Никогда не знаешь, где и как тебя накроет прустовским липовым чаем с печеньем "Мадлен", что и когда унесёт тебя в те времена, когда тебе пять или, может, четыре, когда мама, такая молодая, ставит пластинку и оставляет тебя качаться на поскрипывающих и пощипывающих руки кольцах, подвешенных в дверном проеме между комнатами, где за спиной - стеллаж до потолка с книгами, которые ты когда-нибудь обязательно все-все прочтешь - ведь да? - где впереди - мелькающий луч света из-под оливково-серых штор, а по бокам - облупившаяся краска дверей, которой можно порезаться, но не ковырять которую невозможно, где известно, на какой угол поднимется половица, если наступить на нее слева, а на какой - если справа, и какой тон она при этом издаст, а кольца поскрипывают и пощипывают руки, и почему-то левое чуть выше правого, и в этом наверняка есть смысл, надо только вырасти - и поймешь, как и все остальное, что понимают, когда вырастают (о! каково будет разочарование!), а руки горят и луч мелькает, мама готовит на кухне, сёстры Берри поют и поют, и луч мелькает, и алюминий разъедает ладони, и луч мелькает, kupitye koyft she, koyft she papirosn, мелькает луч...
You never know where and how you will be covered with Proustian linden tea with Madeleine cookies, what and when it will take you back to when you are five or maybe four, when your mother, so young, puts down a record and leaves you to rock on creaking and hand-pinching rings hanging in the doorway between the rooms, where behind your back is a bookcase to the ceiling with books that you will ever read all-all, right? - where in front is a flickering ray of light from under the olive-gray curtains, and on the sides is the peeling paint of the doors, which can be cut, but not picked, which is impossible, where it is known at what angle the floorboard will rise if you step on it on the left and on which one, if it’s on the right, and what tone it emits at the same time, and the rings creak and pinch your hands, and for some reason the left one is slightly higher than the right one, and this probably makes sense, you just need to grow up and you will understand, like everything else, that they understand when they grow up (oh! what a disappointment!), and hands burn and the beam flickers, mom cooks in the kitchen, the Berry sisters sing and sing, and the beam flickers, and aluminum corrodes the palms, and the beam flickers, kupitye koyft she, koyft she papirosn , the beam flickers ...
У записи 24 лайков,
0 репостов,
510 просмотров.
0 репостов,
510 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Чалык