Японские легенды рассказывают о молодой красивой женщине, которая...

Японские легенды рассказывают о молодой красивой женщине, которая жила в эпоху Хэйан и была женой самурая. Самурай был чрезвычайно ревнив и, надо сказать, не без основания. Чувствуя себя рогатым, он в порыве бешенства разрезал девушке рот от уха до уха, при этом крича: "Кто будет думать, что ты теперь красива?" Эта женщина бродит обычно туманными вечерами, с лицом, прикрытым маской, что не вызывает особого удивления. Сталкиваясь с кем-нибудь (обычно в качестве жертв она выбирает детей или молодых людей) она застенчиво спрашивает: "Действительно ли я красива?" ( "Watashi kirei?" ). Японское слово "kirei" (красивая) является омофоном к "kire"("режь"). Точно известно, что если ответить "Нет", то с жертвой будет проделаното же самое, что и с самой "口裂け女" (Кутисаке-онна) в свое время. Если же отвечать "Да", то ситуация меняется мало: призрак провожает жертву до порога дома и там радостно прирезает. Убежать от Кутисаке-онна невозможно: она может появляться перед человеком в любой момент, а если и преследует "по старинке", то передвигается очень быстро.


Постмодернизм подарил легенде еще несколько вариаций. Так, если ответить "Ты нормальная" - призрак отстанет. В 2000-е появилась версия, по которой надо сказать "Так-сяк"("So-so"). Кутисаке-онна задумается, что же ей делать, а жертва сможет воспользоваться этой заминкой и убежать. Еще один вариант - перехватить инициативу. Спросить: "А я красивый(ая)?" Кутисаке-онна смутится и уйдет. Наши соотечественники из Японии могут встретить Кутисаке-онна на ночной дороге, она может сесть в их автомобиль, может даже напасть при свете дня. Многие литературные и кинематографические произведения эксплуатируют этот образ. Одно из самых, наверное, известных - фильм "口裂け女" ("Женщина с разрезанным ртом", 2007).





Я только что посмотрел этот фильм, сюжет которого переплетается с древней японской легендой. В общем и целом, её очень жалко. Ведь так и не понятно: была ли женщина на самом деле повинна в тех грехах, в которых обвинял ее муж?.. В конце концов, разве грех просто быть красивой? Конечно же, нет. Но, вспоминая начало этой истории и проецируя её на собственный жизненный опыт, напрашивается сделать вывод: "Красота - не только дар, но и крест, который надо достойно нести, а не безответственно использовать в корыстных целях, ломая судьбы людей. Красота не вечна, и когда она пройдёт ты, как и "口裂け女" (Кутисаке-онна), будешь обречён/обречена слонятся туманными вечерами по узким улочкам, ты будешь обречён/обречена остаться один/одна."
Japanese legends tell of a young beautiful woman who lived in the Heian era and was the wife of a samurai. The samurai was extremely jealous and, I must say, not without reason. Feeling horny, in a fit of rage, he cut the girl's mouth from ear to ear, while shouting: "Who will think you're beautiful now?" This woman usually wanders in foggy evenings, with a face covered with a mask, which is not particularly surprising. When confronted with someone (usually she chooses children or young people as victims), she shyly asks: "Am I really beautiful?" ("Watashi kirei?"). The Japanese word "kirei" (beautiful) is a homophone to "kire" ("cut"). It is well known that if you answer “No”, then the same thing will be done with the victim as with the “口 裂 け 女” (Kutisake-onna) itself at the time. If you answer “Yes,” the situation does not change much: the ghost escorts the victim to the threshold of the house and joyfully cuts it off. It is impossible to run away from Kutisake-onna: she can appear in front of a person at any time, and if she pursues "the old fashioned way", she moves very quickly.


Postmodernism gave the legend several more variations. So, if you answer "You are normal," the ghost will lag behind. In the 2000s, a version appeared that said "So-so". Kutisake-onna will think about what to do, and the victim will be able to take advantage of this hitch and run away. Another option is to seize the initiative. To ask: "Am I handsome?" Kutisake-onna will be embarrassed and will leave. Our compatriots from Japan can meet Kutisake-onna on the night road, she can get into their car, she can even attack in the light of day. Many literary and cinematic works exploit this image. One of the most famous is probably the film "口 裂 け 女" ("Woman with a Mouth Open", 2007).





I just watched this movie, the plot of which is interwoven with an ancient Japanese legend. In general, she is very sorry. After all, it is not clear: was the woman really guilty of the sins that her husband blamed? .. In the end, is it a sin to just be beautiful? Of course not. But, recalling the beginning of this story and projecting it onto one’s own life experience, one can conclude: “Beauty is not only a gift, but also a cross that should be worthily carried and not irresponsibly used for mercenary purposes, breaking people's fates. Beauty is not eternal, and when it passes you, like "口 裂 け 女" (Kutisake-onna), you will be doomed / doomed to roam foggy evenings through the narrow streets, you will be doomed / doomed to remain alone. "
У записи 16 лайков,
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Лева Сазонов

Понравилось следующим людям