Стерва. Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что...

Стерва.


Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается «дохлая, палая скотина», то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом «стервоза» мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных («с душком») шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово «стерва», сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты «роковой женщины». Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
Bitch.


Everyone who has opened Dahl’s dictionary can read that under the bitch is meant “dead, scorched cattle”, that is, more simply, carrion, rotting meat. Soon, the word “bitch” men began to contemptuously call especially mean and harmful (“with a darling”) whores. And since the harmfulness of a woman’s men apparently turned on (purely male pleasure from overcoming obstacles), the word “bitch”, while retaining a fair amount of negativity, appropriated some features of a “fatal woman”. Although the vulture vulture feeding on carrion still reminds us of its initial value.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Юлия Моричева

Понравилось следующим людям