Тания 15 швата פֶּרֶק כד ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ...

Тания 15 швата

פֶּרֶק כד
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל עַל פָּסוּק: "כִּי תִשְׁטֶה אִשְׁתּוֹ"
И потому сказали мудрецы, благословенной памяти, объясняя слова «Если отклонится жена его»:
Бемидбар, 5:12. В оригинале «ки тистэ», что можно прочесть также «если поглупеет», так как слова «стия» («отклонение») и «штут» («глупость») имеют общий корень.
"אֵין אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה וְכוּ'",
человек грешит, только [если в него проникает дух глупости, «руах штут»] и т. д.».
Вавилонский Талмуд, трактат Сота 3 а.
В маймере «Бати ле-гани», которым Любавичский Ребе Шлита официально принял на себя функцию Ребе и главы поколения, он заявил, что задачей нашего поколения является приведение Мошиаха в самый низ материального мира, для чего необходимо «штут де-леумат зе» («глупость») сферы зла — отклонение от разума вниз, превратить в «штут де-кдуша» («глупость сферы святости»). Только таким «надразумным» упорством в исполнении Воли Творца возможно раскрыть в мире высочайшие аспекты Б-жественности — саму Сущность Б-га.
דַּאֲפִלּוּ אִשָּׁה הַמְּנָאֶפֶת שֶׁדַּעְתָּהּ קַלָּה הָיְתָה מוֹשֶׁלֶת בָּרוּחַ תַּאֲוָתָהּ, לוּלֵי רוּחַ שְׁטוּת שֶׁבָּהּ הַמְּכַסֶּה וּמַסְתִּיר וּמַעְלִים אֶת הָאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת שֶׁבְּנַפְשָׁהּ הָאֱלֹהִית, לְדָבְקָה בֶּאֱמוּנַת ה' וְיִחוּדוֹ וְאַחְדוּתוֹ, וְלֹא לִפָּרֵד חָס וְשָׁלוֹם מֵאַחְדוּתוֹ, אֲפִלּוּ נוֹטְלִים אֶת נָפְשָׁה מִמֶּנָּה לַעֲבֹד עֲבוֹדָה זָרָה חָס וְשָׁלוֹם
Ибо даже легкомысленная, развратная женщина совладала бы с духом своего желания, если бы не дух глупости в ней, скрывающий, заслоняющий и утаивающий скрытую любовь [«ахава месутерет»], которая есть в ее Б-жественной душе, [в силу которой она желает] быть приверженной к вере во Всевышнего, в Его единственность и единство, и не быть отделенной, да сохранит Он, от единства Его, даже если бы отняли душу от нее, [требуя], чтобы она поклонилась идолам, да сохранит Всевышний,
В силу своей любви к Б-гу, она готова была бы умереть, но ни в коем случае не поклониться чуждым ее народу богам, ибо этим она оторвала бы себя от Творца.
וַאֲפִלּוּ בְּהִשְׁתַּחֲוָאָה לְבַדָּהּ בְּלִי שׁוּם אֱמוּנָה בַּלֵּב כְּלָל,
пусть даже одним лишь действием [поклонения идолам] совершенно без всякой веры в сердце.
То есть, даже если бы от нее требовалось совершить лишь какой-нибудь внешний акт, но внутри сердца, она оставалась бы еврейкой, как и прежде, то эта женщина, обычно легкомысленно относящаяся к заповедям, готова была бы осветить своей смертью Имя Всевышнего, но не поклониться идолам, чтобы не быть оторванной от Б-га.
וְכָל שֶׁכֵּן לִכְבֹּשׁ הַיֵּצֶר וְתַאֲוַת הַנִּאוּף, שֶׁהֵם יִסּוּרִים קַלִּים מְמִיתָה ה' יִשְׁמְרֵנוּ.
И несомненно, что покорение [«дурной»] склонности и жажды разврата — меньшее страдание, чем смерть, да сохранит Всевышний.
Поэтому нет сомнений, что она смогла бы обуздать дурное начало в себе, поскольку обладает, как и все евреи врожденной «скрытой любовью» к Всевышнему. Если бы не «дух глупости» (буквально: «дух отклонения», «руах штут»), который сводит ее с пути, заставляя думать, что легкое поведение не разрывает ее связь с Б-гом. Только поэтому она поддается этому греху. Хотя можно было бы предположить другую причину, почему ведя развратный образ жизни, она, тем не менее, не готова поклониться идолам. Поскольку, все же, для нее существует различие между тяжестью этих прегрешений и степенью того, насколько они отрывают ее от Б-га. Однако даже само это различие в ее глазах, говорит ниже Алтер Ребе, вызвано «духом глупости», охватившем ее. Иначе она бы могла осознать и ощутить, что даже акт разврата отрывает ее от Всевышнего и это чувство помогло бы ей не совершить такое злодеяние.
וְהַהֶפְרֵשׁ שֶׁאֶצְלָהּ בֵּין אִסּוּר נִאוּף לְאִסּוּר הִשְׁתַּחֲוָאָה לַעֲבוֹדָה זָרָה הוּא גַּם כֵּן רוּחַ שְׁטוּת דִּקְלִפָּה הַמַּלְבֶּשֶׁת לַנֶּפֶשׁ הָאֱלֹהִית
И то, что для нее есть разница между запретом разврата [«ниуф»] и запретом поклонения идолам [«авода зара»], — это тоже дух глупости [со стороны] «клипа», облекающий Б-жественную душу
Но этот «руах штут» не может охватить Б-жественную душу до самых возвышенных ее аспектов.
עַד בְּחִינַת חָכְמָה שֶׁבָּהּ, וְלֹא עַד בִּכְלָל,
[но только] до категории мудрости, которая в ней, но не всю душу,
В предыдущих главах объяснялось, что сила категории Хохма в душе — это сила веры («коах а-эмуна»). Эту силу души дух глупости не может завуалировать.
מִפְּנֵי אוֹר ה' הַמְּלֻבָּשׁ בַּחָכְמָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
так как в категорию Хохма облечен свет Всевышнего, как говорилось выше.
В девятнадцатой главе. Поэтому, если ее вынуждают поклониться идолам, что явным образом отрицает ее веру, то она готова умереть, но не нарушить запрет, поскольку у духа глупости нет сил завуалировать веру в Б-га. Но когда она стоит перед соблазном разврата, то у нее может не оказаться сил сдержать себя, ибо дух глупость способен охватывать этот аспект души. Таким образом, одно то, что в ее представлении существует различие между тяжестью грехов, вызвано только лишь духом глупости в ней.
אֲבָל בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, אֲפִלּוּ עֲבֵרָה קַלָּה הֲרֵי הָעוֹבְרָהּ עוֹבֵר עַל רְצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא, וְהוּא בְּתַכְלִית הַפֵּרוּד מִיִּחוּדוֹ וְאַחְדוּתוֹ יִתְבָּרֵךְ, יוֹתֵר מִסִטְרָא אָחֳרָא וּקְלִפָּה הַנִּקְרֵאת "אֱלֹהִים אֲחֵרִים" וַ"עֲבוֹדָה זָרָה" מַמָּשׁ,
На самом деле даже совершающий небольшое прегрешение нарушает высшую волю Его, благословен Он, и абсолютно отделен от единственности и единства Его, благословенного, больше, чем «ситра ахра» и «клипа», называемая иные боги и настоящее идолопоклонство,
Поскольку, как объяснялось выше, духовная «клипа», сама по себе, не нарушает Волю Творца, но только человек, облаченный в физическое тело, способен на это.
וְיוֹתֵר מִכָּל הַדְּבָרִים הַנִּשְׁפָּעִים מִמֶּנָּה בָּעוֹלָם הַזֶּה, שֶׁהֵם בְּהֵמוֹת טְמֵאוֹת וְחַיּוֹת וְעוֹפוֹת טְמֵאִים וּשְׁקָצִים וּרְמָשִׂים,
и более, чем все, что получает от нее влияние в этом мире, — нечистые животные [запрещенные в пищу], домашние и дикие, нечистые птицы, насекомые и гады,
Все эти творения черпают свою жизненность из сферы нечистых, совершенно скрывающий Б-жественный свет оболочек «клипот тмеот». Но лишь человек, нарушающий Волю Творца, падает даже ниже, чем «клипот тмеот» и ниже тех творений, которые живут от этой сферы зла.
וּכְמַאֲמַר: "יַתּוּשׁ קְדָמְךָ",
как написано: «Комар опередил тебя»,
В момент, когда человек грешит, говорят ему: «комар опередил тебя». Буквальный смысл этой фразы в том, что даже комар был создан прежде человека, который был сотворен последним. Но в сфере духовности, такие понятия, как «до» и «после» обозначают не только временные отрезки, но также духовные ступени, которые занимают творения. Значит даже комар находится на более высокой ступени, чем человек. Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 38а; Ваикра раба, 14.
פֵּרוּשׁ, דְּאַף יַתּוּשׁ שֶׁמַּכְנִיס וְאֵינוֹ מוֹצִיא,
и это значит: даже комар, который берет, но не отдает
Сказано в Талмуде, что комар принимает пищу, но не выделяет испражнений. То есть, он относится к такому виду оболочек «клипот», у которых отсутствует функция влияния на более низкий уровень. Почему?
שֶׁהִיא קְלִפָּה הַיּוֹתֵר תַּחְתּוֹנָה,
ибо это самая низкая «клипа»,
וּרְחוֹקָה מבְּחִינַת הַקְּדֻשָּׁה הַמַּשְׁפַּעַת, בְּתַכְלִית הָרִחוּק
наиболее далекая от категории Кдуша, уделяющей ей влияние при абсолютном отдалении,
Сторона святости, Кдуша, уделяет свое влияние и наиболее от себя отдаленным. Ее суть — «битуль», неощущение себя, благодаря чему от нее исходит помощь ближнему и благотворительность. Полная противоположность этому — существо, которое получает, но не дает даже близким. Ведь вся сущность «клипы» — ее собственное самоощущение и существование — «йешут», и ей нужно все только для себя, если же она дает, то ради самоудовлетворения, самодовольства.
קוֹדֶמֶת לָאִישׁ הַחוֹטֵא, בְּהִשְׁתַּלְשְׁלוּת וִירִידַת הַחַיּוּת מֵרְצוֹן הָעֶלְיוֹן בָּרוּךְ הוּא,
выше человека-грешника в поступенном нисхождении и спуске жизненной силы от высшего желания Его, благословен Он,
Б-жественная жизнетворность, «хают», которая вызывает к жизни творения. Вид оболочки «клипа», которая олицетворяется с комаром, получает свою жизненность от категории Высшей Воли Творца, более высокой ступени в иерархии сотворенных миров, нежели грешащий человек, получающий свои жизненные силы только после того, как Б-жественная жизнетворность спускается до более низких уровней.
וְכָל שֶׁכֵּן שְׁאָר בַּעֲלֵי חַיִּים הַטְּמֵאִים, וַאֲפִלּוּ חַיּוֹת רָעוֹת,
а тем более остальные нечистые животные, даже хищники,
Находятся на более высоком духовном уровне. Почему?
שֶׁכֻּלָּם אֵינָם מְשַׁנִּים תַּפְקִידָם, וּפְקֻדָּתוֹ יִתְבָּרֵךְ שָׁמְרָה רוּחָם,
ибо все они не изменяют своему назначению [уготовленному им Свыше] и дух их хранит веление Его, благословенного,
וְאַף עַל גַּב דְּאִיהוּ לָא חָזִי כוּ'.
хотя «он не видит и т. д.».
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 3 а. «Он не видит, но звезда его видит». Сами животные не осознают свое высшее назначение, но источник их души — видит. Звезда («мазаль») — духовный источник «клипы». Так как животные не обладают свободной волей, они не могут нарушить волю Всевышнего.
וּכְמֹו שֶׁכָּתוּב: "וּמוֹרַאֲכֶם וְחִתְּכֶם יִהְיֶה עַל כָּל חַיַּת הָאָרֶץ"
И как написано: «Боязнь и страх перед вами будет у всякого зверя на земле»,
Берейшит, 9:2.
וּכְפֵרוּשׁ רַזַ"ל שֶׁ"אֵין חַיָּה רָעָה מוֹשֶׁלֶת בְּאָדָם אֶלָּא אִם כֵּן נִדְמֶה לָהּ כִּבְהֵמָה";
и как объясняют эти слова наши мудрецы, благословенной памяти: «Зверь нападает на человека, только если он кажется ему животным».
Вавилонский Талмуд, трактат Сангедрин, 38 б.
וְהַצַּדִּיקִים שֶׁאֵין צֶלֶם אֱלֹהִים מִסְתַּלֵּק מֵעַל פְּנֵיהֶם כָּל חַיּוֹת רָעוֹת אִתְכַּפְיָין קַמַּיְהוּ, כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בַּזֹּהַר גַּבֵּי דָּנִיֵּאל בְּגֹב אֲרָיוֹת.
А перед праведниками, с лица которых не сходит подобие Б-га, покоряются все хищные животные, как написано в книге «Зоар» о Даниэле в яме со львами.
Когда пророка Даниэля кинули на съедение львам, то они не только никак не навредили ему, но стали служить ему. Это показывает, что животные не могут изменить своему
Tania 15 Shvat

פֶּרֶק כד
CHAPTER TWENTY-FOUR

וְלָכֵן אָמְרוּ רַזַ"ל עַל פָּסוּק: "כִּי תִשְׁטֶה אִשְׁתּוֹ"
And therefore the sages said, of blessed memory, explaining the words "If his wife deviates":
Bemidbar, 5:12. In the original “ki tiste”, which can also be read “if you get stupid,” since the words “stiya” (“deviation”) and “stut” (“stupidity”) have a common root.
"אֵין אָדָם עוֹבֵר עֲבֵרָה וְכוּ '",
a person sins only [if the spirit of stupidity penetrates into him, "Ruach Stutt"], etc. "
Babylonian Talmud, tract of Soth 3 a.
In the Mayor “Bati le-gani”, by whom the Lubavitcher Rebbe Schlita officially assumed the function of the Rebbe and the head of the generation, he stated that the task of our generation is to bring Moshiach to the very bottom of the material world, which requires “shtut de leumat ze” ( "Stupidity") of the sphere of evil - a deviation from the mind down, to turn into a "stut de qudush" ("stupidity of the sphere of holiness"). Only by such "overmind" persistence in fulfilling the Will of the Creator is it possible to reveal the highest aspects of Divinity in the world - the Essence of God itself.
דַּאֲפִלּוּ אִשָּׁה הַמְּנָאֶפֶת שֶׁדַּעְתָּהּ קַלָּה הָיְתָה מוֹשֶׁלֶת בָּרוּחַ תַּאֲוָתָהּ, לוּלֵי רוּחַ שְׁטוּת שֶׁבָּהּ הַמְּכַסֶּה וּמַסְתִּיר וּמַעְלִים אֶת הָאַהֲבָה מְסֻתֶּרֶת שֶׁבְּנַפְשָׁהּ הָאֱלֹהִית, לְדָבְקָה בֶּאֱמוּנַת ה 'וְיִחוּדוֹ וְאַחְדוּתוֹ, וְלֹא לִפָּרֵד חָס וְשָׁלוֹם מֵאַחְדוּתוֹ, אֲפִלּוּ נוֹטְלִים אֶת נָפְשָׁה מִמֶּנָּה לַעֲבֹד עֲבוֹדָה זָרָה חָס וְשָׁלוֹם
For even a frivolous, depraved woman would have mastered the spirit of her desire, if not for the spirit of stupidity in her, hiding, obscuring and concealing the hidden love [“Ahava Mesuteret”], which is in her Divine soul, [by virtue of which she desires ] to be committed to faith in the Almighty, in His oneness and oneness, and not to be separated, may He preserve from His unity, even if they took the soul away from her, [demanding] that she worship idols, may the Almighty preserve,
By virtue of her love for Gd, she would be ready to die, but in no case should she bow to gods alien to her people, for by this she would tear herself from the Creator.
וַאֲפִלּוּ בְּהִשְׁתַּחֲוָאָה לְבַדָּהּ בְּלִי שׁוּם אֱמוּנָה בַּלֵּב כְּלָל,
even with just one action [idol worship] completely without any faith in the heart.
That is, even if she was required to perform only some external act, but inside her heart, she would remain Jewish, as before, this woman, usually frivolous about the commandments, would be ready to illuminate the Name of the Most High with her death, but Do not bow to idols, so as not to be torn from Gd.
וְכָל שֶׁכֵּן לִכְבֹּשׁ הַיֵּצֶר וְתַאֲוַת הַנִּאוּף, שֶׁהֵם יִסּוּרִים קַלִּים מְמִיתָה ה 'יִשְׁמְרֵנוּ.
And undoubtedly, the subjugation of the [“bad”] inclination and thirst for debauchery is less suffering than death, may the Almighty preserve.
Therefore, there is no doubt that she would be able to curb the bad start in herself, since, like all Jews, she has an inborn “hidden love” for the Almighty. If it weren’t for the “spirit of stupidity” (literally: “the spirit of rejection”, “ruach stut”), which leads her astray, making her think that easy behavior does not break her connection with Gd. That is why she succumbs to this sin. Although one could suggest another reason why leading a depraved lifestyle, she, however, is not ready to bow to idols. Since, nevertheless, for her there is a difference between the severity of these sins and the degree to which they tear her from Gd. However, even this very difference in her eyes, says Alter Rebbe below, is caused by the "spirit of stupidity" that has gripped her. Otherwise, she could have realized and felt that even an act of debauchery tears her from the Almighty and this feeling would have helped her not to commit such a crime.
וְהַהֶפְרֵשׁ שֶׁאֶצְלָהּ בֵּין אִסּוּר נִאוּף לְאִסּוּר הִשְׁתַּחֲוָאָה לַעֲבוֹדָה זָרָה הוּא גַּם כֵּן רוּחַ שְׁטוּת דִּקְלִפָּה הַמַּלְבֶּשֶׁת לַנֶּפֶשׁת לַנֶּפֶשׁת
And the fact that for her there is a difference between the prohibition of debauchery [niuf] and the prohibition of idol worship [авvoda zaraра] is also the spirit of stupidity [from the side] of the клип clip ’that clothe the Divine soul
But this Ruach Stut cannot capture the Divine soul to its most elevated aspects.
עַד בְּחִינַת חָכְמָה שֶׁבָּהּ, וְלֹא עַד בִּכְלָל,
[but only] to the category of wisdom, which is in it, but not the whole soul,
In the previous chapters, it was explained that the strength of the Hochma category in the soul is the power of faith (“koah a-emuna”). The spirit of stupidity cannot veil this soul power.
מִפְּנֵי אוֹר ה 'הַמְּלֻבָּשׁ בַּחָכְמָה כַּנִּזְכָּר לְעֵיל.
since the light of the Most High is clothed in the category of Hochma, as mentioned above.
In the nineteenth chapter. Therefore, if she is forced to bow to idols, which explicitly denies her faith, then she is ready to die, but not to violate the ban, because the spirit of stupidity does not have the strength to disguise faith in Gd. But when she faces the temptation of debauchery, she may not have the strength to restrain herself, for the spirit of stupidity is able to embrace this aspect of the soul. Thus, the mere fact that in her view there is a difference between the gravity of sins is caused only by the spirit of stupidity in her.
אֲבָל בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, אֲפִ
У записи 2 лайков,
0 репостов,
152 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский

Понравилось следующим людям