Утром пошёл в кафе завтракать. Обычная уличная забегаловка: потёртые стены, железные столы и стулья, в общем, со стороны не очень приглядно. Большинство прошло бы мимо, а мне нравится. Я люблю именно такие места, в них жизнь, простая человеческая жизнь без прикрас и напускной искусственности. А ещё здесь делают вкуснейшую панир-паратху - лепёшку с сыром. В Индии много лепёшек - то есть по-русски все они называются лепёшками, но у каждой свой способ приготовления и своё собственное название: паратха, чапати, доса, роти, нан, пури... Возможно, что-то забыл, но не о лепёшках речь.
Зашёл я в кафе, заказал паратху и чай, сел за столик. А в кафе был ещё один посетитель.
- Where are you from? - спросил он у меня.
Ну, думаю, началось. А ведь ещё и восьми утра нет.
- Russia.
- О, русский! - индиец перешёл на русский. То есть он хотел перейти: было видно, что он мучительно вспоминает знакомые слова. Сказал о том, что может читать и писать, а говорит с трудом. Правда: он водил пальцем по липкому столу, показывая, как пишется то или иное слово. Незаметно мы разговорились о каких-то мелочах, но вряд ли было что-то важнее в то мгновение. Оказалось, что он из Кералы (штат на юге Индии), а сюда приехал с друзьями. Уже были в Агре, сейчас вот в Дели, куда-то поедут дальше.
А потом он сказал:
- Можно я заплачу за твой завтрак?
Было видно, что ему очень хочется сделать мне приятное, поэтому я не стал отказываться. Он подошёл к хозяину кафе, что-то сказал ему и рассчитался с ним. Потом вернулся к моему столику.
- Как по-русски сказать see you?
- До свидания.
- Да, точно. До свидания, друг!
- До свидания, - повторил я.
Он покачал головой, как обычно делают южные индийцы, повернулся и пошёл к выходу.
До свидания, друг! Увидимся ли снова?
Зашёл я в кафе, заказал паратху и чай, сел за столик. А в кафе был ещё один посетитель.
- Where are you from? - спросил он у меня.
Ну, думаю, началось. А ведь ещё и восьми утра нет.
- Russia.
- О, русский! - индиец перешёл на русский. То есть он хотел перейти: было видно, что он мучительно вспоминает знакомые слова. Сказал о том, что может читать и писать, а говорит с трудом. Правда: он водил пальцем по липкому столу, показывая, как пишется то или иное слово. Незаметно мы разговорились о каких-то мелочах, но вряд ли было что-то важнее в то мгновение. Оказалось, что он из Кералы (штат на юге Индии), а сюда приехал с друзьями. Уже были в Агре, сейчас вот в Дели, куда-то поедут дальше.
А потом он сказал:
- Можно я заплачу за твой завтрак?
Было видно, что ему очень хочется сделать мне приятное, поэтому я не стал отказываться. Он подошёл к хозяину кафе, что-то сказал ему и рассчитался с ним. Потом вернулся к моему столику.
- Как по-русски сказать see you?
- До свидания.
- Да, точно. До свидания, друг!
- До свидания, - повторил я.
Он покачал головой, как обычно делают южные индийцы, повернулся и пошёл к выходу.
До свидания, друг! Увидимся ли снова?
In the morning I went to the cafe for breakfast. The usual street eatery: shabby walls, iron tables and chairs, in general, from the outside is not very attractive. Most would pass by, but I like it. I love just such places, in them life, a simple human life without embellishment and artificial artificiality. And here they make delicious panir-paratha - a tortilla with cheese. There are a lot of flat cakes in India - that is, in Russian they are all called flat cakes, but each has its own way of cooking and its own name: paratha, chapati, dosa, roti, nan, puri ... Maybe I forgot something, but not about flatbread speech.
I went to a cafe, ordered paratha and tea, sat down at a table. And in the cafe there was another visitor.
- Where are you from? he asked me.
Well, I think it has begun. But there’s still no eight in the morning.
- Russia.
- Oh, Russian! - The Indian switched to Russian. That is, he wanted to go over: it was evident that he painfully recalls familiar words. He said that he can read and write, but he speaks with difficulty. True: he ran his finger along the sticky table, showing how to spell a particular word. Unnoticed, we talked about some little things, but it was hardly something more important at that moment. It turned out that he was from Kerala (a state in southern India), and came here with friends. Already been to Agra, now in Delhi, they’ll go somewhere else.
And then he said:
“May I pay for your breakfast?”
It was clear that he really wanted to make me happy, so I did not refuse. He went to the owner of the cafe, said something to him and paid off with him. Then he returned to my table.
- How to say see you in Russian?
- Goodbye.
- Yes exactly. Goodbye friend!
“Goodbye,” I repeated.
He shook his head, as the South Indians usually do, turned and went to the door.
Goodbye friend! Will I see you again?
I went to a cafe, ordered paratha and tea, sat down at a table. And in the cafe there was another visitor.
- Where are you from? he asked me.
Well, I think it has begun. But there’s still no eight in the morning.
- Russia.
- Oh, Russian! - The Indian switched to Russian. That is, he wanted to go over: it was evident that he painfully recalls familiar words. He said that he can read and write, but he speaks with difficulty. True: he ran his finger along the sticky table, showing how to spell a particular word. Unnoticed, we talked about some little things, but it was hardly something more important at that moment. It turned out that he was from Kerala (a state in southern India), and came here with friends. Already been to Agra, now in Delhi, they’ll go somewhere else.
And then he said:
“May I pay for your breakfast?”
It was clear that he really wanted to make me happy, so I did not refuse. He went to the owner of the cafe, said something to him and paid off with him. Then he returned to my table.
- How to say see you in Russian?
- Goodbye.
- Yes exactly. Goodbye friend!
“Goodbye,” I repeated.
He shook his head, as the South Indians usually do, turned and went to the door.
Goodbye friend! Will I see you again?
У записи 13 лайков,
0 репостов,
202 просмотров.
0 репостов,
202 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Владимир Жуков