалы, образно называли «высшим венцом» [«кетер эльйон»].
«Венец», «Кетер» представляет собой категорию желания, которая выше разума (ХаБаД) и «мидот» (Хесед, Гвура и т. д.). Эта сфира включает в себя все остальные сфирот, т. к. она выражает волю Творца создать их, а это проявление Его воли — достаточное и необходимое условие для их образования, т. е. реализация желания Творца не зависит ни от каких внешних факторов, а лишь от Него Самого. Человеку же для реализации его желания необходимо мобилизовать свои духовные и физические силы, реализация его желания зависит от внешних факторов, от других людей, от реалий физического мира.
וּבוֹ תר"ך (620) עַמּוּדֵי אוֹר וְכוּ'.
Этот венец состоит из шестисот двадцати столпов света
Гиматрия слова «кетер» — «венец» — 620. Будучи промежуточной категорией между Творцом и творением, «Кетер» состоит из двух частей: одна возвышается над всеми мирами и имеет отношение только к Творца, называется «Атик йомин», другая — «Арих анпин» — связана с нашим миром и является ближайшим их источником. Они соединены между собой посредством этих столпов света. Смотри книгу «Пардес римоним», 8:3. Так устроен в высших мирах аналог дворца, потолок которого опирается на колонны.
פֵּרוּשׁ, דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ עַמּוּדִים בְּבֵית חוֹמָה גָּדוֹל, נִצָּבִים בָּאָרֶץ וְרֹאשָׁם מְחֻבָּר בַּתִּקְרָה,
Такое строение «высшего венца» [заповеди, которые являются высшей Волей Творца — «рацон эльйон»] подобно архитектуре дворца, потолок которого опирается на колонны.
[Нужно еще разобраться, что служит аналогом в высших мирах «архитектуре дворца, потолок которого опирается на колонны». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל "כֶּתֶר עֶלְיוֹן" בָּרוּךְ הוּא, הוּא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת מַדְרֵגַת הַחָכְמָה,
[Верхняя часть этого] венца подобно [потолку] возвышается над уровнем сфиры Хохма со всеми ее аспектами.
Поскольку Хохма — это высшая и первая из сфирот внутренней сущности.
וְהוּא מִלְּשׁוֹן "כּוֹתֶרֶת",
Слово «кетер» происходит от слова «котерет» [«окружать», «венец колонн»],
Такие «котерет» («венцы колонн») описываются в первой книге «Мелахим» в седьмой главе при описании строительства королем Шломо Храма: «И два венца, отлитых из меди, сделал он, чтобы положить на верхушки столбов; один венец в пять локтей высоты и другой венец в пять локтей высоты. Переплетения, сделанные в виде решетки, и плетеные шнуры в виде цепочек были украшениями для венцов, которые на верхушках столбов: семь для одного венца и семь для другого венца. Так сделал он те столбы; и два ряда гранатов вокруг на каждой решетке, покрывающей венцы, которые на верхушке; и так же сделал он для другого венца. А в передней части храма венцы, которые на верхушках столбов, сделаны в виде лилий в четыре локтя высотой. И на обоих столбах вверху венцы над выпуклостью, что у решетки, а двести гранатов рядами (были) вокруг над каждым венцом. И поставил столбы у входа в храмовый зал; и поставил правый столб, и дал ему имя Йахин, и поставил левый столб, и дал ему имя Боаз. И на верхушках столбца сделаны венцы в виде лилий; так закончена была работа над столбами».
Другое значение этого слова — «окаймлять». Форма венца круглая.
Понятие «кетер» указывает на более глубокий аспект, нежели «атара». «Атара» означает венец который водружают на голову, как сказано в Теилим, 21:4 «Ты возложил на голову его корону из чистого золота», а «кетер» (от слова «котерет») — им украшают верхушки колонн.
Раскрытие Б-жественного света категории «Кетер», которое произойдет в грядущем в эпоху «Тхият а-метим» («оживление умерших») станет возможным благодаря исполнению всех заповедей. 613 (ТаРЙаГ) заповедей из Торы и 7 заповедей мудрецов составляют все эти 620 (ТаРаХ) столпов света. Из этих букв ТаРаХ складывается слово «Кетер». (Также, как было указано, числовое значение слова «Кетер» равно 620). Таким образом Кетер — венец — высшая из сфирот, в ней воплотилась воля Творца, воплощенная в заповедях — венец («котерет»), который украшает столпы заповедей.
שֶׁהוּא מַכְתִּיר וּמַקִּיף עַל הַמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ, שֶׁהֵם בְּחִינוֹת חָכְמָה בִּינָה דַּעַת.
так как форма венца представляет собой круг, и его возлагают на голову, где находится мозг [«мохин»], в котором проявляются все аспекты интеллекта ХаБаД: интеллектуальное озарение — Хохма, способность к анализу и обобщению — Бина и осознание — Даат.
וְרָצוֹן זֶה נִתְלַבֵּשׁ בְּתַרְיַ"ג (613) מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְשֶׁבַע מִצְוֹת דְּרַבָּנָן,
Воля Всевышнего воплотилась в 613 заповедях Торы и 7 заповедях, установленных законоучителями.
שֶׁרֻבָּם כְּכֻלָּם הֵן מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת.
Соблюдение почти всех их связано с деятельностью человека в материальном мире;
Наиболее низкий уровень мира Асия.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בְּדִבּוּר
даже исполнение тех заповедей, которые требуют от нас [всего лишь] произнесения определенных текстов,
הָא קַיְמָא לָן דַּ"עֲקִימַת שְׂפָתָיו הֲוֵי מַעֲשֶׂה".
но закон гласит, что движения губ при этом рассматриваются как деяние.
Поскольку произнесение звуков невозможно без физического действия. Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 65а.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בַּמַּחֲשָׁבָה אוֹ בַּלֵּב
Более того: заповеди, связанные с мыслительной функцией или эмоциональной — те, что в сердце
Такие, как любовь к Б-гу, трепет пред Б-гом и тому подобное.
הֲרֵי הַמִּצְוָה נִתְּנָה לָאָדָם הַגַּשְׁמִי שֶׁבָּעוֹלָם הַזֶּה דַּוְקָא,
даны тому же человеку из плоти и крови именно в этом мире,
Который является миром физической материи.
שֶׁהוּא בַּעַל בְּחִירָה לְהַטּוֹת לְבָבוֹ לְטוֹב וְכוּ',
где он обладает свободой выбора обратить свое сердце к добру.
либо ко злу, не дай Б-г!
מַה שֶּׁאֵין כֵּן הַנְּשָׁמָה בְּלֹא גּוּף אֵין צָרִיךְ לְצַוּוֹתָהּ עַל זֶה.
От души же его [«нешама» в высших мирах,] вне тела, ничего этого не требуется.
וְנִמְצָא, שֶׁהַמִּצְוֹת הֵן עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּמוֹ הָעַמּוּדִים, נִצָּבִים מֵרוּם הַמַּעֲלוֹת, הוּא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא, עַד הָאָרֶץ הַלָּזֹו הַחָמְרִית.
Из сказанного следует, что заповеди — своего рода «колонны», подножье которых — на нашей земле, а вершины уходят в безграничные высоты — в высшую волю [Творца], благословен Он.
וְהֵן עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּמוֹ הָעַמּוּדִים חֲלוּלִין,
Эти «колонны» как бы полые,
שֶׁמַּקִּיפִין וּמַלְבִּישִׁין נִשְׁמַת הָאָדָם אוֹ רוּחוֹ אוֹ נַפְשׁוֹ כְּשֶׁמְּקַיֵּם הַמִצְוֹת,
они служат оболочкой для находящегося в них уровня нешама человека, или его «руах», или «нефеш», когда он исполняет заповеди.
וְדֶרֶךְ עַמּוּדִים אֵלּוּ עֹולִין הַנֶּפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלּוֹ עַד רוּם הַמַּעֲלוֹת, לִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת ה',
По этим [полым] колоннам НаРаН [«нефеш», «руах» и «нешама»] поднимаются до самых высших ступеней [приближения к Творцу], становясь звеном в цепи жизни [«црор а хаим», берущей свое начало во] Всевышнем.
פֵּרוּשׁ לִהְיוֹת צְרוּרוֹת וּמְלֻבָּשׁוֹת בְּאוֹר הַכֶּתֶר, הוּא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא,
[Стать звеном в цепи жизни для души человека, исполняющего заповеди,] означает приобщение к свету категории Кетер [короны Всевышнего], — к высшей Воле [«рацон эльйон»] Его благословенного.
Наивысшая ступень в иерархии сотворенных миров «седер иштальшилут». Погружение в поток этого света, образует оболочку, в которую облекается душа.
וְעַל יְדֵי לְבוּשׁ זֶה יוּכְלוּ לַחֲזוֹת בְּ"נֹעַם ה'" וְ"צַחְצָחֹות"
Благодаря этой оболочке душа может созерцать «благодать Всевышнего» [«ноам ашем»] и свет, вызывающий у нее «томительное блаженство» [«цахцахот»].
שֶׁלְּמַעְלָה מִמַּעֲלַת הַכֶּתֶר,
Эти Б-жественные блага выше, чем уровень сфиры Кетер,
וְהֵן פְּנִימִיּוּתוֹ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל.
и представляют собой в определенном смысле сокровенные ее аспекты.
Поскольку внутренняя сущность Кетера бесконечно выше иерархии сотворенных миров — «седер иштальшилут».
(וַהֲגַם שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר שֶׁהַמִּצְוֹת הֵן פְּנִימִיּוּת רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא
(Хотя в другом месте [мной] объяснялось, что в заповедях нашла отражение сокровенная воля Всевышнего
«Пнимиют рацон а-эльйон» — внутренний аспект сфиры Кетер, а не внешний аспект Кетера, т. е. Высшей Воли, как здесь. Судя по всему, автор имеет в виду «Сефер а-маамарим» 5568 года (стр: 334). Заповеди — внутренняя сторона Высшего Желания, облеченного во все верхние и нижнее миры, чтобы их оживлять. Ибо все их жизненная сила и изобилие зависит от исполнения заповедей нижними, как известно от заповедей зависит существование всех миров. Это можно пояснить на следующем примере: человек трудится для того, чтобы заработать на жизнь. Помимо того, он и самой своей работой хочет заниматься, но по сравнению с заработком — это лишь внешняя сторона его желания, внутренняя сторона — получение заработка. Так и изучение Торы и исполнение заповедей — цель и смысл всего сокровенного, и все, что свыше получают миры после сотворения их, зависит от осуществления этой цели. И значит, действие при исполнении заповедей и их осуществление есть внутреннее одеяние внутренней сущности категории «рацон эльйон», поскольку этим действием привлекается вниз свет Высшего Желания для облечения его в мирах. И поэтому заповеди они называются частями тела Короля. Для сравнения с этим могут послужить члены человеческого тела — они как одежды, в которые облечена его душа и совершенно ей послушны. Ибо как только в человеке возникает желание протянуть руку или ногу, они подчиняются этому желанию мгновенно, безо всякого приказания и слов, тотчас же при возникновении желания. И как в этом сравнении, жизненная сила действия заповедей и их исполнения совершенно послушна Высшему Желанию, в нее облеченному, и становится для него совершенно тем же, что тело для души. Так и внешнее одеяние Б-жественной души человека, осуществляющего и исполняющего заповедь, то есть ее сила и категория действия, облекается в жизненную силу действия заповеди и также становится как бы телом для души по отношени
Святое послание
Глава двадцать девятая
וְהִנֵּה, רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא מְכֻנֶּה וְנִקְרָא בְּפִי חַכְמֵי הָאֱמֶת בְּשֵׁם "כֶּתֶר עֶלְיוֹן",
Высшую волю [Всевышнего], благословен Он, мудрецы, постигавшие истину Кабалы, образно называли «высшим венцом» [«кетер эльйон»].
«Венец», «Кетер» представляет собой категорию желания, которая выше разума (ХаБаД) и «мидот» (Хесед, Гвура и т. д.). Эта сфира включает в себя все остальные сфирот, т. к. она выражает волю Творца создать их, а это проявление Его воли — достаточное и необходимое условие для их образования, т. е. реализация желания Творца не зависит ни от каких внешних факторов, а лишь от Него Самого. Человеку же для реализации его желания необходимо мобилизовать свои духовные и физические силы, реализация его желания зависит от внешних факторов, от других людей, от реалий физического мира.
וּבוֹ תר"ך (620) עַמּוּדֵי אוֹר וְכוּ'.
Этот венец состоит из шестисот двадцати столпов света
Гиматрия слова «кетер» — «венец» — 620. Будучи промежуточной категорией между Творцом и творением, «Кетер» состоит из двух частей: одна возвышается над всеми мирами и имеет отношение только к Творца, называется «Атик йомин», другая — «Арих анпин» — связана с нашим миром и является ближайшим их источником. Они соединены между собой посредством этих столпов света. Смотри книгу «Пардес римоним», 8:3. Так устроен в высших мирах аналог дворца, потолок которого опирается на колонны.
פֵּרוּשׁ, דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ עַמּוּדִים בְּבֵית חוֹמָה גָּדוֹל, נִצָּבִים בָּאָרֶץ וְרֹאשָׁם מְחֻבָּר בַּתִּקְרָה,
Такое строение «высшего венца» [заповеди, которые являются высшей Волей Творца — «рацон эльйон»] подобно архитектуре дворца, потолок которого опирается на колонны.
[Нужно еще разобраться, что служит аналогом в высших мирах «архитектуре дворца, потолок которого опирается на колонны». Примечание Любавичского Ребе Шлита].
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל "כֶּתֶר עֶלְיוֹן" בָּרוּךְ הוּא, הוּא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת מַדְרֵגַת הַחָכְמָה,
[Верхняя часть этого] венца подобно [потолку] возвышается над уровнем сфиры Хохма со всеми ее аспектами.
Поскольку Хохма — это высшая и первая из сфирот внутренней сущности.
וְהוּא מִלְּשׁוֹן "כּוֹתֶרֶת",
Слово «кетер» происходит от слова «котерет» [«окружать», «венец колонн»],
Такие «котерет» («венцы колонн») описываются в первой книге «Мелахим» в седьмой главе при описании строительства королем Шломо Храма: «И два венца, отлитых из меди, сделал он, чтобы положить на верхушки столбов; один венец в пять локтей высоты и другой венец в пять локтей высоты. Переплетения, сделанные в виде решетки, и плетеные шнуры в виде цепочек были украшениями для венцов, которые на верхушках столбов: семь для одного венца и семь для другого венца. Так сделал он те столбы; и два ряда гранатов вокруг на каждой решетке, покрывающей венцы, которые на верхушке; и так же сделал он для другого венца. А в передней части храма венцы, которые на верхушках столбов, сделаны в виде лилий в четыре локтя высотой. И на обоих столбах вверху венцы над выпуклостью, что у решетки, а двести гранатов рядами (были) вокруг над каждым венцом. И поставил столбы у входа в храмовый зал; и поставил правый столб, и дал ему имя Йахин, и поставил левый столб, и дал ему имя Боаз. И на верхушках столбца сделаны венцы в виде лилий; так закончена была работа над столбами».
Другое значение этого слова — «окаймлять». Форма венца круглая.
Понятие «кетер» указывает на более глубокий аспект, нежели «атара». «Атара» означает венец который водружают на голову, как сказано в Теилим, 21:4 «Ты возложил на голову его корону из чистого золота», а «кетер» (от слова «котерет») — им украшают верхушки колонн.
Раскрытие Б-жественного света категории «Кетер», которое произойдет в грядущем в эпоху «Тхият а-метим» («оживление умерших») станет возможным благодаря исполнению всех заповедей. 613 (ТаРЙаГ) заповедей из Торы и 7 заповедей мудрецов составляют все эти 620 (ТаРаХ) столпов света. Из этих букв ТаРаХ складывается слово «Кетер». (Также, как было указано, числовое значение слова «Кетер» равно 620). Таким образом Кетер — венец — высшая из сфирот, в ней воплотилась воля Творца, воплощенная в заповедях — венец («котерет»), который украшает столпы заповедей.
שֶׁהוּא מַכְתִּיר וּמַקִּיף עַל הַמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ, שֶׁהֵם בְּחִינוֹת חָכְמָה בִּינָה דַּעַת.
так как форма венца представляет собой круг, и его возлагают на голову, где находится мозг [«мохин»], в котором проявляются все аспекты интеллекта ХаБаД: интеллектуальное озарение — Хохма, способность к анализу и обобщению — Бина и осознание — Даат.
וְרָצוֹן זֶה נִתְלַבֵּשׁ בְּתַרְיַ"ג (613) מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְשֶׁבַע מִצְוֹת דְּרַבָּנָן,
Воля Всевышнего воплотилась в 613 заповедях Торы и 7 заповедях, установленных законоучителями.
שֶׁרֻבָּם כְּכֻלָּם הֵן מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת.
Соблюдение почти всех их связано с деятельностью человека в материальном мире;
Наиболее низкий уровень мира Асия.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בְּדִבּוּר
даже исполнение тех заповедей, которые требуют от нас [всего лишь] произнесения определенных текстов,
הָא קַיְמָא לָן דַּ"עֲקִימַת שְׂפָתָיו הֲוֵי מַעֲשֶׂה".
но закон гласит, что движения губ при этом рассматриваются как деяние.
Поскольку произнесение звуков невозможно без физического действия. Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 65а.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בַּמַּחֲשָׁבָה אוֹ בַּלֵּב
Более того: заповеди, связанные с мыслительной функцией или эмоциональной — те, что в сердце
Такие, как любовь к Б-гу, трепет пред Б-гом и тому подобное.
הֲרֵי הַמִּצְוָה נִתְּנָה לָאָדָם הַגַּשְׁמִי שֶׁבָּעוֹלָם הַזֶּה דַּוְקָא,
даны тому же человеку из плоти и крови именно в этом мире,
Который является миром физической материи.
שֶׁהוּא בַּעַל בְּחִירָה לְהַטּוֹת לְבָבוֹ לְטוֹב וְכוּ',
где он обладает свободой выбора обратить свое сердце к добру.
либо ко злу, не дай Б-г!
מַה שֶּׁאֵין כֵּן הַנְּשָׁמָה בְּלֹא גּוּף אֵין צָרִיךְ לְצַוּוֹתָהּ עַל זֶה.
От души же его [«нешама» в высших мирах,] вне тела, ничего этого не требуется.
וְנִמְצָא, שֶׁהַמִּצְוֹת הֵן עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּמוֹ הָעַמּוּדִים, נִצָּבִים מֵרוּם הַמַּעֲלוֹת, הוּא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא, עַד הָאָרֶץ הַלָּזֹו הַחָמְרִית.
Из сказанного следует, что заповеди — своего рода «колонны», подножье которых — на нашей земле, а вершины уходят в безграничные высоты — в высшую волю [Творца], благословен Он.
וְהֵן עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל כְּמוֹ הָעַמּוּדִים חֲלוּלִין,
Эти «колонны» как бы полые,
שֶׁמַּקִּיפִין וּמַלְבִּישִׁין נִשְׁמַת הָאָדָם אוֹ רוּחוֹ אוֹ נַפְשׁוֹ כְּשֶׁמְּקַיֵּם הַמִצְוֹת,
они служат оболочкой для находящегося в них уровня нешама человека, или его «руах», или «нефеш», когда он исполняет заповеди.
וְדֶרֶךְ עַמּוּדִים אֵלּוּ עֹולִין הַנֶּפֶשׁ רוּחַ נְשָׁמָה שֶׁלּוֹ עַד רוּם הַמַּעֲלוֹת, לִצְרֹר בִּצְרוֹר הַחַיִּים אֶת ה',
По этим [полым] колоннам НаРаН [«нефеш», «руах» и «нешама»] поднимаются до самых высших ступеней [приближения к Творцу], становясь звеном в цепи жизни [«црор а хаим», берущей свое начало во] Всевышнем.
פֵּרוּשׁ לִהְיוֹת צְרוּרוֹת וּמְלֻבָּשׁוֹת בְּאוֹר הַכֶּתֶר, הוּא רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא,
[Стать звеном в цепи жизни для души человека, исполняющего заповеди,] означает приобщение к свету категории Кетер [короны Всевышнего], — к высшей Воле [«рацон эльйон»] Его благословенного.
Наивысшая ступень в иерархии сотворенных миров «седер иштальшилут». Погружение в поток этого света, образует оболочку, в которую облекается душа.
וְעַל יְדֵי לְבוּשׁ זֶה יוּכְלוּ לַחֲזוֹת בְּ"נֹעַם ה'" וְ"צַחְצָחֹות"
Благодаря этой оболочке душа может созерцать «благодать Всевышнего» [«ноам ашем»] и свет, вызывающий у нее «томительное блаженство» [«цахцахот»].
שֶׁלְּמַעְלָה מִמַּעֲלַת הַכֶּתֶר,
Эти Б-жественные блага выше, чем уровень сфиры Кетер,
וְהֵן פְּנִימִיּוּתוֹ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל.
и представляют собой в определенном смысле сокровенные ее аспекты.
Поскольку внутренняя сущность Кетера бесконечно выше иерархии сотворенных миров — «седер иштальшилут».
(וַהֲגַם שֶׁנִּתְבָּאֵר בְּמָקוֹם אַחֵר שֶׁהַמִּצְוֹת הֵן פְּנִימִיּוּת רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא
(Хотя в другом месте [мной] объяснялось, что в заповедях нашла отражение сокровенная воля Всевышнего
«Пнимиют рацон а-эльйон» — внутренний аспект сфиры Кетер, а не внешний аспект Кетера, т. е. Высшей Воли, как здесь. Судя по всему, автор имеет в виду «Сефер а-маамарим» 5568 года (стр: 334). Заповеди — внутренняя сторона Высшего Желания, облеченного во все верхние и нижнее миры, чтобы их оживлять. Ибо все их жизненная сила и изобилие зависит от исполнения заповедей нижними, как известно от заповедей зависит существование всех миров. Это можно пояснить на следующем примере: человек трудится для того, чтобы заработать на жизнь. Помимо того, он и самой своей работой хочет заниматься, но по сравнению с заработком — это лишь внешняя сторона его желания, внутренняя сторона — получение заработка. Так и изучение Торы и исполнение заповедей — цель и смысл всего сокровенного, и все, что свыше получают миры после сотворения их, зависит от осуществления этой цели. И значит, действие при исполнении заповедей и их осуществление есть внутреннее одеяние внутренней сущности категории «рацон эльйон», поскольку этим действием привлекается вниз свет Высшего Желания для облечения его в мирах. И поэтому заповеди они называются частями тела Короля. Для сравнения с этим могут послужить члены человеческого тела — они как одежды, в которые облечена его душа и совершенно ей послушны. Ибо как только в человеке возникает желание протянуть руку или ногу, они подчиняются этому желанию мгновенно, безо всякого приказания и слов, тотчас же при возникновении желания. И как в этом сравнении, жизненная сила действия заповедей и их исполнения совершенно послушна Высшему Желанию, в нее облеченному, и становится для него совершенно тем же, что тело для души. Так и внешнее одеяние Б-жественной души человека, осуществляющего и исполняющего заповедь, то есть ее сила и категория действия, облекается в жизненную силу действия заповеди и также становится как бы телом для души по отношени
Teniya 20 Heswan.
Holy message
Chapter twenty nine
וְהִנֵּה, רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא מְכֻנֶּה וְנִקְרָא בְּפִי חַכְמֵי הָאֱמֶת בְּשֵׁם "כֶּתֶר עֶלְיוֹן",
The supreme will of [the Almighty], blessed be He, the sages who understood the truth of Kabbalah, figuratively called the “highest crown” [“Keter Elyon”].
“Crown”, “Keter” is a category of desire that is higher than reason (HaBaD) and “middot” (Hesed, Gevura, etc.). This Sefira includes all other Sefirot, because it expresses the Creator’s will to create them, and this manifestation of His will is a sufficient and necessary condition for their formation, that is, the realization of the Creator’s desire does not depend on any external factors, but only from Him. To realize his desire, a person needs to mobilize his spiritual and physical forces, the realization of his desire depends on external factors, on other people, on the realities of the physical world.
וּבוֹ תר"ך (620) עַמּוּדֵי אוֹר וְכוּ '.
This crown consists of six hundred and twenty pillars of light.
Gimatria of the word “Keter” - “crown” - 620. Being an intermediate category between the Creator and creation, “Keter” consists of two parts: one rises above all worlds and is related only to the Creator, called “Atik Yomin”, the other - “Arich Anpin ”- is connected with our world and is their closest source. They are interconnected through these pillars of light. See the book Pardes Rimonim, 8: 3. This is how the analogue of the palace is arranged in the higher worlds, the ceiling of which rests on columns.
פֵּרוּשׁ, דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ עַמּוּדִים בְּבֵית חוֹמָה גָּדוֹל, נִצָּבִים בָּאָרֶץ וְרֹאשָׁם מְחֻבָּר בַּתִּקְרָה,
Such a structure of the “highest crown” [commandments, which are the highest Will of the Creator - “ratzon elyon”] is similar to the architecture of the palace, the ceiling of which rests on the columns.
[We still need to figure out what serves as an analogue in the higher worlds "the architecture of the palace, the ceiling of which rests on columns." Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל "כֶּתֶר עֶלְיוֹן" בָּרוּךְ הוּא, הוּא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת מַדְרֵגַת הַחָכְמָה,
The [top of this] crown rises like a [ceiling] above the level of the Sefira of Hochma with all its aspects.
Since Hochma is the highest and first of the Sefirot of the inner essence.
וְהוּא מִלְּשׁוֹן "כּוֹתֶרֶת",
The word "keter" comes from the word "koteret" ["surround", "crown of columns"],
Such “cutlets” (“crowns of columns”) are described in the first book “Melachim” in chapter seven when describing the construction of the King Shlomo’s Temple: “And he made two crowns cast from copper to put on top of the pillars; one crown of five cubits of height and another crown of five cubits of height. The interlacing made in the form of a lattice, and braided cords in the form of chains were decorations for the crowns, which are on the tops of the pillars: seven for one crown and seven for another crown. So he did those pillars; and two rows of pomegranates around on each grating covering the crowns that are on top; and so did he for another crown. And in the front of the temple, the crowns, which are at the top of the pillars, are made in the form of lilies four cubits high. And on both pillars at the top there are crowns above the bulge that is on the lattice, and two hundred grenades in rows (were) around each crown. And he set up the pillars at the entrance to the temple hall; and he set up the right pillar, and gave him the name Jachin, and set up the left pillar, and gave him the name Boaz. And on the tops of the column are crowns in the form of lilies; so the work on the pillars was completed. "
Another meaning of the word is “border”. The shape of the crown is round.
The term “keter” indicates a deeper aspect than “atar”. “Atara” means a crown that is erected on the head, as Teilim says, 21: 4 “You laid a crown of pure gold on his head,” and “keter” (from the word “cuteret”) decorates the tops of the columns.
The disclosure of the Divine Light of the category “Keter”, which will happen in the coming in the era of “Thiyat a-metim” (“revival of the dead”) will be possible due to the fulfillment of all the commandments. 613 (TaRaYag) commandments from the Torah and 7 commandments of the sages make up all these 620 (TaRaX) pillars of light. From these letters TaRaX the word "Keter" is made up. (Also, as indicated, the numerical meaning of the word “Keter” is 620). Thus, Keter - the crown - the highest of the Sefirot, embodied in it the will of the Creator, embodied in the commandments - the crown ("koteret") that adorns the pillars of the commandments.
שֶׁהוּא מַכְתִּיר וּמַקִּיף עַל הַמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ, שֶׁהֵם בְּחִינוֹת חָכְמָה בִּינָה דַּעַת.
since the shape of the crown is a circle, and it is placed on the head where the brain [“Mochin”] is located, in which all aspects of the HaBaD intellect are manifested: intellectual insight - Hochma, the ability to analyze and generalize - Bina and awareness - Daat.
וְרָצוֹן זֶה נִתְלַבֵּשׁ בְּתַרְיַ"ג (613) מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְשֶׁבַע מִצְוֹת דְּרַבָּנָן,
The will of the Most High was embodied in 613 commandments of the Torah and 7 commandments established by law teachers.
שֶׁרֻבָּם כְּכֻלָּם הֵן מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת.
Compliance with almost all of them is associated with human activities in the material world;
The lowest level of the world is Asia.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בְּדִבּוּר
even the fulfillment of those commandments
Holy message
Chapter twenty nine
וְהִנֵּה, רָצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא מְכֻנֶּה וְנִקְרָא בְּפִי חַכְמֵי הָאֱמֶת בְּשֵׁם "כֶּתֶר עֶלְיוֹן",
The supreme will of [the Almighty], blessed be He, the sages who understood the truth of Kabbalah, figuratively called the “highest crown” [“Keter Elyon”].
“Crown”, “Keter” is a category of desire that is higher than reason (HaBaD) and “middot” (Hesed, Gevura, etc.). This Sefira includes all other Sefirot, because it expresses the Creator’s will to create them, and this manifestation of His will is a sufficient and necessary condition for their formation, that is, the realization of the Creator’s desire does not depend on any external factors, but only from Him. To realize his desire, a person needs to mobilize his spiritual and physical forces, the realization of his desire depends on external factors, on other people, on the realities of the physical world.
וּבוֹ תר"ך (620) עַמּוּדֵי אוֹר וְכוּ '.
This crown consists of six hundred and twenty pillars of light.
Gimatria of the word “Keter” - “crown” - 620. Being an intermediate category between the Creator and creation, “Keter” consists of two parts: one rises above all worlds and is related only to the Creator, called “Atik Yomin”, the other - “Arich Anpin ”- is connected with our world and is their closest source. They are interconnected through these pillars of light. See the book Pardes Rimonim, 8: 3. This is how the analogue of the palace is arranged in the higher worlds, the ceiling of which rests on columns.
פֵּרוּשׁ, דֶּרֶךְ מָשָׁל, כְּמוֹ שֶׁיֵּשׁ עַמּוּדִים בְּבֵית חוֹמָה גָּדוֹל, נִצָּבִים בָּאָרֶץ וְרֹאשָׁם מְחֻבָּר בַּתִּקְרָה,
Such a structure of the “highest crown” [commandments, which are the highest Will of the Creator - “ratzon elyon”] is similar to the architecture of the palace, the ceiling of which rests on the columns.
[We still need to figure out what serves as an analogue in the higher worlds "the architecture of the palace, the ceiling of which rests on columns." Note of the Lubavitcher Rebbe Schlit].
כָּכָה מַמָּשׁ עַל דֶּרֶךְ מָשָׁל "כֶּתֶר עֶלְיוֹן" בָּרוּךְ הוּא, הוּא לְמַעְלָה מִבְּחִינַת מַדְרֵגַת הַחָכְמָה,
The [top of this] crown rises like a [ceiling] above the level of the Sefira of Hochma with all its aspects.
Since Hochma is the highest and first of the Sefirot of the inner essence.
וְהוּא מִלְּשׁוֹן "כּוֹתֶרֶת",
The word "keter" comes from the word "koteret" ["surround", "crown of columns"],
Such “cutlets” (“crowns of columns”) are described in the first book “Melachim” in chapter seven when describing the construction of the King Shlomo’s Temple: “And he made two crowns cast from copper to put on top of the pillars; one crown of five cubits of height and another crown of five cubits of height. The interlacing made in the form of a lattice, and braided cords in the form of chains were decorations for the crowns, which are on the tops of the pillars: seven for one crown and seven for another crown. So he did those pillars; and two rows of pomegranates around on each grating covering the crowns that are on top; and so did he for another crown. And in the front of the temple, the crowns, which are at the top of the pillars, are made in the form of lilies four cubits high. And on both pillars at the top there are crowns above the bulge that is on the lattice, and two hundred grenades in rows (were) around each crown. And he set up the pillars at the entrance to the temple hall; and he set up the right pillar, and gave him the name Jachin, and set up the left pillar, and gave him the name Boaz. And on the tops of the column are crowns in the form of lilies; so the work on the pillars was completed. "
Another meaning of the word is “border”. The shape of the crown is round.
The term “keter” indicates a deeper aspect than “atar”. “Atara” means a crown that is erected on the head, as Teilim says, 21: 4 “You laid a crown of pure gold on his head,” and “keter” (from the word “cuteret”) decorates the tops of the columns.
The disclosure of the Divine Light of the category “Keter”, which will happen in the coming in the era of “Thiyat a-metim” (“revival of the dead”) will be possible due to the fulfillment of all the commandments. 613 (TaRaYag) commandments from the Torah and 7 commandments of the sages make up all these 620 (TaRaX) pillars of light. From these letters TaRaX the word "Keter" is made up. (Also, as indicated, the numerical meaning of the word “Keter” is 620). Thus, Keter - the crown - the highest of the Sefirot, embodied in it the will of the Creator, embodied in the commandments - the crown ("koteret") that adorns the pillars of the commandments.
שֶׁהוּא מַכְתִּיר וּמַקִּיף עַל הַמֹּחִין שֶׁבָּרֹאשׁ, שֶׁהֵם בְּחִינוֹת חָכְמָה בִּינָה דַּעַת.
since the shape of the crown is a circle, and it is placed on the head where the brain [“Mochin”] is located, in which all aspects of the HaBaD intellect are manifested: intellectual insight - Hochma, the ability to analyze and generalize - Bina and awareness - Daat.
וְרָצוֹן זֶה נִתְלַבֵּשׁ בְּתַרְיַ"ג (613) מִצְוֹת הַתּוֹרָה וְשֶׁבַע מִצְוֹת דְּרַבָּנָן,
The will of the Most High was embodied in 613 commandments of the Torah and 7 commandments established by law teachers.
שֶׁרֻבָּם כְּכֻלָּם הֵן מִצְוֹת מַעֲשִׂיּוֹת.
Compliance with almost all of them is associated with human activities in the material world;
The lowest level of the world is Asia.
וְגַם הַתְּלוּיוֹת בְּדִבּוּר
even the fulfillment of those commandments
У записи 1 лайков,
0 репостов,
145 просмотров.
0 репостов,
145 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский