Я не в трудах свой добываю хлеб,
не от костров светла моя обитель:
я сновиденья тку из лунных нитей,
я - фея гор, я - королева Мэб.
Пронзая монологи тишины,
летучей мышью бьюсь о край сознанья,
и навеваю тягостные сны,
и отнимаю ровное дыханье;
запутываю линии судеб,
и, как змея, свою меняю кожу;
я не делю ни с кем ни трон, ни ложе,
я - фея гор, я - королева Мэб.
...Несбывшегося угли вороша,
всю ночь колдую в их неверном свете.
И демонами полнится душа,
которую забыла добродетель.
не от костров светла моя обитель:
я сновиденья тку из лунных нитей,
я - фея гор, я - королева Мэб.
Пронзая монологи тишины,
летучей мышью бьюсь о край сознанья,
и навеваю тягостные сны,
и отнимаю ровное дыханье;
запутываю линии судеб,
и, как змея, свою меняю кожу;
я не делю ни с кем ни трон, ни ложе,
я - фея гор, я - королева Мэб.
...Несбывшегося угли вороша,
всю ночь колдую в их неверном свете.
И демонами полнится душа,
которую забыла добродетель.
I do not earn my bread in my labors,
not from the fires my monastery is bright:
I dream of weaving from moon threads,
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.
Piercing the monologues of silence,
bat I fight about the edge of consciousness
and make you dream
and take away even breathing;
confusing the lines of fate
and, like a snake, change my skin;
I share neither the throne nor the bed with anyone
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.
... of unfulfilled coals,
I conjure all night in their wrong light.
And the soul is full of demons,
which virtue has forgotten.
not from the fires my monastery is bright:
I dream of weaving from moon threads,
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.
Piercing the monologues of silence,
bat I fight about the edge of consciousness
and make you dream
and take away even breathing;
confusing the lines of fate
and, like a snake, change my skin;
I share neither the throne nor the bed with anyone
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.
... of unfulfilled coals,
I conjure all night in their wrong light.
And the soul is full of demons,
which virtue has forgotten.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Айна Сутримина