Готовлюсь к январскому туру в Лаос и читаю про лаосский язык: "Очень много слов со словом тьай (сердце, душа) в качестве первого слога. "Сиа тьай", "потерять сердце", означает испугаться. Сердце может быть холодным, твёрдым, горячим, широким, узким, безвкусным и т.д. Соответственно каждым из словосочетаний характеризуется то или иное состояние человека.
Огромный пласт лексики описывает людские пороки и недостойное поведение. Большая категория пороков - ленивый, мерзкий, болтливый и т.д. начинается со слова "кхи" - дерьмо".
Огромный пласт лексики описывает людские пороки и недостойное поведение. Большая категория пороков - ленивый, мерзкий, болтливый и т.д. начинается со слова "кхи" - дерьмо".
I’m getting ready for the January tour to Laos and reading about Lao: “There are a lot of words with the word thai (heart, soul) as the first syllable.“ Sia thai, “to lose a heart” means to be frightened. The heart can be cold, hard, hot , wide, narrow, tasteless, etc. Accordingly, each of the phrases is characterized by a particular state of a person.
A huge layer of vocabulary describes human vices and misbehavior. A large category of vices is lazy, vile, talkative, etc. begins with the word "khi" - shit. "
A huge layer of vocabulary describes human vices and misbehavior. A large category of vices is lazy, vile, talkative, etc. begins with the word "khi" - shit. "
У записи 14 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Жуков