Жил-был этот, как его, Ну, значит, и того,...

Жил-был этот, как его,
Ну, значит, и того,
Жило это самое
Со своею мамою.
Был еще один чудак —
Это в общем значит так,
И его любимый зять.
Звали зятя
Так сказать.
А жену звали ну…
А соседа звали это…
А его родители —
Видишь ли
И видите ли…
А еще какой-то э-э-э
Жил на верхнем этаже…
И дружили они все…
Ну и значит, и вообще.

// Эмма Мошковская

На фото: необычный дом в Цинциннати, http://flic.kr/p/bmMtwb.
Once upon a time, like him,
Well, that means
Once upon a time
With my mom.
There was another weirdo -
It generally means so
And his beloved son-in-law.
Son-in-law's name
So to speak.
And my wife’s name was ...
And the neighbor’s name was ...
And his parents -
You see
And you see ...
And also some uh-uh
Lived on the top floor ...
And they were all friends ...
Well, that means, and in general.

// Emma Moshkovskaya

In the photo: an unusual house in Cincinnati, http://flic.kr/p/bmMtwb.
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Иванов

Понравилось следующим людям