Тания 28 хешвана Заключительный трактат Дополнения к некоторым...

Тания 28 хешвана

Заключительный трактат

Дополнения к некоторым главам

глава 3
Вступление:
В этой статье обсуждается сказанное в тридцать девятой и сороковой главах Тании об уровнях, на которые возносится душа благодаря служению человека. Там сказано, что все зависит от мысленного намерения человека во время исполнения заповеди и подробно объяснялись все детали.
קונטרס אחרון, עמ' קנד- להבין מ"ש בשער... עד עמ' 308- פקודי)
לְהָבִין מַה שֶּׁכָּתוּב בְּשַׁעַר הַיִּחוּדִים פֶּרֶק ב,
Нужно понять написанное в «Шаар а-йихудим», глава 2.
Книга Раби Хаима Виталя, раздел «Руах а-кодеш» («святое наитие»).
דְּעַל יְדֵי תּוֹרָה שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה נִבְרָאִים מַלְאָכִים בְּעוֹלָם הַיְּצִירָה,
Там сказано, что изучение Торы без «каваны» [не проникнутое духовным содержанием], творит ангелов в мире Йецира.
Однако даже в этом случае изучение Торы вызывает единение сфирот в мире Ацилут и привлекает туда добавочный свет. В каком же смысле говорится, что слова Торы не достигают единства даже со сфирот мира Асия (Смотри Тания, часть 1, гл. 39)? Дело в том, что не проникнутые любовью и трепетом слова Торы должны полностью освободиться от материальной оболочки, прежде чем объединиться со сфирот; тем самым они теряют свою индивидуальность, поэтому нельзя говорить, что сами слова Торы объединились со сфирот.
С другой стороны, если слова Торы проникнуты любовью и трепетом, то высшая воля, воплощенная в них, может очистить их настолько, что сами слова Торы, энергия, заключенная в них, может включиться в святость сфирот.
Однако даже если слова Торы не проникнуты любовью и трепетом, они могут подняться во внешние области мира Йецира, ибо святость Торы сама по себе очищает материальную составляющую речи и поднимает ее на уровень духовной составляющей мира Йецира. Таким образом возникает ангел, творение, принадлежащее ко внешним аспектам миров святости и служащее посредником между их внутренними аспектами и низшими мирами. Одухотворенные слова Торы проникают во внутренние аспекты высших миров, создавая ангелов на промежуточном этапе своего восхождения.
В примере с человеком (малым миром) категории души Хая соответствует мир Ацилут, а трем ее оболочкам Нефеш, Руах и Нешама — три низших мира: мир Бриа — мысль, мир Йецира — речь, мир Асия — действие. Таким образом, речь, не одушевленная мыслью, может достичь только мира Йецира.
Сказано в трактате Пиркей Авот (4:11): «Тот, кто исполняет одну заповедь, приобретает себе одного защитника, а тот, кто совершает один грех, приобретает себе одного обвинителя». Здесь идет речь о добрых ангелах, которые творят добрые дела и образуются при произнесении слов Торы и молитвы, и о злых ангелах, возникающих из грехов человека. В Письменной Торе рассказывается, как ангелы посылаются с различными миссиями на землю, открывают пророкам грядущее, а с другой стороны, — о том, как рассказывают они в высших мирах о происходящем на земле. Ангел на древнееврейском — «малах» (букв, «посланник»). Часто встречается выражение «малахей а-шарет» — «ангелы-служители». Как видно из самого названия, ангелы играют в мироздании служебную роль, связуя различные его уровни. Каждое доброе дело укрепляет связь земного мира со святостью, с высшими мирами, образует как бы канал, по которому передается взаимное влияние миров. Такой канал и есть добрый ангел, созданный добрым делом. Грехи огрубляют мир, отдаляют его от святости Творца, создают как бы преграды между ними; это и есть ангелы-обвинители, напоминающие о грехах человека и не допускающие его к Творцу.
וְשָׁם הֵבִיא מֵהַזֹּהַר פָּרָשַׁת שְׁלַח:
Автор ссылается там на «Зоар», глава «Шлах»
Страницы 168б, 169а.
"דְּלֵית קָלָא דְּאִתְאָבִיד כוּ'
там сказано, что никакие звуки не исчезают бесследно,
Звуки сохраняются, как пишет об этом Зоар, что даже стук трости во время ходьбы оказывает свое влияние, даже влияние на другой звук, который где-нибудь сохраняется в мире.
בַּר קָלָא דְּאוֹרָיְתָא וּצְלֹותָא דְּסָלִיק וּבָקַע כוּ'".
а слова молитвы и Торы поднимаются ввысь и преодолевают преграды.
Те преграды, что отделяют земной мир от высших миров. Следовательно звук Торы и молитвы не остается внизу, но возносится ввысь.
Алтер Ребе приводит всю эту ссылку, чтобы подчеркнуть, что Тора и молитва приравнены. Это служит основанием для последующего вопроса о различии уровней, на которые поднимаются неодухотворенные слова Торы и молитвы.
В то время как воздействие одухотворенного изучения Торы на миры сходно с воздействием такой же молитвы, между неодухотворенной молитвой и таким же изучением Торы существует большая разница:
וְהִנֵּה, מִכַּוָּנַת הַתְּפִלָּה נִבְרְאוּ מַלְאָכִים בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה כְּמוֹ מִכַּוָּנַת הַתּוֹרָה,
из мысли, сосредоточенной на молитве, образуются ангелы в мире Бриа, так же, как из эмоций, которыми проникнуто изучение Торы,
Как объяснялось выше, мир Бриа соответствует уровню мысли.
וּבְלֹא כַּוָּנָה נִדְחֵית לְמַטָּה לְגַמְרֵי,
тогда как молитва, произнесенная без внимания к ее духовному смыслу, отвергается Небесами и остается в самых низших мирах;
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר פָּרָשַׁת פְּקוּדֵי דַּף רמה עַמּוּד ב:
Как написано в книге «Зоаp», глава «Пкудей», стр. 245б:
"גּוֹ רָקִיעַ תַּתָּאָה כוּ'
«эти молитвы попадают в низшую из небесных сфер,
Небосводов, «ракия», правящих земным миром.
דְּאַקְרִין צְלֹותִין פְּסִילָאן כוּ'",
и называются негодными молитвами».
«Цлутим псилан»
וְעַיֵּן שָׁם פָּרָשַׁת וַיַּקְהֵל דַּף רא עַמּוּד ב: "אִי הִיא מִלָּה כִּדְקָא יָאוּת כוּ'".
А в главе «Ваякъэль» [книги «Зоар»], стр. 201б, написано: «Если слова молитвы произнесены как должно...»,
Тогда ангелы поднимают ее в высшие небесные сферы. В книге Зоар подробно описываются этапы восхождения молитвы при помощи ангелов в высшие миры.
אַךְ הַהֶפְרֵשׁ בֵּין תּוֹרָה לִתְפִלָּה שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה מוּבָן מֵאֵלָיו,
Это отличие не проникнутого чувством изучения Торы от такой же молитвы понятно само по себе.
כִּי לִמּוּד הַתּוֹרָה הוּא מֵבִין וְיוֹדֵעַ מַה שֶׁלּוֹמֵד, דִּבְלָאו הָכֵי לָא מִיקְרֵי לִמּוּד כְּלָל,
Ведь при подобных занятиях Торой человек так или иначе понимает и осознает изучаемое им — в противном случае его занятия вообще нельзя назвать изучением,
רַק שֶׁלּוֹמֵד סְתָם, בְּלֹא כַּוָּנָה לִשְׁמָהּ מֵאַהֲבַת ה' שֶׁבְּלִבּוֹ בִּבְחִינַת גִּלּוּי,
ему не хватает лишь осознания того, что он изучает Тору ради нее самой, ибо оно рождается только из любви ко Всевышнему, раскрывающейся в сердце;
רַק מֵאַהֲבָה הַמְּסֻתֶּרֶת הַטִּבְעִית,
он же наделен только скрытой в сердце врожденной любовью ко Всевышнему [«ахава месутерет»].
Смотри Тания, часть 1, гл. 15, 39 и 40. Алтер Ребе объясняет там, что понятие авода («служение») связано со словом «ибуд» — «обработка», «изменение природных данностей». Поэтому любовь, присущая человеку по природе, и добрые дела, совершаемые по привычке и не требующие от человека изменения своей природы, не являются служением. Тем не менее, так как эти заповеди также угодны Всевышнему, они поднимаются в миры святости.
אַךְ אֵינוֹ לוֹמֵד שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ מַמָּשׁ לְהִתְגַּדֵּל כוּ',
Однако этот человек изучает Тору не для какой-то посторонней цели — для удовлетворения своего честолюбия и т. д.,
Он не преследует, к примеру, цели, чтобы его стали называть раввином и тому подобное.
דְּהָא לָא סָלִיק לְעֵילָּא מִן שִׁמְשָׁא,
ибо тогда Тора, изучаемая им, не поднялась бы «выше солнца»,
Таинство такого посвящения себя Торе не возносится выше солнца.
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּפָרָשַׁת וַיְחִי דַּף רכג עַמּוּד ב,
как написано там же, глава «Вайехи», стр. 223б.
Зоар так объясняет сказанное в книге Коэлет (1:3) «Какой человеку прок во всем труде его под солнцем?»: «Даже добрые дела человека, даже труд изучения Торы, если он занимается им из эгоистических побуждений, не поднимается ко Всевышнему, а остается под солнцем». Возможно, толкование основано на том, что стих говорит о «труде его», т. е. о труде, преследующем эгоистические цели.
וְהָיִינוּ מִשּׁוּם שֶׁמַּחֲשַׁבְתֹּו וְכַוָּנָתוֹ הֵן מִתְלַבְּשׁוֹת בְּאוֹתִיּוֹת הַדִּבּוּר וְאֵינָן מַנִּיחוֹת אוֹתָן לְסָלְקָא לְעֵילָּא.
И происходит так из-за того, что эта мысль облекается в произносимые человеком слова и препятствует им подняться ввысь;
Как говорилось выше, «место» действия или слова в духовных мирах определяется мыслью, которой они проникнуты (Смотри примечание к первому отрывку этой части Тании). Эгоистические мысли принадлежат сфере зла и тем самым не дают словам Торы подняться ввысь. То же происходит с молитвой, которую человек произносит по привычке, хотя и не из эгоистических побуждений: ведь в этом случае молитва не занимает полностью его сознание, а так как в бездействии пребывать он не может, его занимают будничные, привычные мысли о происходящем в окружающем мире; эти мысли как бы связывают молитву и мешают ей подняться вверх.
וְהָכֵי נָמֵי בִּתְפִלָּה שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה,
то же происходит и с молитвой, произносимой без чувства,
שֶׁמְּחַשֵּׁב מַחֲשָׁבֹות זָרוֹת
ибо в этом случае мысль человека занята посторонними вещами [«махшевот зарот»].
(אֶלָּא מִפְּנֵי שֶׁכַּוָּנָתוֹ לַשָּׁמַיִם,
(Однако ввиду того, что цель человека, произносящего молитву, — служить Всевышнему,
לְכָךְ יֵשׁ לָהּ תִּקּוּן בְּקַל לַחֲזֹר וְלַעֲלוֹת,
эту молитву легче исправить и вознести ввысь:
Вознестись из того уровня, на который она была отброшена. Молитва оказывается связанной будничными мыслями в меньшей степени, чем Тора, которую человек изучает из эгоистических побуждений. В последнем случае слова Торы не могут взойти ко Всевышнему без того, чтобы человек раскаялся и вернулся к Нему (Смотри Тания, часть 1, гл. 39, 40). В случае с молитвой это не так, ведь посторонние мысли, приходящие во время нее, не являются ее мотивом, они проникают в сознание против воли человека; поэтому молитва не столь жестко связана ими.
כְּשֶׁמִּתְפַּלֵּל בְּכַוָּנָה אֲפִלּוּ תְּפִלָּה אַחַת מְלֻקֶּטֶת מִתְּפִלּוֹת כָּל הַשָּׁנָה,
если человек хотя бы один раз за год помолился как должно, его молитва поднимает вместе с собой все эти молитвы, произнесенные им в течение года [бездумно],
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּמִקְדַּשׁ מֶלֶךְ פָּרָשַׁת פְּקוּדֵי).
как напис
Tania 28 hashwan

Final treatise

Additions to some chapters

chapter 3
Introduction:
This article discusses what was said in the thirty-ninth and fortieth chapters of Tania about the levels to which the soul ascends through the service of man. It says that it all depends on the mental intention of the person during the fulfillment of the commandment and all the details were explained in detail.
קונטרס אחרון, עמ 'קנד- להבין מ"ש בשער ... עד עמ' 308- פקודי)
לְהָבִין מַה שֶּׁכָּתוּב בְּשַׁעַר הַיִּחוּדִים פֶּרֶק ב,
One needs to understand what is written in “Shaar ha-yihudim,” chapter 2.
Book of Rabbi Chaim Vital, section “Ruah ha-kodesh” (“holy influx”).
דְּעַל יְדֵי תּוֹרָה שֶׁלֹּא בְּכַוָּנָה נִבְרָאִים מַלְאָכִים בְּעוֹלָם הַיְּצִירָה,
It says that the study of the Torah without a “shroud” [not penetrated by spiritual content] creates angels in the world of Yetzirah.
However, even in this case, the study of the Torah causes the unity of the Sefirot in the world of Atzilut and attracts additional light there. In what sense is it said that the words of the Torah do not achieve unity even from the Sefirot of the world of Assiya (See Tania, part 1, chap. 39)? The fact is that the words of the Torah, not imbued with love and awe, must be completely freed from the material shell before unifying with the Sefirot; thereby, they lose their individuality, therefore it cannot be said that the words of the Torah themselves are united with the Sefirot.
On the other hand, if the words of the Torah are imbued with love and awe, then the higher will embodied in them can purify them so much that the very words of the Torah, the energy contained in them, can be included in the holiness of the Sefirot.
However, even if the words of the Torah are not imbued with love and awe, they can rise to the outer areas of Yetzirah's world, for the holiness of the Torah itself purifies the material component of speech and raises it to the level of the spiritual component of Yetzirah's world. In this way, an angel arises, a creation that belongs to the external aspects of the worlds of holiness and serves as a mediator between their internal aspects and the lower worlds. The inspired words of the Torah penetrate into the internal aspects of the higher worlds, creating angels at the intermediate stage of their ascent.
In the example of a person (the small world), the category of the soul of Chaya corresponds to the world of Atzilut, and its three shells Nefesh, Ruah and Neshama correspond to the three lower worlds: the world of Briah - thought, the world of Yetzirah - speech, the world of Assiya - action. Thus, speech, not animated by thought, can reach only the world of Yetzirah.
It is said in the treatise Pirkey Avot (4:11): “He who fulfills one commandment acquires one defender, and he who commits one sin acquires one accuser.” Here we are talking about good angels who do good deeds and are formed by the utterance of the words of the Torah and prayer, and about evil angels arising from the sins of man. The Written Torah tells how angels are sent with various missions to the earth, reveal to the prophets the future, and on the other hand, about how they tell in the higher worlds about what is happening on earth. An Hebrew angel - “malach” (letters, “messenger”). Often found the expression "Malachei a-Sharet" - "angels ministers." As the name implies, angels play a service role in the universe, linking its various levels. Each good deed strengthens the connection of the earthly world with holiness, with higher worlds, forms, as it were, a channel through which the mutual influence of the worlds is transmitted. Such a channel is a good angel created by a good deed. Sins coarsen the world, distance it from the holiness of the Creator, and create, as it were, barriers between them; these are the angels-accusers, reminiscent of the sins of man and not allowing him to the Creator.
וְשָׁם הֵבִיא מֵהַזֹּהַר פָּרָשַׁת שְׁלַח:
The author refers there to the Zohar, the head of the Slah
Pages 168b, 169a.
"דְּלֵית קָלָא דְּאִתְאָבִיד כוּ '
it says that no sounds disappear without a trace,
Sounds are preserved, as the Zohar writes, that even the sound of a cane during walking exerts its influence, even the effect on another sound that is stored somewhere in the world.
בַּר קָלָא דְּאוֹרָיְתָא וּצְלֹותָא דְּסָלִיק וּבָקַע כוּ '".
and the words of prayer and Torah rise up and overcome barriers.
Those barriers that separate the earthly world from higher worlds. Therefore, the sound of the Torah and prayer does not remain below, but rises up.
Alter Rebbe cites this entire link to emphasize that the Torah and prayer are equal. This serves as the basis for the subsequent question about the difference in the levels at which the unspiritualized words of the Torah and prayers rise.
While the effect of the spiritualized study of the Torah on the worlds is similar to the effect of the same prayer, there is a big difference between the unspiritualized prayer and the same study of the Torah:
וְהִנֵּה, מִכַּוָּנַת הַתְּפִלָּה נִבְרְאוּ מַלְאָכִים בְּעוֹלָם הַבְּרִיאָה כְּמוֹ מִכַּוָּנַת הַתּוֹרָה,
from a thought focused on prayer, angels are formed in the world of Briah, just as from the emotions that permeate the study of the Torah,
As explained above, the world of Briah corresponds to the level of thought.
וּבְלֹא כַּוָּנָה נִדְחֵית לְמַטָּה לְגַמְרֵי,
whereas a prayer uttered without attention to its spiritual meaning is rejected by Heaven and remains in the lowest worlds;
כְּמֹו שֶ
У записи 2 лайков,
0 репостов,
144 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям