Оказывается, „œuvre de chair — плотский грех“. Как...

Оказывается, „œuvre de chair — плотский грех“.

Как это очень по-французски, „произведение/творение плоти“, ах-ах... :)
It turns out that œuvre de chair is carnal sin.

As it is very French, the “work / creation of the flesh”, ah-ah ... :)
У записи 2 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Иванов

Понравилось следующим людям