Итак, каверы. Взрослея и глядя на мир все...

Итак, каверы. Взрослея и глядя на мир все более распахнутыми глазами и ушами, стала обнаруживать, что многое из того, что раньше казалось таким гармоничным в известном исполнении, на самом деле - удачный кавер, просто добившийся больших успехов, нежели оригинал, иногда - на другом языке. Порой даже изначально известно было, что кавер, но найти оригинал в безынтернетном детстве было затруднительно (вот как с Чаком Берри, к примеру).
Предлагаю вам пособирать такие пары: каверы, по каким-то причинам пришедшие в вашу жизнь раньше исходной версии, - и, собственно, то, что вышло в музыкальный эфир первоначально. Возможно, вместе мы откроем для себя что-то новое хорошо забытое :)
Мои варианты (сначала кавер, потом то, что перепето):
So, covers. Growing up and looking at the world with wider eyes and ears, she began to discover that much of what used to seem so harmonious in a certain performance was, in fact, a successful cover that simply achieved greater success than the original, sometimes in another language. Sometimes it was even originally known that a cover, but it was difficult to find the original in Internet-free childhood (this is the case with Chuck Berry, for example).
I suggest you pick up such pairs: covers, for some reason that came into your life earlier than the original version, and, in fact, what came out of the music broadcast originally. Perhaps together we will discover something new, well-forgotten :)
My options (first a cover, then something that is intertwined):
У записи 6 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Чалык

Понравилось следующим людям