Из книги «Веселые ребята»: Лев Толстой очень любил...

Из книги «Веселые ребята»:

Лев Толстой очень любил детей. Однажды он шел по Тверскому бульвару и увидел впереди Пушкина. "Конечно, это уже не ребенок, это уже подросток, - подумал Лев Толстой, - все равно, дай догоню и поглажу по головке". И побежал догонять Пушкина. Пушкин же, не зная толстовских намерений, бросился наутек. Пробегая мимо городового, сей страж порядка был возмущен неприличной быстротою бега в людном месте и бегом устремился вслед с целью остановить. Западная пресса потом писала, что в России литераторы подвергаются преследованиям со стороны властей.

Однажды Пушкин решил испугать Тургенева и спрятался на Тверском бульваре под лавкой. А Гоголь тоже решил в этот день испугать Тургенева, переоделся Пушкиным и спрятался под другой лавкой. Тут Тургенев идет. Как они оба выскочат!..

Лев Толстой очень любил детей. Утром проснется, поймает кого-нибудь и гладит по головке, пока не позовут завтракать.

Гоголь переоделся Пушкиным, пришел к Пушкину и позвонил. Пушкин открыл ему и кричит: "Смотри, Арина Родионовна, я пришел!".
From the book "Funny Guys":

Leo Tolstoy was very fond of children. Once he was walking along Tversky Boulevard and saw Pushkin ahead. "Of course, this is no longer a child, this is already a teenager," thought Leo Tolstoy, "anyway, let me catch up and stroke my head." And he ran to catch up with Pushkin. Pushkin, not knowing Tolstoy's intentions, rushed to the hilt. Running past the city one, this policeman was indignant at the indecent speed of running in a crowded place and ran after him in order to stop. The Western press later wrote that in Russia, writers are being harassed by the authorities.

Once Pushkin decided to scare Turgenev and hid on Tversky Boulevard under a bench. And Gogol also decided that day to frighten Turgenev, changed into Pushkin and hid under another shop. Then Turgenev goes. How they both pop out! ..

Leo Tolstoy was very fond of children. In the morning he wakes up, catches someone and pats his head until they call for breakfast.

Gogol changed into Pushkin, came to Pushkin and called. Pushkin opened it to him and shouted: “Look, Arina Rodionovna, I’ve come!”
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Михаил Алексанов

Понравилось следующим людям