Невероятно сложно дать простое определение. Лебедеву (тот, который Тема) это удается:
"Русский человек в ресторан одевается специально, а в кафе заходит в чем был."
Вот она, граница формата заведения ))).
"Русский человек в ресторан одевается специально, а в кафе заходит в чем был."
Вот она, граница формата заведения ))).
It is incredibly difficult to give a simple definition. Lebedev (the one that Subject) succeeds in:
"A Russian man dresses in a restaurant on purpose, but in a cafe he goes into what he was."
Here it is, the border of the format of the institution))).
"A Russian man dresses in a restaurant on purpose, but in a cafe he goes into what he was."
Here it is, the border of the format of the institution))).
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Александр Бахтимов