Цъæхы фарста вьетнамаг æвзаджы: «...there are many Vietnamese...

Цъæхы фарста вьетнамаг æвзаджы:
«...there are many Vietnamese words associating with blue and green but we will only learn xanh da trời and xanh lá cây. Xanh separately can mean green or blue, causing confusion. Xanh da trời literally means “blue as the skin of the sky” and xanh lá cây means “green as tree leaves”».

#иронау #вьетнамский #цвета
Цъæхы фарста вьетнамаг æвзаджы:
«... есть много вьетнамских слов, ассоциирующихся с синим и зеленым, но мы будем изучать только xanh da trời и xanh lá cây. Ксан отдельно может означать зеленый или синий, вызывая путаницу. Xanh da trời буквально означает «синий как кожа неба», а xanh lá cây означает «зеленый, как листья дерева» ».

# иронау # вьетнамский # цвета
У записи 5 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Вячеслав Иванов

Понравилось следующим людям