Я не в трудах свой добываю хлеб,  не...

Я не в трудах свой добываю хлеб, 
не от костров светла моя обитель: 
я сновиденья тку из лунных нитей, 
я - фея гор, я - королева Мэб. 

Пронзая монологи тишины, 
летучей мышью бьюсь о край сознанья, 
и навеваю тягостные сны, 
и отнимаю ровное дыханье; 

запутываю линии судеб, 
и, как змея, свою меняю кожу; 
я не делю ни с кем ни трон, ни ложе, 
я - фея гор, я - королева Мэб. 

...Несбывшегося угли вороша, 
всю ночь колдую в их неверном свете. 
И демонами полнится душа, 
которую забыла добродетель.
I do not earn my bread in my labors,
not from the fires my monastery is bright:
I dream of weaving from moon threads,
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.

Piercing the monologues of silence,
bat I fight about the edge of consciousness
and make you dream
and take away even breathing;

confusing the lines of fate
and, like a snake, change my skin;
I share neither the throne nor the bed with anyone
I am the fairy of the mountains, I am Queen Mab.

... of unfulfilled coals,
I conjure all night in their wrong light.
And the soul is full of demons,
which virtue has forgotten.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Айна Сутримина

Понравилось следующим людям