И вот так вот все становится. и нихрена...

И вот так вот все становится.

и нихрена вы уже больше не друзья.

и если тебе что-то надо, то тогда ты можешь обратиться.

и если ему что-то надо, он всегда может обратиться.

только по делу. только так.

и нихрена вы уже не друзья.

времени нет на то чтобы быть друзьями.


а внутри все переворачивается, когда вспоминаешь как было интересно.

как было ярко.


и бежать хочется сразу. (с)
And so it all becomes.

and nichrome you are no longer friends.

and if you need something, then you can turn.

and if he needs something, he can always turn.

only on business. the only way.

and nichrome you are no longer friends.

no time to be friends.


and inside everything turns upside down when you remember how interesting it was.

how bright it was.


and I want to run right away. (with)
У записи 2 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Марина Алексеева

Понравилось следующим людям