Это невероятно насколько легче и понятнее учиться на английском языке. Я пока не знаю чем это можно объяснить, но большинство учебников, статей и пособий на английском языке намного лучше выполняют свою разъяснительную задачу.
Сравните две статьи из школьной математики о пределах (limit in english). Не надо ничего понимать в этом, просто откройте ссылки и всё увидите сами:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Предел_(математика)
http://en.wikipedia.org/wiki/Limit_(mathematics)
В английской википедии весь смысл объясняется в самом первом предложении и сразу в принципе всё понятно в чем соль. В русской — в пятом (а перед этим не особо нужные большинству людей вводные и исторические данные), дак еще и сформулировано не так ясно и просто, как на английском.
Статья на русском невероятно блеклая и куцая, хотя понятие предела — это школьная математика, т.е. требуется тысячам учеников и студентов.
А еще сравните два видео, объясняющие технику подтягиваний баттерфляем: на русском и английском (на английском аж 4 части, перейдите на ютуб и там справа будут ссылки на продолжение).
Дак вот к чему это я всё?
К тому, что не бойтесь и не ленитесь получать информацию на английском. Её не просто больше (я где-то читал, что в интернете 54% информации на английском языке; без сомнения, процентов 80% серьезных научных работ и книг пишутся на английском и хорошо если вообще переводятся на русский, но и перевод обычно долог и по качеству так себе), она как правило намного лучше, намного актуальнее да и подается в разы понятнее.
А английский язык намного проще русского, не нужно знать его в совершенстве или даже уметь на нем разговаривать сносно, чтобы понимать смысл. Наоборот, потихоньку начиная читать и понимать на английском то, что вам интересно, вы в свою очередь улучшите английский и вам станет доступно еще больше качественной информации для развития, вы еще лучше улучшите английский и т.д.
Если кому-то актуально — скажите, я расскажу вам как я полагаю лучше всего учить язык, чтобы было просто и эффективно (английский я учил стандартными методами в школе и на курсах несколько лет, а вот португальский пару лет назад я за месяц развил с уровня я не знаю как будет да до уровня понимания 90% сказанного в кино). Мне лень писать просто так, если это никому не потребуется.
Good luck, you are on your own.
Сравните две статьи из школьной математики о пределах (limit in english). Не надо ничего понимать в этом, просто откройте ссылки и всё увидите сами:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Предел_(математика)
http://en.wikipedia.org/wiki/Limit_(mathematics)
В английской википедии весь смысл объясняется в самом первом предложении и сразу в принципе всё понятно в чем соль. В русской — в пятом (а перед этим не особо нужные большинству людей вводные и исторические данные), дак еще и сформулировано не так ясно и просто, как на английском.
Статья на русском невероятно блеклая и куцая, хотя понятие предела — это школьная математика, т.е. требуется тысячам учеников и студентов.
А еще сравните два видео, объясняющие технику подтягиваний баттерфляем: на русском и английском (на английском аж 4 части, перейдите на ютуб и там справа будут ссылки на продолжение).
Дак вот к чему это я всё?
К тому, что не бойтесь и не ленитесь получать информацию на английском. Её не просто больше (я где-то читал, что в интернете 54% информации на английском языке; без сомнения, процентов 80% серьезных научных работ и книг пишутся на английском и хорошо если вообще переводятся на русский, но и перевод обычно долог и по качеству так себе), она как правило намного лучше, намного актуальнее да и подается в разы понятнее.
А английский язык намного проще русского, не нужно знать его в совершенстве или даже уметь на нем разговаривать сносно, чтобы понимать смысл. Наоборот, потихоньку начиная читать и понимать на английском то, что вам интересно, вы в свою очередь улучшите английский и вам станет доступно еще больше качественной информации для развития, вы еще лучше улучшите английский и т.д.
Если кому-то актуально — скажите, я расскажу вам как я полагаю лучше всего учить язык, чтобы было просто и эффективно (английский я учил стандартными методами в школе и на курсах несколько лет, а вот португальский пару лет назад я за месяц развил с уровня я не знаю как будет да до уровня понимания 90% сказанного в кино). Мне лень писать просто так, если это никому не потребуется.
Good luck, you are on your own.
It is unbelievable how much easier and easier to learn in English. I don’t know how this can be explained, but most textbooks, articles and manuals in English do much better with their explanatory task.
Compare two articles from school mathematics on limits (limit in english). You don’t have to understand anything about this, just open the links and see for yourself:
http://ru.wikipedia.org/wiki/ Limit_(mathematics)
http://en.wikipedia.org/wiki/Limit_(mathematics)
In English Wikipedia, the whole point is explained in the very first sentence and immediately, in principle, everything is clear what the salt is. In Russian - in the fifth (and before that, the introductory and historical data not especially needed by most people), the duck is also not formulated as clearly and simply as in English.
The article in Russian is incredibly faded and scanty, although the concept of limit is school mathematics, i.e. required by thousands of pupils and students.
And compare two videos explaining the butterfly pull-up technique: in Russian and English (in English there are already 4 parts, go to YouTube and there will be links to the right on the right).
Duck, what am I all about?
In addition, do not be afraid and do not be lazy to receive information in English. It’s not just more (I read somewhere that 54% of information on the Internet is in English; no doubt, 80% of serious scientific works and books are written in English and it’s good if translated into Russian at all, but the translation is usually long the quality is so-so), it is usually much better, much more relevant, and it’s served many times more clearly.
And the English language is much simpler than Russian, you do not need to know it perfectly or even be able to speak it tolerably in order to understand the meaning. On the contrary, slowly starting to read and understand in English what is interesting to you, you will in turn improve English and you will have access to even more quality information for development, you will improve English even better, etc.
If it’s relevant to someone, tell me, I’ll tell you what I think is best to learn the language so that it is simple and effective (I learned English using standard methods at school and in courses for several years, but Portuguese a couple of years ago I developed from a level I don’t know how it will be to the level of understanding 90% of what was said in the movie). I am too lazy to write just like that if nobody needs it.
Good luck, you are on your own.
Compare two articles from school mathematics on limits (limit in english). You don’t have to understand anything about this, just open the links and see for yourself:
http://ru.wikipedia.org/wiki/ Limit_(mathematics)
http://en.wikipedia.org/wiki/Limit_(mathematics)
In English Wikipedia, the whole point is explained in the very first sentence and immediately, in principle, everything is clear what the salt is. In Russian - in the fifth (and before that, the introductory and historical data not especially needed by most people), the duck is also not formulated as clearly and simply as in English.
The article in Russian is incredibly faded and scanty, although the concept of limit is school mathematics, i.e. required by thousands of pupils and students.
And compare two videos explaining the butterfly pull-up technique: in Russian and English (in English there are already 4 parts, go to YouTube and there will be links to the right on the right).
Duck, what am I all about?
In addition, do not be afraid and do not be lazy to receive information in English. It’s not just more (I read somewhere that 54% of information on the Internet is in English; no doubt, 80% of serious scientific works and books are written in English and it’s good if translated into Russian at all, but the translation is usually long the quality is so-so), it is usually much better, much more relevant, and it’s served many times more clearly.
And the English language is much simpler than Russian, you do not need to know it perfectly or even be able to speak it tolerably in order to understand the meaning. On the contrary, slowly starting to read and understand in English what is interesting to you, you will in turn improve English and you will have access to even more quality information for development, you will improve English even better, etc.
If it’s relevant to someone, tell me, I’ll tell you what I think is best to learn the language so that it is simple and effective (I learned English using standard methods at school and in courses for several years, but Portuguese a couple of years ago I developed from a level I don’t know how it will be to the level of understanding 90% of what was said in the movie). I am too lazy to write just like that if nobody needs it.
Good luck, you are on your own.
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Антон Муров