Предсмертное письмо австралийского буддиста всем друзьям.
"Ничто не приносит облегчения, кроме той силы и уверенности, которые являются результатом практики Дхармы. Я принимаю Прибежище. На благо всех существ, я принимаю Прибежище. Принятие Прибежища не излечивает болезнь и не избавляет от боли; оно не восстанавливает дыхание и не облегчает сглатывание. Но оно придает мне силы. Придает уверенности. Принять Прибежище означает, что я смогу справиться со страхом без морфия".
"Ничто не приносит облегчения, кроме той силы и уверенности, которые являются результатом практики Дхармы. Я принимаю Прибежище. На благо всех существ, я принимаю Прибежище. Принятие Прибежища не излечивает болезнь и не избавляет от боли; оно не восстанавливает дыхание и не облегчает сглатывание. Но оно придает мне силы. Придает уверенности. Принять Прибежище означает, что я смогу справиться со страхом без морфия".
The dying letter of an Australian Buddhist to all friends.
"Nothing brings relief except the strength and confidence that results from the practice of the Dharma. I take refuge. For the benefit of all beings, I take refuge. Taking refuge does not cure the disease and does not relieve pain; it does not restore breathing and does not facilitate swallowing. "But it gives me strength. It gives me confidence. Taking refuge means I can deal with fear without morphine."
"Nothing brings relief except the strength and confidence that results from the practice of the Dharma. I take refuge. For the benefit of all beings, I take refuge. Taking refuge does not cure the disease and does not relieve pain; it does not restore breathing and does not facilitate swallowing. "But it gives me strength. It gives me confidence. Taking refuge means I can deal with fear without morphine."
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Жуков