Тания 4 тевета
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק ז'.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
אַךְ נֶפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל שֶׁמִּצַד הַקְּלִפָּה, הַמְלֻבֶּשֶׁת בְּדַם הָאָדָם
Но витальная животная душа в еврее [«нефеш а-хиюнит»], происходящая от стороны «клипа» и облеченная в кровь человека,
Ее назначение давать физическую жизнь телу.
כַּנִּזְכָּר לְעֵיל
как уже говорилось выше,
Тания, часть 1, гл. 1.
וְנַפְשֹׁות בְּהֵמֹות וְחַיֹּות וְעֹופֹות וְדָגִים טְהֹורִים וּמֻתָּרִים בַּאֲכִילָה,
а также «душа» чистых и дозволенных в пищу домашних и прочих животных, птиц и рыб;
וְקִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַדֹּומֵם וְכָל הַצֹּומֵחַ הַמֻּתָּר בַּאֲכִילָה,
существование и дух жизни всего неодушевленного и растительного, дозволенного в пищу,
וְכֵן קִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַמַּעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בְּעִנְיְנֵי עֹולָם הַזֶּה שֶׁאֵין בָּהֶם צַד אִסּוּר,
а также существование и жизненная сила всех действий, слов и мыслей в тех делах этого мира, в которых нет ничего запрещенного
לֹא שֹׁרֶשׁ וְלֹא עָנָף מִשְּׁסָ"ה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְעַנְפֵיהֶן דְּאֹורַיְתָא וּדְרַבָּנָן,
и ничего общего ни с корнями, и ни с ответвлениями 365 запретительных заповедей Торы, и ни с производными от них, как в связи со сказанным непосредственно в Торе [заповеди «де-орайта»], так и в отношении постановлений мудрецов [заповеди «де-рабанан»],
То есть речь идет о ситуации, когда в мыслях, речах и действиях человека нет совершенно ничего запрещенного.
רַק שֶׁאֵינָן לְשֵׁם שָׁמַיִם
но только их мотивация не имеет небесной цели,
Ибо все действия, слова и мысли еврея должны быть во имя Небес («ле-шем шамаим»). Когда еврей ест, то это должно быть ради приобретения сил изучать Тору, молиться и исполнять заповеди; Когда еврей занимается коммерцией или ремеслом, то это должно быть ради того, чтобы он мог содержать свою семью, растить детей, воспитывая их к Торе и заповедям, чтобы давать деньги на благотворительность и совершать добрые дела.
אֶלָּא רְצֹון הַגּוּף וְחֶפְצֹו וְתַאֲוָתֹו, וַאֲפִלּוּ הוּא צֹורֶךְ הַגּוּף וְקִיּוּמֹו וְחַיּוּתֹו מַמָּשׁ,
а связана с волей, желанием и жаждой тела, даже если они необходимы для тела и непосредственно служат для поддержания его существования и жизни,
В ситуации, когда без них тело не может жить, как например, питание. Ведь без него существование тела не возможно, а значит человек вынужден питаться.
אֶלָּא שֶׁכַּוָּנָתֹו אֵינָה לְשֵׁם שָׁמַיִם כְּדֵי לַעֲבֹוד אֶת ה' בְּגוּפֹו
но [чего здесь не хватает, что все это человек совершает] не во Имя Небес, не для того, чтобы тело могло быть использовано для служения Всевышнему,
Ведь, как мы сказали, намерение еврея во время еды должно быть направлено на служение Всевышнему силой этой еды.
לֹא עֲדִיפֵי מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַּחֲשָׁבֹות אֵלּוּ מִנֶּפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית בְּעַצְמָהּ, וְהַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל נִשְׁפָּע וְנִמְשָׁךְ מִמַּדְרֵגָה הַשֵּׁנִית שֶׁבִּקְלִפֹּות וְסִטְרָא אָחֳרָא, שֶׁהִיא קְלִפָּה רְבִיעִית הַנִּקְרֵאת "קְלִפַּת נֹוגַהּ",
такие действия, слова и мысли ничем не лучше самой витальной животной души — каждая в отдельности из всех этих вещей [души и ее поступков, речей и мыслей] испытывает влияние и происходит от второй ступени «клипот» и «ситра ахра», четвертой «клипы», называемой «клипат нога».
В четвертой «клипе», в отличие от первых трех нечистых «клипот», присутствует аспект добра, поскольку в ней все еще светит категория Святости.
שֶׁבָּעֹולָם הַזֶּה, הַנִּקְרָא "עֹולָם הָעֲשִׂיָּה", רֻבֹּו כְּכֻלֹּו רַע, רַק מְעַט טֹוב מְעֹורָב בְּתֹוכָהּ
В этом мире, называемом мир Асия, преобладающую часть его составляет зло, с которым смешано лишь немного добра.
Такая оболочка «клипат нога», в которой добро смешано со злом, существует также в высших мирах. Однако есть различие между мирами: в одном преобладает добро над злом, и также зло отделено там от добра. В другом — добро и зло от клипат нога находятся в равновесии. Есть также мир, в котором в «клипат нога» преобладает в основном зло и присутствует минимум. Но в этом нижнем материальном мире «олам а-зэ», «клипат нога» практически полностью состоит из зла, и только малая толика ее — добро. Причем даже этот мизер добра перемешан со злом.
[שֶׁמִּמֶּנָּה בָּאֹות מִדֹּות טֹובֹות שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל].
(От него происходят добрые наклонности в животной душе еврея, как уже упоминалось.)
Смотри Тания, часть 1, гл. 1. Эти наклонности «мидот» происходят от того немногого добра, которое есть в оболочке «клипат нога». В первой главе объяснялось, что добрые природные качества, изначально заложенные в сынах народа Израиля, такие, как «рахманут», жалость и «гмилут хасадим», стремление помочь ближнему, происходят от животной души. Причем, хотя животная душа образована из «клипы» и зла, но, поскольку в оболочке «клипат нога» присутствует также добро, то именно из него происходят те положительные моральные качества, которые изначально присущи природе всех сынов народа Израиля.
В оболочке «клипат нога» добро перемешано с злом, поэтому человек может, пользуясь делами, речами и мыслями, происходящими от нее, направлять их, как к добру, так и ко злу, в зависимости от того, с каким намерением он их совершает.
וְהִיא בְּחִינָה מְמֻצַּעַת בֵּין שָׁלֹשׁ קְלִפֹּות הַטְּמֵאֹות לְגַמְרֵי וּבֵין בְּחִינָת וּמַדְרֵגַת הַקְּדֻשָּׁה.
И она [«клипат нога»] представляет собой промежуточное звено между тремя совершенно нечистыми «клипот» и категорией и ступенью святости,
וְלָכֵן, פְּעָמִים שֶׁהִיא נִכְלֶלֶת בְּשָׁלֹשׁ קְלִפֹּות הַטְמֵאֹות [כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר מט רֵישׁ פֶּרֶק ד' בְּשֵׁם הַזֹּהַר], וּפְעָמִים שֶׁהִיא נִכְלֶלֶת וְעֹולָה בִּבְחִינָת וּמַדְרֵגַת הַקְּדֻשָּׁה, דְּהַיְנוּ כְּשֶׁהַטֹּוב הַמְעֹורָב בָּהּ נִתְבָּרֵר מֵהָרַע וְגֹובֵר וְעֹולֶה וְנִכְלָל בַּקְּדֻשָּׁה.
поэтому она иногда оказывается включенной в три совершенно нечистые «клипот» (как об этом говорится в книге «Эц хаим», врата 49, начало гл. 4, в цитате, приведенной из книги «Зоар»), а иногда присоединяется и восходит к категории святости, а именно когда добро, заключенное в ней, отделяется от зла, побеждает, и восходит, и включается в святость.
Для объяснения этой идеи, Алтер Ребе пользуется примером, где действия или речь, происходят из оболочки «клипат нога», а значит существует возможность использовать их, как для блага, так и для зла. Если человек совершает это действие с ради святости, то оно приобщается к сфере Святости, если же — для услаждения своего тела, то тогда человек опускает эту жизненность в область совершенного зла трех полностью нечистых «клипот».
כְּגֹון דֶּרֶךְ מָשָׁל: הָאֹוכֵל בִּשְׂרָא שְׁמֵנָא דְּתֹורָא
Так, например, происходит, когда человек ест жирное бычье мясо
וְשֹׁותֶה יַיִן מְבֻשָּׂם
и пьет ароматное вино
Однако он не делает это ради удовольствия.
לְהַרְחִיב דַּעְתֹּו לַה' וּלְתֹורָתֹו,
с целью расширить сознание для Б-га и Его Торы,
Если человек пьет вино и ест жирную говядину с намерением лучше служить Всевышнему и глубже понять Тору,
כִּדְאָמַר רָבָא: "חַמְרָא וְרֵיחָא כוּ'",
как сказал Рава: «Вино и благоухание [делают мысль более восприимчивой] и т. п.».
Вавилонский Талмуд, трактат Йома, 76 б. Вино и добрый запах расширяют сознание человека, чтобы он мог лучше понимать, и поэтому он ищет доброго мяса и доброго вина, для того, чтобы была у него широта восприятия для лучшего понимания в Торе. Таким образом, в этом случае человек ест и пьет с намерением в сторону святости.
אֹו בִּשְׁבִיל כְּדֵי לְקַיֵּם מִצְוַת עֹנֶג שַׁבָּת וְיֹום טֹוב
Или для того, чтобы исполнить этим заповедь, предписывающую наслаждение в субботу и праздники,
В этом случае еда — это не просто средство для достижения цели в области Святости, но само вкушение трапезы является заповедью, ибо есть заповедь услаждать субботу и праздники мясом и вином.
אֲזַי נִתְבָּרֵר חַיּוּת הַבָּשָׂר וְהַיַּיִן שֶׁהָיָה נִשְׁפָּע מִקְּלִפַּת נֹוגַהּ, וְעֹולֶה לַה' כְּעֹולָה וּכְקָרְבָּן;
тогда жизненная сила мяса и вина, находившаяся под влиянием «клипат нога», очищается от зла и восходит ко Всевышнему как жертва всесожжения [«ола»].
Жертва — «курбан» происходит от слова «кирув» — сближение, т. е. сила, заложенная в этой еде и питье, соединяется со сферой святости.
וְכֵן
Подобным же образом
Также и касательно слов, которые произносит человек: если они направлены к Б-жественному, тогда жизненность, заключенная в этих словах, возносится к области Святости.
הָאֹומֵר מִלְּתָא דִּבְדִיחוּתָא
такое происходит, когда кто-нибудь шутит
Произносит «мильта де-бдихута».
לְפַקֵּחַ דַּעְתֹּו וּלְשַׂמֵּחַ לִבֹּו לַה' וּלְתֹורָתֹו וַעֲבֹודָתֹו,
для того, чтобы мозг освежился, а сердце радовалось Б-гу, Его Торе и служению Ему,
שֶׁצְּרִיכִים לִהְיֹות בְּשִׂמְחָה,
ведь все это должно делаться с радостью.
Изучение Торы и служение Всевышнему должны быть пронизаны радостью, и поэтому мудрец отпускает шутку, для того, чтобы прибавить ученикам радости.
וּכְמֹו שֶׁעָשָׂה רָבָא לְתַלְמִידָיו שֶׁאָמַר לִפְנֵיהֶם מִלְּתָא דִּבְדִיחוּתָא תְּחִלָּה וּבָדְחֵי רַבָּנָן.
Рава так и вел беседу с учениками — он всегда начинал с шутки, чтобы этим оживить их внимание смеялись ученые.
Ученикам становилось весело и они могли лучше понимать урок. Когда шутка говорится с такой святой целью, то жизненность, заключенная в этих словах, приходящая изначально из оболочки «клипат нога», отделяется от зла, и включается в область Святости.
Перевод М.Гоцель
ד' טבת
ליקוטי אמרים
פרק ז
אך נפש החיונית הבהמית שבישראל שמצד הקליפה המלובשת בדם האדם כנ"ל ונפשות בהמות וחיות ועופות ודגים טהורים ומותרים באכילה וקיום וחיות כל הדומם וכל הצומח המותר באכילה וכן קיום וחיות כל המעשה דבור ומחשבה בענייני עוה"ז שאין בהם צד איסור לא שרש ולא ענף משס"ה מצות לא תעשה וענפיהן דאורייתא ודרבנן רק שאינן לשם שמים אלא רצון הגוף וחפצו ותאותו ואפי' הוא צורך הגוף וקיומו וחיותו ממש אלא שכוונתו אינה לשם שמים כדי לעבוד את ה' בגופו לא עדיפי מעשה דבור ומחשבות אלו מנפש החיונית הבהמית בעצמה והכל כאשר לכל נשפע ונמשך ממדרגה השנית שבקליפות וסטרא אחרא שהיא קליפה רביעית הנקראת קליפת נוגה שבעולם הזה הנקרא עולם העשיה רובו ככולו רע רק מעט טוב מעורב בתוכה [שממנה באות מדות טובות שבנפש הבהמית שבישראל כמ"ש לעיל]
Ликутей амарим
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
פֶּרֶק ז'.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
אַךְ נֶפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל שֶׁמִּצַד הַקְּלִפָּה, הַמְלֻבֶּשֶׁת בְּדַם הָאָדָם
Но витальная животная душа в еврее [«нефеш а-хиюнит»], происходящая от стороны «клипа» и облеченная в кровь человека,
Ее назначение давать физическую жизнь телу.
כַּנִּזְכָּר לְעֵיל
как уже говорилось выше,
Тания, часть 1, гл. 1.
וְנַפְשֹׁות בְּהֵמֹות וְחַיֹּות וְעֹופֹות וְדָגִים טְהֹורִים וּמֻתָּרִים בַּאֲכִילָה,
а также «душа» чистых и дозволенных в пищу домашних и прочих животных, птиц и рыб;
וְקִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַדֹּומֵם וְכָל הַצֹּומֵחַ הַמֻּתָּר בַּאֲכִילָה,
существование и дух жизни всего неодушевленного и растительного, дозволенного в пищу,
וְכֵן קִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַמַּעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בְּעִנְיְנֵי עֹולָם הַזֶּה שֶׁאֵין בָּהֶם צַד אִסּוּר,
а также существование и жизненная сила всех действий, слов и мыслей в тех делах этого мира, в которых нет ничего запрещенного
לֹא שֹׁרֶשׁ וְלֹא עָנָף מִשְּׁסָ"ה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְעַנְפֵיהֶן דְּאֹורַיְתָא וּדְרַבָּנָן,
и ничего общего ни с корнями, и ни с ответвлениями 365 запретительных заповедей Торы, и ни с производными от них, как в связи со сказанным непосредственно в Торе [заповеди «де-орайта»], так и в отношении постановлений мудрецов [заповеди «де-рабанан»],
То есть речь идет о ситуации, когда в мыслях, речах и действиях человека нет совершенно ничего запрещенного.
רַק שֶׁאֵינָן לְשֵׁם שָׁמַיִם
но только их мотивация не имеет небесной цели,
Ибо все действия, слова и мысли еврея должны быть во имя Небес («ле-шем шамаим»). Когда еврей ест, то это должно быть ради приобретения сил изучать Тору, молиться и исполнять заповеди; Когда еврей занимается коммерцией или ремеслом, то это должно быть ради того, чтобы он мог содержать свою семью, растить детей, воспитывая их к Торе и заповедям, чтобы давать деньги на благотворительность и совершать добрые дела.
אֶלָּא רְצֹון הַגּוּף וְחֶפְצֹו וְתַאֲוָתֹו, וַאֲפִלּוּ הוּא צֹורֶךְ הַגּוּף וְקִיּוּמֹו וְחַיּוּתֹו מַמָּשׁ,
а связана с волей, желанием и жаждой тела, даже если они необходимы для тела и непосредственно служат для поддержания его существования и жизни,
В ситуации, когда без них тело не может жить, как например, питание. Ведь без него существование тела не возможно, а значит человек вынужден питаться.
אֶלָּא שֶׁכַּוָּנָתֹו אֵינָה לְשֵׁם שָׁמַיִם כְּדֵי לַעֲבֹוד אֶת ה' בְּגוּפֹו
но [чего здесь не хватает, что все это человек совершает] не во Имя Небес, не для того, чтобы тело могло быть использовано для служения Всевышнему,
Ведь, как мы сказали, намерение еврея во время еды должно быть направлено на служение Всевышнему силой этой еды.
לֹא עֲדִיפֵי מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַּחֲשָׁבֹות אֵלּוּ מִנֶּפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית בְּעַצְמָהּ, וְהַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל נִשְׁפָּע וְנִמְשָׁךְ מִמַּדְרֵגָה הַשֵּׁנִית שֶׁבִּקְלִפֹּות וְסִטְרָא אָחֳרָא, שֶׁהִיא קְלִפָּה רְבִיעִית הַנִּקְרֵאת "קְלִפַּת נֹוגַהּ",
такие действия, слова и мысли ничем не лучше самой витальной животной души — каждая в отдельности из всех этих вещей [души и ее поступков, речей и мыслей] испытывает влияние и происходит от второй ступени «клипот» и «ситра ахра», четвертой «клипы», называемой «клипат нога».
В четвертой «клипе», в отличие от первых трех нечистых «клипот», присутствует аспект добра, поскольку в ней все еще светит категория Святости.
שֶׁבָּעֹולָם הַזֶּה, הַנִּקְרָא "עֹולָם הָעֲשִׂיָּה", רֻבֹּו כְּכֻלֹּו רַע, רַק מְעַט טֹוב מְעֹורָב בְּתֹוכָהּ
В этом мире, называемом мир Асия, преобладающую часть его составляет зло, с которым смешано лишь немного добра.
Такая оболочка «клипат нога», в которой добро смешано со злом, существует также в высших мирах. Однако есть различие между мирами: в одном преобладает добро над злом, и также зло отделено там от добра. В другом — добро и зло от клипат нога находятся в равновесии. Есть также мир, в котором в «клипат нога» преобладает в основном зло и присутствует минимум. Но в этом нижнем материальном мире «олам а-зэ», «клипат нога» практически полностью состоит из зла, и только малая толика ее — добро. Причем даже этот мизер добра перемешан со злом.
[שֶׁמִּמֶּנָּה בָּאֹות מִדֹּות טֹובֹות שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל].
(От него происходят добрые наклонности в животной душе еврея, как уже упоминалось.)
Смотри Тания, часть 1, гл. 1. Эти наклонности «мидот» происходят от того немногого добра, которое есть в оболочке «клипат нога». В первой главе объяснялось, что добрые природные качества, изначально заложенные в сынах народа Израиля, такие, как «рахманут», жалость и «гмилут хасадим», стремление помочь ближнему, происходят от животной души. Причем, хотя животная душа образована из «клипы» и зла, но, поскольку в оболочке «клипат нога» присутствует также добро, то именно из него происходят те положительные моральные качества, которые изначально присущи природе всех сынов народа Израиля.
В оболочке «клипат нога» добро перемешано с злом, поэтому человек может, пользуясь делами, речами и мыслями, происходящими от нее, направлять их, как к добру, так и ко злу, в зависимости от того, с каким намерением он их совершает.
וְהִיא בְּחִינָה מְמֻצַּעַת בֵּין שָׁלֹשׁ קְלִפֹּות הַטְּמֵאֹות לְגַמְרֵי וּבֵין בְּחִינָת וּמַדְרֵגַת הַקְּדֻשָּׁה.
И она [«клипат нога»] представляет собой промежуточное звено между тремя совершенно нечистыми «клипот» и категорией и ступенью святости,
וְלָכֵן, פְּעָמִים שֶׁהִיא נִכְלֶלֶת בְּשָׁלֹשׁ קְלִפֹּות הַטְמֵאֹות [כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּעֵץ חַיִּים שַׁעַר מט רֵישׁ פֶּרֶק ד' בְּשֵׁם הַזֹּהַר], וּפְעָמִים שֶׁהִיא נִכְלֶלֶת וְעֹולָה בִּבְחִינָת וּמַדְרֵגַת הַקְּדֻשָּׁה, דְּהַיְנוּ כְּשֶׁהַטֹּוב הַמְעֹורָב בָּהּ נִתְבָּרֵר מֵהָרַע וְגֹובֵר וְעֹולֶה וְנִכְלָל בַּקְּדֻשָּׁה.
поэтому она иногда оказывается включенной в три совершенно нечистые «клипот» (как об этом говорится в книге «Эц хаим», врата 49, начало гл. 4, в цитате, приведенной из книги «Зоар»), а иногда присоединяется и восходит к категории святости, а именно когда добро, заключенное в ней, отделяется от зла, побеждает, и восходит, и включается в святость.
Для объяснения этой идеи, Алтер Ребе пользуется примером, где действия или речь, происходят из оболочки «клипат нога», а значит существует возможность использовать их, как для блага, так и для зла. Если человек совершает это действие с ради святости, то оно приобщается к сфере Святости, если же — для услаждения своего тела, то тогда человек опускает эту жизненность в область совершенного зла трех полностью нечистых «клипот».
כְּגֹון דֶּרֶךְ מָשָׁל: הָאֹוכֵל בִּשְׂרָא שְׁמֵנָא דְּתֹורָא
Так, например, происходит, когда человек ест жирное бычье мясо
וְשֹׁותֶה יַיִן מְבֻשָּׂם
и пьет ароматное вино
Однако он не делает это ради удовольствия.
לְהַרְחִיב דַּעְתֹּו לַה' וּלְתֹורָתֹו,
с целью расширить сознание для Б-га и Его Торы,
Если человек пьет вино и ест жирную говядину с намерением лучше служить Всевышнему и глубже понять Тору,
כִּדְאָמַר רָבָא: "חַמְרָא וְרֵיחָא כוּ'",
как сказал Рава: «Вино и благоухание [делают мысль более восприимчивой] и т. п.».
Вавилонский Талмуд, трактат Йома, 76 б. Вино и добрый запах расширяют сознание человека, чтобы он мог лучше понимать, и поэтому он ищет доброго мяса и доброго вина, для того, чтобы была у него широта восприятия для лучшего понимания в Торе. Таким образом, в этом случае человек ест и пьет с намерением в сторону святости.
אֹו בִּשְׁבִיל כְּדֵי לְקַיֵּם מִצְוַת עֹנֶג שַׁבָּת וְיֹום טֹוב
Или для того, чтобы исполнить этим заповедь, предписывающую наслаждение в субботу и праздники,
В этом случае еда — это не просто средство для достижения цели в области Святости, но само вкушение трапезы является заповедью, ибо есть заповедь услаждать субботу и праздники мясом и вином.
אֲזַי נִתְבָּרֵר חַיּוּת הַבָּשָׂר וְהַיַּיִן שֶׁהָיָה נִשְׁפָּע מִקְּלִפַּת נֹוגַהּ, וְעֹולֶה לַה' כְּעֹולָה וּכְקָרְבָּן;
тогда жизненная сила мяса и вина, находившаяся под влиянием «клипат нога», очищается от зла и восходит ко Всевышнему как жертва всесожжения [«ола»].
Жертва — «курбан» происходит от слова «кирув» — сближение, т. е. сила, заложенная в этой еде и питье, соединяется со сферой святости.
וְכֵן
Подобным же образом
Также и касательно слов, которые произносит человек: если они направлены к Б-жественному, тогда жизненность, заключенная в этих словах, возносится к области Святости.
הָאֹומֵר מִלְּתָא דִּבְדִיחוּתָא
такое происходит, когда кто-нибудь шутит
Произносит «мильта де-бдихута».
לְפַקֵּחַ דַּעְתֹּו וּלְשַׂמֵּחַ לִבֹּו לַה' וּלְתֹורָתֹו וַעֲבֹודָתֹו,
для того, чтобы мозг освежился, а сердце радовалось Б-гу, Его Торе и служению Ему,
שֶׁצְּרִיכִים לִהְיֹות בְּשִׂמְחָה,
ведь все это должно делаться с радостью.
Изучение Торы и служение Всевышнему должны быть пронизаны радостью, и поэтому мудрец отпускает шутку, для того, чтобы прибавить ученикам радости.
וּכְמֹו שֶׁעָשָׂה רָבָא לְתַלְמִידָיו שֶׁאָמַר לִפְנֵיהֶם מִלְּתָא דִּבְדִיחוּתָא תְּחִלָּה וּבָדְחֵי רַבָּנָן.
Рава так и вел беседу с учениками — он всегда начинал с шутки, чтобы этим оживить их внимание смеялись ученые.
Ученикам становилось весело и они могли лучше понимать урок. Когда шутка говорится с такой святой целью, то жизненность, заключенная в этих словах, приходящая изначально из оболочки «клипат нога», отделяется от зла, и включается в область Святости.
Перевод М.Гоцель
ד' טבת
ליקוטי אמרים
פרק ז
אך נפש החיונית הבהמית שבישראל שמצד הקליפה המלובשת בדם האדם כנ"ל ונפשות בהמות וחיות ועופות ודגים טהורים ומותרים באכילה וקיום וחיות כל הדומם וכל הצומח המותר באכילה וכן קיום וחיות כל המעשה דבור ומחשבה בענייני עוה"ז שאין בהם צד איסור לא שרש ולא ענף משס"ה מצות לא תעשה וענפיהן דאורייתא ודרבנן רק שאינן לשם שמים אלא רצון הגוף וחפצו ותאותו ואפי' הוא צורך הגוף וקיומו וחיותו ממש אלא שכוונתו אינה לשם שמים כדי לעבוד את ה' בגופו לא עדיפי מעשה דבור ומחשבות אלו מנפש החיונית הבהמית בעצמה והכל כאשר לכל נשפע ונמשך ממדרגה השנית שבקליפות וסטרא אחרא שהיא קליפה רביעית הנקראת קליפת נוגה שבעולם הזה הנקרא עולם העשיה רובו ככולו רע רק מעט טוב מעורב בתוכה [שממנה באות מדות טובות שבנפש הבהמית שבישראל כמ"ש לעיל]
Tania 4 Tevet
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק ז '.
CHAPTER SEVEN
אַךְ נֶפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל שֶׁמִּצַד הַקְּלִפָּה, הַמְלֻבֶּשֶׁת בְּדַם הָאָדָם
But the vital animal soul in the Jew [“nefesh ha-hiyunit”], originating from the side of the “clip” and clothed in human blood,
Her purpose is to give physical life to the body.
כַּנִּזְכָּר לְעֵיל
as mentioned above
Tania, Part 1, Ch. 1.
וְנַפְשֹׁות בְּהֵמֹות וְחַיֹּות וְעֹופֹות וְדָגִים טְהֹורִים וּמֻתָּרִים בַּאֲכִילָה,
as well as the "soul" of clean and allowed for food domestic and other animals, birds and fish;
וְקִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַדֹּומֵם וְכָל הַצֹּומֵחַ הַמֻּתָּר בַּאֲכִילָה,
the existence and spirit of life of all inanimate and vegetable, permitted in food,
וְכֵן קִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַמַּעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בְּעִנְיְנֵי עֹולָם הַזֶּה שֶׁאֵין בָּהֶם צַד אִסּוּר,
as well as the existence and vitality of all actions, words and thoughts in those affairs of this world in which there is nothing forbidden
לֹא שֹׁרֶשׁ וְלֹא עָנָף מִשְּׁסָ"ה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְעַנְפֵיהֶן דְּאֹורַיְתָא וּדְרַבָּנָן,
and nothing to do with the roots, nor with the branches of the 365 prohibitive commandments of the Torah, nor with their derivatives, either in connection with what was said directly in the Torah [the commandment of “de-orait”], and in relation to the decrees of the sages [commandment of “de -rabanan "],
That is, we are talking about a situation where in the thoughts, speeches and actions of a person there is absolutely nothing forbidden.
רַק שֶׁאֵינָן לְשֵׁם שָׁמַיִם
but only their motivation does not have a heavenly purpose,
For all the actions, words and thoughts of a Jew should be in the name of Heaven (“lesham shamayim”). When a Jew eats, it must be for the sake of gaining strength to study the Torah, pray and obey the commandments; When a Jew is engaged in commerce or craft, this should be in order to support his family, raise children, bring them up to the Torah and the commandments, to give money for charity and to do good deeds.
אֶלָּא רְצֹון הַגּוּף וְחֶפְצֹו וְתַאֲוָתֹו, וַאֲפִלּוּ הוּא צֹורֶךְ הַגּוּף וְקִיּוּמֹו וְחַיּוּתֹו מַמָּשׁ,
but connected with the will, desire and thirst of the body, even if they are necessary for the body and directly serve to maintain its existence and life,
In a situation where the body cannot live without them, such as nutrition. Indeed, without it, the existence of the body is not possible, which means that a person is forced to eat.
אֶלָּא שֶׁכַּוָּנָתֹו אֵינָה לְשֵׁם שָׁמַיִם כְּדֵי לַעֲבֹוד אֶת ה 'בְּגוּפֹו
but [what is missing here, what all this man does] not in the Name of Heaven, not so that the body could be used to serve the Almighty,
After all, as we said, the intention of a Jew during a meal should be aimed at serving the Almighty with the power of this meal.
לֹא עֲדִיפֵי מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַּחֲשָׁבֹות אֵלּוּ מִנֶּפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית בְּעַצְמָהּ, וְהַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל נִשְׁפָּע וְנִמְשָׁךְ מִמַּדְרֵגָה הַשֵּׁנִית שֶׁבִּקְלִפֹּות וְסִטְרָא אָחֳרָא, שֶׁהִיא קְלִפָּה רְבִיעִית הַנִּקְרֵאת "קְלִפַּת נֹוגַהּ",
such actions, words and thoughts are no better than the most vital animal soul - each of these things individually [the soul and its actions, speeches and thoughts] is influenced and comes from the second stage of the “clip” and “sitra achra”, the fourth “clips "Called" clip leg ".
In the fourth “clip”, unlike the first three unclean “clips”, there is an aspect of goodness, since the category of Holiness still shines in it.
שֶׁבָּעֹולָם הַזֶּה, הַנִּקְרָא "עֹולָם הָעֲשִׂיָּה", רֻבֹּו כְּכֻלֹּו רַע, רַק מְעַט טֹוב מְעֹורָב בְּתֹוכָהּ
In this world called the world of Assiya, the predominant part of it is evil, with which only a little good is mixed.
Such a “clip leg” shell, in which good is mixed with evil, also exists in the higher worlds. However, there is a difference between the worlds: in one, good prevails over evil, and evil is also separated from good there. In the other - good and evil from klipat leg are in balance. There is also a world in which the “clip leg” is dominated mainly by evil and there is a minimum. But in this lower material world, “olam a-ze”, “clip leg” consists almost entirely of evil, and only a small fraction of it is good. Moreover, even this minuscule of good is mixed with evil.
[שֶׁמִּמֶּנָּה בָּאֹות מִדֹּות טֹובֹות שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל].
(From him come good tendencies in the animal soul of a Jew, as already mentioned.)
See Tania, part 1, ch. 1. These tendencies of “middot” come from that little good that is in the “clip leg” shell. The first chapter explained that the good natural qualities originally laid down in the sons of the people of Israel, such as “rahmanut”, pity and “gmilut Hassadim”, the desire to help one's neighbor, come from the animal soul. Moreover, although the animal soul is formed of “clips” and evil, but since there is also good in the “clip leg” shell, it is from it that those moral qualities that are inherent in the nature of all the sons of the people of Israel originate from.
In the “clip leg” shell, good is mixed with evil, so a person can, taking advantage of
Likutey Amarim
PART ONE
פֶּרֶק ז '.
CHAPTER SEVEN
אַךְ נֶפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל שֶׁמִּצַד הַקְּלִפָּה, הַמְלֻבֶּשֶׁת בְּדַם הָאָדָם
But the vital animal soul in the Jew [“nefesh ha-hiyunit”], originating from the side of the “clip” and clothed in human blood,
Her purpose is to give physical life to the body.
כַּנִּזְכָּר לְעֵיל
as mentioned above
Tania, Part 1, Ch. 1.
וְנַפְשֹׁות בְּהֵמֹות וְחַיֹּות וְעֹופֹות וְדָגִים טְהֹורִים וּמֻתָּרִים בַּאֲכִילָה,
as well as the "soul" of clean and allowed for food domestic and other animals, birds and fish;
וְקִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַדֹּומֵם וְכָל הַצֹּומֵחַ הַמֻּתָּר בַּאֲכִילָה,
the existence and spirit of life of all inanimate and vegetable, permitted in food,
וְכֵן קִיּוּם וְחַיּוּת כָּל הַמַּעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַחֲשָׁבָה בְּעִנְיְנֵי עֹולָם הַזֶּה שֶׁאֵין בָּהֶם צַד אִסּוּר,
as well as the existence and vitality of all actions, words and thoughts in those affairs of this world in which there is nothing forbidden
לֹא שֹׁרֶשׁ וְלֹא עָנָף מִשְּׁסָ"ה מִצְוֹת לֹא תַעֲשֶׂה וְעַנְפֵיהֶן דְּאֹורַיְתָא וּדְרַבָּנָן,
and nothing to do with the roots, nor with the branches of the 365 prohibitive commandments of the Torah, nor with their derivatives, either in connection with what was said directly in the Torah [the commandment of “de-orait”], and in relation to the decrees of the sages [commandment of “de -rabanan "],
That is, we are talking about a situation where in the thoughts, speeches and actions of a person there is absolutely nothing forbidden.
רַק שֶׁאֵינָן לְשֵׁם שָׁמַיִם
but only their motivation does not have a heavenly purpose,
For all the actions, words and thoughts of a Jew should be in the name of Heaven (“lesham shamayim”). When a Jew eats, it must be for the sake of gaining strength to study the Torah, pray and obey the commandments; When a Jew is engaged in commerce or craft, this should be in order to support his family, raise children, bring them up to the Torah and the commandments, to give money for charity and to do good deeds.
אֶלָּא רְצֹון הַגּוּף וְחֶפְצֹו וְתַאֲוָתֹו, וַאֲפִלּוּ הוּא צֹורֶךְ הַגּוּף וְקִיּוּמֹו וְחַיּוּתֹו מַמָּשׁ,
but connected with the will, desire and thirst of the body, even if they are necessary for the body and directly serve to maintain its existence and life,
In a situation where the body cannot live without them, such as nutrition. Indeed, without it, the existence of the body is not possible, which means that a person is forced to eat.
אֶלָּא שֶׁכַּוָּנָתֹו אֵינָה לְשֵׁם שָׁמַיִם כְּדֵי לַעֲבֹוד אֶת ה 'בְּגוּפֹו
but [what is missing here, what all this man does] not in the Name of Heaven, not so that the body could be used to serve the Almighty,
After all, as we said, the intention of a Jew during a meal should be aimed at serving the Almighty with the power of this meal.
לֹא עֲדִיפֵי מַעֲשֶׂה דִּבּוּר וּמַּחֲשָׁבֹות אֵלּוּ מִנֶּפֶשׁ הַחִיּוּנִית הַבְּהֵמִית בְּעַצְמָהּ, וְהַכֹּל כַּאֲשֶׁר לַכֹּל נִשְׁפָּע וְנִמְשָׁךְ מִמַּדְרֵגָה הַשֵּׁנִית שֶׁבִּקְלִפֹּות וְסִטְרָא אָחֳרָא, שֶׁהִיא קְלִפָּה רְבִיעִית הַנִּקְרֵאת "קְלִפַּת נֹוגַהּ",
such actions, words and thoughts are no better than the most vital animal soul - each of these things individually [the soul and its actions, speeches and thoughts] is influenced and comes from the second stage of the “clip” and “sitra achra”, the fourth “clips "Called" clip leg ".
In the fourth “clip”, unlike the first three unclean “clips”, there is an aspect of goodness, since the category of Holiness still shines in it.
שֶׁבָּעֹולָם הַזֶּה, הַנִּקְרָא "עֹולָם הָעֲשִׂיָּה", רֻבֹּו כְּכֻלֹּו רַע, רַק מְעַט טֹוב מְעֹורָב בְּתֹוכָהּ
In this world called the world of Assiya, the predominant part of it is evil, with which only a little good is mixed.
Such a “clip leg” shell, in which good is mixed with evil, also exists in the higher worlds. However, there is a difference between the worlds: in one, good prevails over evil, and evil is also separated from good there. In the other - good and evil from klipat leg are in balance. There is also a world in which the “clip leg” is dominated mainly by evil and there is a minimum. But in this lower material world, “olam a-ze”, “clip leg” consists almost entirely of evil, and only a small fraction of it is good. Moreover, even this minuscule of good is mixed with evil.
[שֶׁמִּמֶּנָּה בָּאֹות מִדֹּות טֹובֹות שֶׁבַּנֶּפֶשׁ הַבְּהֵמִית שֶׁבְּיִשְׂרָאֵל כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל].
(From him come good tendencies in the animal soul of a Jew, as already mentioned.)
See Tania, part 1, ch. 1. These tendencies of “middot” come from that little good that is in the “clip leg” shell. The first chapter explained that the good natural qualities originally laid down in the sons of the people of Israel, such as “rahmanut”, pity and “gmilut Hassadim”, the desire to help one's neighbor, come from the animal soul. Moreover, although the animal soul is formed of “clips” and evil, but since there is also good in the “clip leg” shell, it is from it that those moral qualities that are inherent in the nature of all the sons of the people of Israel originate from.
In the “clip leg” shell, good is mixed with evil, so a person can, taking advantage of
У записи 5 лайков,
2 репостов,
276 просмотров.
2 репостов,
276 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский