Я видел стены родины моей: Когда-то неприступные твердыни,...

Я видел стены родины моей:
Когда-то неприступные твердыни,
Они обрушились и пали ныне,
Устав от смены быстротечных дней.

Я видел в поле: солнце пьет ручей,
Освобожденный им от зимней стыни,
Меж тем как стадо среди гор, в теснине,
Напрасно ищет солнечных лучей.

В свой дом вошел я: тенью обветшалой
Минувшего мое жилище стало;
И шпага, отслужив, сдалась в войне

Со старостью; и посох мой погнулся;
И все, чего бы взгляд мой ни коснулся,
О смерти властно говорило мне.
Франсиско Кеведо
I saw the walls of my homeland:
Once impregnable strongholds
They have fallen and have fallen now
Tired of changing fleeting days.

I saw in the field: the sun drinks a stream,
Freed by him from winter shit,
Meanwhile, like a herd among the mountains, in a gorge,
Looking in vain for the sun's rays.

I entered my house: a shabby old shadow
My home has passed;
And the sword, having served, surrendered in the war

With old age; and my staff bent;
And whatever my eyes touch
Imperiously told me about death.
Francisco Quevedo
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Григорьев

Понравилось следующим людям