Тания 25 нисана
Книга средних
Глава сорок вторая
וְכֹחַ זֶה וּמִדָּה זוֹ לְקַשֵּׁר דַּעְתּוֹ בַּה',
И эта сила и эта способность связывать свое знание со Всевышним
Не только чтобы понимать Б-жественные концепции, но чтобы осязать Б-жественность, быть связанным с Б-гом –
יֵשׁ בְּכָל נֶפֶשׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, בִּינִיקָתָהּ מִנִּשְׁמַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם.
есть в душе каждого из народа Израиля, поскольку она черпает от души Моше Рабейну,
Благодаря этому душа получает силу и способность ощущать Б-жественность и быть связанным с Б-гом.
רַק מֵאַחַר שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה הַנֶּפֶשׁ בַּגּוּף, צְרִיכָה לִיגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה כְּפוּלָה וּמְכֻפֶּלֶת.
и только оттого, что душа облечена в тело, ей необходимы многие и огромные усилия, многократно умноженные.
Чтобы Б-жественность надежно "закрепилась" в ней и чтобы ощущалась постоянная связь с Б-гом. Конечно же силы для этого душа получает, подпитываясь к душе Моше Рабейну. (Иначе даже при самых больших усилиях все равно в них бы не было никакой пользы. Ведь разве творения могут понимать своего Творца, причем настолько глубоко, чтобы практически осязать его?!). Однако даже при наличии этих способностей к таком постижению, тем не менее требуются чрезвычайно большие усилия и старания.
הָאַחַת הִיא יְגִיעַת בָּשָׂר,
Прежде всего утруждать тело,
Работа над собой в этом направлении снимает нежелательные помехи со стороны тела.
לְבַטֵּשׁ אֶת הַגּוּף
растоптать его
Сломать его грубость и физическую материальность.
וּלְהַכְנִיעוֹ שֶׁלֹּא יַחְשִׁיךְ עַל אוֹר הַנֶּפֶשׁ,
и покорить, дабы оно не затемняло свет души,
Чтобы свет души, т.е. ее способность постигать и осязать Б-жественность, смог светить вокруг себя.
כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל בְּשֵׁם הַזֹּהַר דְּ"גוּפָא דְּלָא סָלִיק בֵּיהּ נְהוֹרָא דְּנִשְׁמָתָא מְבַטְּשִׁין לֵיהּ",
как о том говорилось выше [в начале тридцать первой главы] в цитате из книги "Зогар": "Тело, в котором не загорается свет души, нужно растоптать",
וְהַיְנוּ עַל יְדֵי הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה מֵעֹמֶק הַלֵּב, כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר שָׁם.
а именно - через покаянные мысли из глубины сердца, как говорилось там же.
Когда сосредоточенно и искренне размышляют о своих проступках и принимают твердое решение не совершать их впредь, то ослабляют грубость физического тела и тогда оно целиком охватывается огнем и светом души, "неора де-нишмата".
Сейчас мы рассмотрели одно направление усилий, которое называется "утруждение тела", "егиат басар" и снимает сопротивление духовной работе со стороны тела.
וְהַשֵּׁנִית הִיא יְגִיעַת הַנֶּפֶשׁ,
И во-вторых, [необходимо] усилие души,
Чтобы раскрыть силы души
שֶׁלֹּא תִּכְבַּד עָלֶיהָ הָעֲבוֹדָה לְיַגֵּעַ מַחֲשַׁבְתָּהּ, לְהַעֲמִיק וּלְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה' שָׁעָה גְּדוֹלָה רְצוּפָה.
чтобы ей не было тяжело это служение, усиленная работа мысли, чтобы углубляться [мыслью] и размышлять о величии Всевышнего долгое время, не прерываясь,
"Шаа гдола рецуфа" – буквально, "великое непрерывное время". Обычно очень тяжело долгое время углублять свою мысль в Б-жественные концепции. Но речь идет не только о продолжительности времени, но также о качестве мысли. Чем она истиннее и глубже, чем из более глубоких слоев души она исходит, тем большего постижения достигает размышляющий даже за короткое время.
כִּי שִׁעוּר שָׁעָה זוֹ אֵינוֹ שָׁוֶה בְּכָל נֶפֶשׁ,
ибо это время не для всех душ одинаково.
Время, необходимое через размышление на тему Б-жественного, пробудить в себе любовь к Б-гу либо трепет перед Ним для каждого человека разное.
יֵשׁ נֶפֶשׁ זַכָּה בְּטִבְעָהּ, שֶׁמִּיָּד שֶׁמִּתְבּוֹנֶנֶת בִּגְדֻלַּת ה' יַגִּיעַ אֵלֶיהָ הַיִּרְאָה וּפַחַד ה',
Есть души чистые по природе своей, в которых сразу, как только они начинают размышлять о величии Всевышнего, появляется [сразу] страх и трепет пред Ним,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים סִימָן א':
как сказано в книге "Шулхан арух", раздел "Орах хаим", 1:
"כְּשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם שֶׁהַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, אֲשֶׁר "מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ", עוֹמֵד עָלָיו וְרוֹאֶה בְּמַעֲשָׂיו מִיָּד יַגִּיעַ אֵלָיו הַיִּרְאָה כוּ'".
"Когда человек вдумается в то, что великий Владыка Властвующих над Владыками, Всевышний, слава Которого наполняет всю землю, стоит над ним и видит его деяния, в нем тут же проснется страх и т. д.".
И как заключается там в Шульхан арухе, что эти размышления приведут его к подчинению воле Всевышнего и чувству стыда перед Ним. Такое положение вещей справедливо для человека обладающего утонченной душой и поэтому там подчеркивается: "в нем ТУТ ЖЕ проснется страх". Т.е. страх проснется без всякого усилия, но чувство страха пробудится в нем ТУТ ЖЕ. Ему не нужно будет даже тратить на эти размышления множество времени.
וְיֵשׁ נֶפֶשׁ שְׁפָלָה בְּטִבְעָהּ וְתוֹלַדְתָּהּ, מִמָּקוֹר חֻצְּבָהּ מִמַּדְרֵגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת דִּי סְפִירוֹת דַּעֲשִׂיָּה,
И есть души низкие по своей природе и по происхождению своему из источника своего, от нижних ступеней сфирот мира Асия,
Асия – это самый нижний из сотворенных миров, душа же исходит из самых нижних ступеней его десяти сфирот. Поэтому эта душа в силу своей природы является "низкой душой", "нефеш шфела" и понимание Б-жественных концепций не могут органично в ней уживаться.
וְלֹא תּוּכַל לִמְצֹא בְּמַחֲשַׁבְתָּהּ הָאֱלֹהוּת, כִּי אִם בְּקֹשִׁי וּבְחָזְקָה,
[такие души] лишь с трудом и через [большое] упорство могут мыслью своей найти Б-жественное,
Для таких душ необходимо прилагать неимоверные усилия, чтобы направлено сосредоточено размышлять о Б-жественном длительное время, чтобы пробудить внутри себя раскрытие Б-жественного света, закрепить это в себе, вплоть до того, что Б-жественность начала бы ощущаться и пробудила в нем Б-жественный трепет.
[Примечание Любавичского Ребе Шлита: "Здесь в Тании и ниже цитируется книга "Сефер хасидим".]
וּבִפְרָט אִם
а особенно если
Помимо низкого источники этого типа души
הֻטְמְאָה בְּחַטֹּאת נְעוּרִים,
эта душа загрязнена грехами юнош,
А тогда ей еще тяжелее ощутить Б-жественность в своих мыслях
שֶׁהָעֲווֹנוֹת מַבְדִּילִים כוּ'
ибо грехи отделяют и т. д.
[כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּסֵפֶר חֲסִידִים סִימָן לה].
(как сказано в книге "Сефер хасидим", 35).
Грехи разделяют между евреем и Всевышним и мешаю легкому достижению Б-жественного трепета.
וּמִכָּל מָקוֹם, בְּקֹשִׁי וּבְחָזְקָה, שֶׁתִּתְחַזֵּק מְאֹד מַחֲשַׁבְתֹּו בָּאֹמֶץ וִיגִיעָה רַבָּה וְעֹמֶק גָּדוֹל, לְהַעֲמִיק בִּגְדֻלַּת ה' שָׁעָה גְּדוֹלָה
И все же если [человек, обладающий такой душой], трудом и упорством, прилагая много умственного усилия, с большим упорством и углубленностью мысли будет стараться вдумываться в величие Всевышнего в течение продолжительного времени,
Как сказал Ребе Йосей-Ицхак, (Шестой Любавичский Ребе) Нишмато Эден (Да пребудет душа его в Эдемском Саду) в одном из своих комментариев (сихот), что "продолжительное время", "шаа гдола" обозначает также: время сегодня и время завтра и так дальше. Когда он сосредоточенно размышляет над одной и той же темой день за днем, то –
בְּוַדַּאי תַּגִּיעַ אֵלָיו עַל כָּל פָּנִים הַיִּרְאָה תַּתָּאָה הַנִּזְכֶּרֶת לְעִיל,
в нем, наверное, появится по крайней мере нижний страх, о котором уже говорилось.
Это ужас перед Б-гом, который не допустит его совершить нечто против воли Творца.
[Это последнее утверждение в Тании, что также такая низкая душа, да еще отдаленная от Всевышнего грехами, тем не менее путем большого напряженного размышления о величии Творца несомненно достигнет хотя бы ступени "нижнего страха" – на это замечает Любавичский Ребе Шлита (Да продлятся дни его): "Из этого также понятно, что НЕСОМНЕННО он также достигнет – даже ПРЕЖДЕ этого – состояния, когда пропасть грехов, отделяющая его от Б-га, исчезла, т.е. он полностью раскается в них и твердо решит к этому не возвращаться (совершит тшува)"
וּכְמַוֹ שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל: "יָגַעְתִּי וּמָצָאתִי תַּאֲמִין".
И как сказали наши мудрецы, благословенна их память: "Трудился и нашел - верь".
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 10б
Труд – помогает. Как объяснил Любавичский Ребе Шлита, что упорный труд помогает достичь не только результатов соразмерных с затраченным трудом, как, например, зарплата, которую платят за выполненную работу, но более того. Мудрецы специально употребляют слово "нашел", поскольку ценность находки, к примеру, найденного клада, никак не связана с затраченными на ее поиски усилиями. Также и упорная работа над собой приводит к результатам выходящим за рамки затраченных усилий.
וּכְדִכְתִיב:
Написано также:
О том, что большое желание приобрести страх перед Б-гом и потраченные на это усилия обязательно принесут плоды.
"אִם תְּבַקְּשֶׁנָּה כַּכֶּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תְּחַפְשֶׂנָּה אָז תָּבִין יִרְאַת ה'",
"Если как серебра ты этого [трепета] будешь добиваться и как сокровища искать, ты уразумеешь страх Всевышнего".
Мишлей, 2:4,5
פֵרוּשׁ כְּדֶרֶךְ שֶׁמְּחַפֵּשׂ אָדָם מַטְמוֹן וְאוֹצָר הַטָּמוּן בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ, שֶׁחוֹפֵר אַחֲרָיו בִּיגִיעָה עֲצוּמָה
То есть так же, как человек разыскивает сокровище и драгоценности, скрытые в толще земли, роет землю с великим усилием,
Будучи уверенным, что сокровища несомненно зарыты в этом месте, он не устанет и продолжит искать с большим старанием, пока не найдет сокровища.
כָּךְ צָרִיךְ לַחְפֹּר בִּיגִיעָה עֲצוּמָה, לְגַלּוֹת אוֹצָר שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם, הַצָּפוֹן וּמֻסְתָּר בְּבִינַת הַלֵּב שֶׁל כָּל אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל,
так нужно с великим усилием копать, чтобы открыть сокровище страха пред Небесами, скрытое и утаенное в разумении сердца каждого еврея,
Поскольку сокровища трепета перед Б-гом несомненно находятся в глубинах еврейского сердца, в "разумении сердца" ("бинат а-лев"), то никто из еврейского народа не должен опускать руки и прекращать неустанные усилия в поисках раскрытия великих сокровищ Небесного трепета внутри себя.
שֶׁהִיא בְּחִינַת וּמַדְרֵגָה שֶׁלְּמַעְלָה מֵהַזְּמַן,
а это - категория и ступень, которая выше времени,
Речь идет о категории "бинат а-лев", которой обладает каждый человек из народа Израиля. Поскольку она выше сотворенного времени, то невозможно утверждать, что в некий момент времени
Книга средних
Глава сорок вторая
וְכֹחַ זֶה וּמִדָּה זוֹ לְקַשֵּׁר דַּעְתּוֹ בַּה',
И эта сила и эта способность связывать свое знание со Всевышним
Не только чтобы понимать Б-жественные концепции, но чтобы осязать Б-жественность, быть связанным с Б-гом –
יֵשׁ בְּכָל נֶפֶשׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, בִּינִיקָתָהּ מִנִּשְׁמַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם.
есть в душе каждого из народа Израиля, поскольку она черпает от души Моше Рабейну,
Благодаря этому душа получает силу и способность ощущать Б-жественность и быть связанным с Б-гом.
רַק מֵאַחַר שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה הַנֶּפֶשׁ בַּגּוּף, צְרִיכָה לִיגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה כְּפוּלָה וּמְכֻפֶּלֶת.
и только оттого, что душа облечена в тело, ей необходимы многие и огромные усилия, многократно умноженные.
Чтобы Б-жественность надежно "закрепилась" в ней и чтобы ощущалась постоянная связь с Б-гом. Конечно же силы для этого душа получает, подпитываясь к душе Моше Рабейну. (Иначе даже при самых больших усилиях все равно в них бы не было никакой пользы. Ведь разве творения могут понимать своего Творца, причем настолько глубоко, чтобы практически осязать его?!). Однако даже при наличии этих способностей к таком постижению, тем не менее требуются чрезвычайно большие усилия и старания.
הָאַחַת הִיא יְגִיעַת בָּשָׂר,
Прежде всего утруждать тело,
Работа над собой в этом направлении снимает нежелательные помехи со стороны тела.
לְבַטֵּשׁ אֶת הַגּוּף
растоптать его
Сломать его грубость и физическую материальность.
וּלְהַכְנִיעוֹ שֶׁלֹּא יַחְשִׁיךְ עַל אוֹר הַנֶּפֶשׁ,
и покорить, дабы оно не затемняло свет души,
Чтобы свет души, т.е. ее способность постигать и осязать Б-жественность, смог светить вокруг себя.
כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל בְּשֵׁם הַזֹּהַר דְּ"גוּפָא דְּלָא סָלִיק בֵּיהּ נְהוֹרָא דְּנִשְׁמָתָא מְבַטְּשִׁין לֵיהּ",
как о том говорилось выше [в начале тридцать первой главы] в цитате из книги "Зогар": "Тело, в котором не загорается свет души, нужно растоптать",
וְהַיְנוּ עַל יְדֵי הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה מֵעֹמֶק הַלֵּב, כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר שָׁם.
а именно - через покаянные мысли из глубины сердца, как говорилось там же.
Когда сосредоточенно и искренне размышляют о своих проступках и принимают твердое решение не совершать их впредь, то ослабляют грубость физического тела и тогда оно целиком охватывается огнем и светом души, "неора де-нишмата".
Сейчас мы рассмотрели одно направление усилий, которое называется "утруждение тела", "егиат басар" и снимает сопротивление духовной работе со стороны тела.
וְהַשֵּׁנִית הִיא יְגִיעַת הַנֶּפֶשׁ,
И во-вторых, [необходимо] усилие души,
Чтобы раскрыть силы души
שֶׁלֹּא תִּכְבַּד עָלֶיהָ הָעֲבוֹדָה לְיַגֵּעַ מַחֲשַׁבְתָּהּ, לְהַעֲמִיק וּלְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה' שָׁעָה גְּדוֹלָה רְצוּפָה.
чтобы ей не было тяжело это служение, усиленная работа мысли, чтобы углубляться [мыслью] и размышлять о величии Всевышнего долгое время, не прерываясь,
"Шаа гдола рецуфа" – буквально, "великое непрерывное время". Обычно очень тяжело долгое время углублять свою мысль в Б-жественные концепции. Но речь идет не только о продолжительности времени, но также о качестве мысли. Чем она истиннее и глубже, чем из более глубоких слоев души она исходит, тем большего постижения достигает размышляющий даже за короткое время.
כִּי שִׁעוּר שָׁעָה זוֹ אֵינוֹ שָׁוֶה בְּכָל נֶפֶשׁ,
ибо это время не для всех душ одинаково.
Время, необходимое через размышление на тему Б-жественного, пробудить в себе любовь к Б-гу либо трепет перед Ним для каждого человека разное.
יֵשׁ נֶפֶשׁ זַכָּה בְּטִבְעָהּ, שֶׁמִּיָּד שֶׁמִּתְבּוֹנֶנֶת בִּגְדֻלַּת ה' יַגִּיעַ אֵלֶיהָ הַיִּרְאָה וּפַחַד ה',
Есть души чистые по природе своей, в которых сразу, как только они начинают размышлять о величии Всевышнего, появляется [сразу] страх и трепет пред Ним,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים סִימָן א':
как сказано в книге "Шулхан арух", раздел "Орах хаим", 1:
"כְּשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם שֶׁהַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, אֲשֶׁר "מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ", עוֹמֵד עָלָיו וְרוֹאֶה בְּמַעֲשָׂיו מִיָּד יַגִּיעַ אֵלָיו הַיִּרְאָה כוּ'".
"Когда человек вдумается в то, что великий Владыка Властвующих над Владыками, Всевышний, слава Которого наполняет всю землю, стоит над ним и видит его деяния, в нем тут же проснется страх и т. д.".
И как заключается там в Шульхан арухе, что эти размышления приведут его к подчинению воле Всевышнего и чувству стыда перед Ним. Такое положение вещей справедливо для человека обладающего утонченной душой и поэтому там подчеркивается: "в нем ТУТ ЖЕ проснется страх". Т.е. страх проснется без всякого усилия, но чувство страха пробудится в нем ТУТ ЖЕ. Ему не нужно будет даже тратить на эти размышления множество времени.
וְיֵשׁ נֶפֶשׁ שְׁפָלָה בְּטִבְעָהּ וְתוֹלַדְתָּהּ, מִמָּקוֹר חֻצְּבָהּ מִמַּדְרֵגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת דִּי סְפִירוֹת דַּעֲשִׂיָּה,
И есть души низкие по своей природе и по происхождению своему из источника своего, от нижних ступеней сфирот мира Асия,
Асия – это самый нижний из сотворенных миров, душа же исходит из самых нижних ступеней его десяти сфирот. Поэтому эта душа в силу своей природы является "низкой душой", "нефеш шфела" и понимание Б-жественных концепций не могут органично в ней уживаться.
וְלֹא תּוּכַל לִמְצֹא בְּמַחֲשַׁבְתָּהּ הָאֱלֹהוּת, כִּי אִם בְּקֹשִׁי וּבְחָזְקָה,
[такие души] лишь с трудом и через [большое] упорство могут мыслью своей найти Б-жественное,
Для таких душ необходимо прилагать неимоверные усилия, чтобы направлено сосредоточено размышлять о Б-жественном длительное время, чтобы пробудить внутри себя раскрытие Б-жественного света, закрепить это в себе, вплоть до того, что Б-жественность начала бы ощущаться и пробудила в нем Б-жественный трепет.
[Примечание Любавичского Ребе Шлита: "Здесь в Тании и ниже цитируется книга "Сефер хасидим".]
וּבִפְרָט אִם
а особенно если
Помимо низкого источники этого типа души
הֻטְמְאָה בְּחַטֹּאת נְעוּרִים,
эта душа загрязнена грехами юнош,
А тогда ей еще тяжелее ощутить Б-жественность в своих мыслях
שֶׁהָעֲווֹנוֹת מַבְדִּילִים כוּ'
ибо грехи отделяют и т. д.
[כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּסֵפֶר חֲסִידִים סִימָן לה].
(как сказано в книге "Сефер хасидим", 35).
Грехи разделяют между евреем и Всевышним и мешаю легкому достижению Б-жественного трепета.
וּמִכָּל מָקוֹם, בְּקֹשִׁי וּבְחָזְקָה, שֶׁתִּתְחַזֵּק מְאֹד מַחֲשַׁבְתֹּו בָּאֹמֶץ וִיגִיעָה רַבָּה וְעֹמֶק גָּדוֹל, לְהַעֲמִיק בִּגְדֻלַּת ה' שָׁעָה גְּדוֹלָה
И все же если [человек, обладающий такой душой], трудом и упорством, прилагая много умственного усилия, с большим упорством и углубленностью мысли будет стараться вдумываться в величие Всевышнего в течение продолжительного времени,
Как сказал Ребе Йосей-Ицхак, (Шестой Любавичский Ребе) Нишмато Эден (Да пребудет душа его в Эдемском Саду) в одном из своих комментариев (сихот), что "продолжительное время", "шаа гдола" обозначает также: время сегодня и время завтра и так дальше. Когда он сосредоточенно размышляет над одной и той же темой день за днем, то –
בְּוַדַּאי תַּגִּיעַ אֵלָיו עַל כָּל פָּנִים הַיִּרְאָה תַּתָּאָה הַנִּזְכֶּרֶת לְעִיל,
в нем, наверное, появится по крайней мере нижний страх, о котором уже говорилось.
Это ужас перед Б-гом, который не допустит его совершить нечто против воли Творца.
[Это последнее утверждение в Тании, что также такая низкая душа, да еще отдаленная от Всевышнего грехами, тем не менее путем большого напряженного размышления о величии Творца несомненно достигнет хотя бы ступени "нижнего страха" – на это замечает Любавичский Ребе Шлита (Да продлятся дни его): "Из этого также понятно, что НЕСОМНЕННО он также достигнет – даже ПРЕЖДЕ этого – состояния, когда пропасть грехов, отделяющая его от Б-га, исчезла, т.е. он полностью раскается в них и твердо решит к этому не возвращаться (совершит тшува)"
וּכְמַוֹ שֶׁאָמְרוּ רַזַ"ל: "יָגַעְתִּי וּמָצָאתִי תַּאֲמִין".
И как сказали наши мудрецы, благословенна их память: "Трудился и нашел - верь".
Вавилонский Талмуд, трактат Мегила, 10б
Труд – помогает. Как объяснил Любавичский Ребе Шлита, что упорный труд помогает достичь не только результатов соразмерных с затраченным трудом, как, например, зарплата, которую платят за выполненную работу, но более того. Мудрецы специально употребляют слово "нашел", поскольку ценность находки, к примеру, найденного клада, никак не связана с затраченными на ее поиски усилиями. Также и упорная работа над собой приводит к результатам выходящим за рамки затраченных усилий.
וּכְדִכְתִיב:
Написано также:
О том, что большое желание приобрести страх перед Б-гом и потраченные на это усилия обязательно принесут плоды.
"אִם תְּבַקְּשֶׁנָּה כַּכֶּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תְּחַפְשֶׂנָּה אָז תָּבִין יִרְאַת ה'",
"Если как серебра ты этого [трепета] будешь добиваться и как сокровища искать, ты уразумеешь страх Всевышнего".
Мишлей, 2:4,5
פֵרוּשׁ כְּדֶרֶךְ שֶׁמְּחַפֵּשׂ אָדָם מַטְמוֹן וְאוֹצָר הַטָּמוּן בְּתַחְתִּיּוֹת הָאָרֶץ, שֶׁחוֹפֵר אַחֲרָיו בִּיגִיעָה עֲצוּמָה
То есть так же, как человек разыскивает сокровище и драгоценности, скрытые в толще земли, роет землю с великим усилием,
Будучи уверенным, что сокровища несомненно зарыты в этом месте, он не устанет и продолжит искать с большим старанием, пока не найдет сокровища.
כָּךְ צָרִיךְ לַחְפֹּר בִּיגִיעָה עֲצוּמָה, לְגַלּוֹת אוֹצָר שֶׁל יִרְאַת שָׁמַיִם, הַצָּפוֹן וּמֻסְתָּר בְּבִינַת הַלֵּב שֶׁל כָּל אָדָם מִיִּשְׂרָאֵל,
так нужно с великим усилием копать, чтобы открыть сокровище страха пред Небесами, скрытое и утаенное в разумении сердца каждого еврея,
Поскольку сокровища трепета перед Б-гом несомненно находятся в глубинах еврейского сердца, в "разумении сердца" ("бинат а-лев"), то никто из еврейского народа не должен опускать руки и прекращать неустанные усилия в поисках раскрытия великих сокровищ Небесного трепета внутри себя.
שֶׁהִיא בְּחִינַת וּמַדְרֵגָה שֶׁלְּמַעְלָה מֵהַזְּמַן,
а это - категория и ступень, которая выше времени,
Речь идет о категории "бинат а-лев", которой обладает каждый человек из народа Израиля. Поскольку она выше сотворенного времени, то невозможно утверждать, что в некий момент времени
Tania 25 Nisan
Book of secondary
Chapter forty two
וְכֹחַ זֶה וּמִדָּה זוֹ לְקַשֵּׁר דַּעְתּוֹ בַּה ',
And this power and this ability to connect your knowledge with the Almighty
Not only to understand the Divine concepts, but to perceive the Divinity, to be connected with Gd -
יֵשׁ בְּכָל נֶפֶשׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, בִּינִיקָתָהּ מִנִּשְׁמַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם.
is in the soul of each of the people of Israel, because it draws from the soul of Moshe Rabeinu,
Thanks to this, the soul gains strength and the ability to feel Gd's divinity and to be connected with Gd.
רַק מֵאַחַר שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה הַנֶּפֶשׁ בַּגּוּף, צְרִיכָה לִיגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה כְּפוּלָה וּמְכֻפֶּלֶת.
and only because the soul is clothed in the body, it needs many and tremendous efforts, many times multiplied.
In order for Gd to be firmly entrenched in it and to feel a constant connection with Gd. Of course, the soul receives strength for this, being fed to the soul of Moshe Rabanein. (Otherwise, even with the greatest efforts, they would still be of no use to them. After all, can creations really understand their Creator, and so deeply as to practically touch him ?!). However, even with these abilities for such comprehension, nevertheless, extremely great efforts and efforts are required.
הָאַחַת הִיא יְגִיעַת בָּשָׂר,
First of all, to trouble the body,
Work on yourself in this direction removes unwanted interference from the body.
לְבַטֵּשׁ אֶת הַגּוּף
trample it
Break his rudeness and physical materiality.
וּלְהַכְנִיעוֹ שֶׁלֹּא יַחְשִׁיךְ עַל אוֹר הַנֶּפֶשׁ,
and subdue, lest it obscure the light of the soul,
To the light of the soul, i.e. her ability to comprehend and perceive Divine divinity, was able to shine around herself.
כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל בְּשֵׁם הַזֹּהַר דְּ"גוּפָא דְּלָא סָלִיק בֵּיהּ נְהוֹרָא דְּנִשְׁמָתָא מְבַטְּשִׁין לֵיהּ ",
as mentioned above [at the beginning of the thirty-first chapter] in a quote from the Zohar book: “A body in which the light of the soul does not light up must be trampled,”
וְהַיְנוּ עַל יְדֵי הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה מֵעֹמֶק הַלֵּב, כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר שָׁם.
namely, through repentant thoughts from the bottom of the heart, as was said there.
When they carefully and sincerely think about their misconduct and make a firm decision not to commit them in the future, they weaken the rudeness of the physical body and then it is completely embraced by the fire and light of the soul, “neora de nishmat”.
Now we have examined one direction of efforts, which is called "body bothering", "Egypt Basar" and removes the resistance to spiritual work from the body.
וְהַשֵּׁנִית הִיא יְגִיעַת הַנֶּפֶשׁ,
And secondly, [necessary] the effort of the soul,
To unleash the power of the soul
שֶׁלֹּא תִּכְבַּד עָלֶיהָ הָעֲבוֹדָה לְיַגֵּעַ מַחֲשַׁבְתָּהּ, לְהַעֲמִיק וּלְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה 'שָׁעָה גְּדוֹלָה רְצוּפָה.
so that it would not be difficult for this ministry, the intensified work of thought, to deepen [with thought] and reflect on the greatness of God for a long time, without interruption,
"Shaa gdola recuf" - literally, "great uninterrupted time." It is usually very difficult for a long time to deepen one’s thought in Divine concepts. But we are talking not only about the length of time, but also about the quality of thought. The more true and deeper it is, the more it proceeds from the deeper layers of the soul, the more comprehension can be achieved even in a short time.
כִּי שִׁעוּר שָׁעָה זוֹ אֵינוֹ שָׁוֶה בְּכָל נֶפֶשׁ,
for this time is not the same for all souls.
The time required through reflection on the theme of the Divine, to awaken in oneself love for Gd or awe before Him is different for each person.
יֵשׁ נֶפֶשׁ זַכָּה בְּטִבְעָהּ, שֶׁמִּיָּד שֶׁמִּתְבּוֹנֶנֶת בִּגְדֻלַּת ה 'יַגִּיעַ אֵלֶיהָ הַיִּרְאָה וּפַחַד ה',
There are pure souls by their nature, in which immediately, as soon as they begin to reflect on the greatness of the Almighty, fear and awe appear before Him,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים סִימָן א ':
as stated in the book Shulchan Aruch, section Orah Chaim, 1:
"כְּשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם שֶׁהַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, אֲשֶׁר" מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ ", עוֹמֵד עָלָיו וְרוֹאֶה בְּמַעֲשָׂיו מִיָּד יַגִּיעַ אֵלָיו הַיִּרְאָה כוּ '".
"When a person ponders that the great Lord of Dominion over the Lords, the Most High, whose glory fills the whole earth, stands above him and sees his actions, fear will awaken in him, etc."
And as it is there in Shulchan Aruch, that these thoughts will lead him to submit to the will of the Almighty and a sense of shame before Him. This state of affairs is true for a person with a refined soul, and therefore it is emphasized there: “fear will wake up HERE”. Those. fear wakes up without any effort, but a sense of fear will awaken in him HERE. He would not even have to spend a lot of time on these thoughts.
וְיֵשׁ נֶפֶשׁ שְׁפָלָה בְּטִבְעָהּ וְתוֹלַדְתָּהּ, מִמָּקוֹר חֻצְּבָהּ מִמַּדְרֵגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת דִּי סְפִירוֹת דַּעֲשִׂיָּה,
And there are souls low in nature and in descent from their source, from the lower stages of the Sefirot of the world of Assiya,
Asia is the lowest of the created worlds
Book of secondary
Chapter forty two
וְכֹחַ זֶה וּמִדָּה זוֹ לְקַשֵּׁר דַּעְתּוֹ בַּה ',
And this power and this ability to connect your knowledge with the Almighty
Not only to understand the Divine concepts, but to perceive the Divinity, to be connected with Gd -
יֵשׁ בְּכָל נֶפֶשׁ מִבֵּית יִשְׂרָאֵל, בִּינִיקָתָהּ מִנִּשְׁמַת מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם.
is in the soul of each of the people of Israel, because it draws from the soul of Moshe Rabeinu,
Thanks to this, the soul gains strength and the ability to feel Gd's divinity and to be connected with Gd.
רַק מֵאַחַר שֶׁנִּתְלַבְּשָׁה הַנֶּפֶשׁ בַּגּוּף, צְרִיכָה לִיגִיעָה רַבָּה וַעֲצוּמָה כְּפוּלָה וּמְכֻפֶּלֶת.
and only because the soul is clothed in the body, it needs many and tremendous efforts, many times multiplied.
In order for Gd to be firmly entrenched in it and to feel a constant connection with Gd. Of course, the soul receives strength for this, being fed to the soul of Moshe Rabanein. (Otherwise, even with the greatest efforts, they would still be of no use to them. After all, can creations really understand their Creator, and so deeply as to practically touch him ?!). However, even with these abilities for such comprehension, nevertheless, extremely great efforts and efforts are required.
הָאַחַת הִיא יְגִיעַת בָּשָׂר,
First of all, to trouble the body,
Work on yourself in this direction removes unwanted interference from the body.
לְבַטֵּשׁ אֶת הַגּוּף
trample it
Break his rudeness and physical materiality.
וּלְהַכְנִיעוֹ שֶׁלֹּא יַחְשִׁיךְ עַל אוֹר הַנֶּפֶשׁ,
and subdue, lest it obscure the light of the soul,
To the light of the soul, i.e. her ability to comprehend and perceive Divine divinity, was able to shine around herself.
כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר לְעֵיל בְּשֵׁם הַזֹּהַר דְּ"גוּפָא דְּלָא סָלִיק בֵּיהּ נְהוֹרָא דְּנִשְׁמָתָא מְבַטְּשִׁין לֵיהּ ",
as mentioned above [at the beginning of the thirty-first chapter] in a quote from the Zohar book: “A body in which the light of the soul does not light up must be trampled,”
וְהַיְנוּ עַל יְדֵי הִרְהוּרֵי תְּשׁוּבָה מֵעֹמֶק הַלֵּב, כְּמֹו שֶׁנִּתְבָּאֵר שָׁם.
namely, through repentant thoughts from the bottom of the heart, as was said there.
When they carefully and sincerely think about their misconduct and make a firm decision not to commit them in the future, they weaken the rudeness of the physical body and then it is completely embraced by the fire and light of the soul, “neora de nishmat”.
Now we have examined one direction of efforts, which is called "body bothering", "Egypt Basar" and removes the resistance to spiritual work from the body.
וְהַשֵּׁנִית הִיא יְגִיעַת הַנֶּפֶשׁ,
And secondly, [necessary] the effort of the soul,
To unleash the power of the soul
שֶׁלֹּא תִּכְבַּד עָלֶיהָ הָעֲבוֹדָה לְיַגֵּעַ מַחֲשַׁבְתָּהּ, לְהַעֲמִיק וּלְהִתְבּוֹנֵן בִּגְדֻלַּת ה 'שָׁעָה גְּדוֹלָה רְצוּפָה.
so that it would not be difficult for this ministry, the intensified work of thought, to deepen [with thought] and reflect on the greatness of God for a long time, without interruption,
"Shaa gdola recuf" - literally, "great uninterrupted time." It is usually very difficult for a long time to deepen one’s thought in Divine concepts. But we are talking not only about the length of time, but also about the quality of thought. The more true and deeper it is, the more it proceeds from the deeper layers of the soul, the more comprehension can be achieved even in a short time.
כִּי שִׁעוּר שָׁעָה זוֹ אֵינוֹ שָׁוֶה בְּכָל נֶפֶשׁ,
for this time is not the same for all souls.
The time required through reflection on the theme of the Divine, to awaken in oneself love for Gd or awe before Him is different for each person.
יֵשׁ נֶפֶשׁ זַכָּה בְּטִבְעָהּ, שֶׁמִּיָּד שֶׁמִּתְבּוֹנֶנֶת בִּגְדֻלַּת ה 'יַגִּיעַ אֵלֶיהָ הַיִּרְאָה וּפַחַד ה',
There are pure souls by their nature, in which immediately, as soon as they begin to reflect on the greatness of the Almighty, fear and awe appear before Him,
כְּמֹו שֶׁכָּתוּב בְּשֻׁלְחָן עָרוּךְ אֹרַח חַיִּים סִימָן א ':
as stated in the book Shulchan Aruch, section Orah Chaim, 1:
"כְּשֶׁיִּתְבּוֹנֵן הָאָדָם שֶׁהַמֶּלֶךְ הַגָּדוֹל מֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדֹושׁ בָּרוּךְ הוּא, אֲשֶׁר" מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ ", עוֹמֵד עָלָיו וְרוֹאֶה בְּמַעֲשָׂיו מִיָּד יַגִּיעַ אֵלָיו הַיִּרְאָה כוּ '".
"When a person ponders that the great Lord of Dominion over the Lords, the Most High, whose glory fills the whole earth, stands above him and sees his actions, fear will awaken in him, etc."
And as it is there in Shulchan Aruch, that these thoughts will lead him to submit to the will of the Almighty and a sense of shame before Him. This state of affairs is true for a person with a refined soul, and therefore it is emphasized there: “fear will wake up HERE”. Those. fear wakes up without any effort, but a sense of fear will awaken in him HERE. He would not even have to spend a lot of time on these thoughts.
וְיֵשׁ נֶפֶשׁ שְׁפָלָה בְּטִבְעָהּ וְתוֹלַדְתָּהּ, מִמָּקוֹר חֻצְּבָהּ מִמַּדְרֵגוֹת תַּחְתּוֹנוֹת דִּי סְפִירוֹת דַּעֲשִׂיָּה,
And there are souls low in nature and in descent from their source, from the lower stages of the Sefirot of the world of Assiya,
Asia is the lowest of the created worlds
У записи 3 лайков,
1 репостов,
178 просмотров.
1 репостов,
178 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Хаим Толочинский