В „трябва да внесем депозитът“ ошибка, да?
Так мило бывает находить ошибки в письмах болгарских знакомых. Или когда-то француз Алекс пишет „commencé“, где нужно „commencer“ — тоже весело.
В ненативности тоже есть свои бонусы. Говорить тяжело, писать трудно, зато в орфографии, например, находишь логику :)
Так мило бывает находить ошибки в письмах болгарских знакомых. Или когда-то француз Алекс пишет „commencé“, где нужно „commencer“ — тоже весело.
В ненативности тоже есть свои бонусы. Говорить тяжело, писать трудно, зато в орфографии, например, находишь логику :)
There is a mistake in “rag and make a deposit”, right?
It is so nice to find mistakes in letters from Bulgarian friends. Or once the Frenchman Alex writes "commencé", where you need "commencer" - also fun.
Nenativity also has its own bonuses. It’s hard to speak, it’s hard to write, but in spelling, for example, you find logic :)
It is so nice to find mistakes in letters from Bulgarian friends. Or once the Frenchman Alex writes "commencé", where you need "commencer" - also fun.
Nenativity also has its own bonuses. It’s hard to speak, it’s hard to write, but in spelling, for example, you find logic :)
У записи 3 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Иванов