Недавно дочитал 1000-страничную книгу по истории Белого движения в России - мемуары Деникина, Краснова и Врангеля. Очень любопытные повествования, позволяющие по-новому взглянуть на историю гражданской войны. Приятно удивляет слог авторов: богатый словарный запас; обстоятельные и насыщенные политесом, но, в то же время, горячие и искренние письма друг другу на трех страницах каждое. В очередной раз убеждаешься, что "теперича не то, что давеча". Еще изрядно позабавили плакаты. Тот, что слева ("Отчего Вы не в армии?"), вышел в 1918, за два года до общеизвестного "А ты записался добровольцем?". Тот, что справа ("За единую Россию") - в 1919. Или, еще один пример, - переделка красными слов песни "Смело мы в бой пойдем". Оригинал звучал как "Смело мы в бой пойдем за Русь святую, и как один прольем кровь молодую". Советская же версия звучит так: "Смело мы в бой пойдем за власть Советов, и как один умрем в борьбе за это".
Recently I read a 1000-page book on the history of the White movement in Russia - the memoirs of Denikin, Krasnov and Wrangel. Very interesting narratives that allow you to take a fresh look at the history of the civil war. The syllable of the authors pleasantly surprises: a rich vocabulary; detailed and full of politeness, but at the same time, warm and sincere letters to each other on three pages each. Once again, you are convinced that "tepericha is not that just now." Still pretty amused posters. The one on the left (“Why aren't you in the army?”) Came out in 1918, two years before the well-known “Have you signed up as a volunteer?”. The one on the right (“For United Russia”) - in 1919. Or, another example, is the reddening of the words of the song “We’ll bravely go to battle”. The original sounded like "Boldly we will go to battle for holy Russia, and as one we will shed young blood." The Soviet version sounds like this: "We will boldly go into battle for the power of the Soviets, and as one we die in the struggle for this."
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Пётр Жданов