Мама-наседка дитя опекает
И носится белкой за ним по площадке.
Мама-кукушка с подружкой болтает,
Она знает точно: ребёнок в порядке,
Пока не завяжется крупная ссора,
И дети друг друга не стукнут лопаткой,
Спокойная мать не прервет разговора,
Лишь глянет - "Не мой ли ревёт там?"- украдкой.
Ещё разновидность есть - хитрые мамы.
Дитя под присмотром, и нервы в порядке.
Гулять не пойдут с малышом они сами,
Поручат прогулки торжественно папке.
Когда у наседки ребёнок болеет,
Несётся она к четырем педиатрам,
У лора и в книжках диагноз проверит,
Изучит состав с этикеток к лекарствам.
Кукушка больного ребёнка пролечит
Тем средством, которым лечилась подруга,
И тем, от которого вроде бы легче
Всегда становилось вмиг маме супруга.
А хитрая мать, со врачами не споря,
Чуть губки надув, скажет ласково мужу:
"Отправь, дорогой, нас с ребёнком на море,
Там климат полезный для тех, кто простужен."
От мяса сольёт три бульона наседка
И с яблока тщательно счистит кожурку,
Ей грустно, когда паровую котлетку
Не хочет в обед кушать сын иль дочурка.
Кукушка с прилавка скупает пюрешки -
И мать отдыхает, и счастливы детки.
На завтрак сосиски, к обеду пельмешки...
Живот заболит - ничего, есть таблетки.
А хитрая мама кормить будет грудью
Ребенка до самого детского сада.
А там он съест все (даже то, что не любит),
И мыть ей посуду до школы не надо.
© Ольга Яновская
И носится белкой за ним по площадке.
Мама-кукушка с подружкой болтает,
Она знает точно: ребёнок в порядке,
Пока не завяжется крупная ссора,
И дети друг друга не стукнут лопаткой,
Спокойная мать не прервет разговора,
Лишь глянет - "Не мой ли ревёт там?"- украдкой.
Ещё разновидность есть - хитрые мамы.
Дитя под присмотром, и нервы в порядке.
Гулять не пойдут с малышом они сами,
Поручат прогулки торжественно папке.
Когда у наседки ребёнок болеет,
Несётся она к четырем педиатрам,
У лора и в книжках диагноз проверит,
Изучит состав с этикеток к лекарствам.
Кукушка больного ребёнка пролечит
Тем средством, которым лечилась подруга,
И тем, от которого вроде бы легче
Всегда становилось вмиг маме супруга.
А хитрая мать, со врачами не споря,
Чуть губки надув, скажет ласково мужу:
"Отправь, дорогой, нас с ребёнком на море,
Там климат полезный для тех, кто простужен."
От мяса сольёт три бульона наседка
И с яблока тщательно счистит кожурку,
Ей грустно, когда паровую котлетку
Не хочет в обед кушать сын иль дочурка.
Кукушка с прилавка скупает пюрешки -
И мать отдыхает, и счастливы детки.
На завтрак сосиски, к обеду пельмешки...
Живот заболит - ничего, есть таблетки.
А хитрая мама кормить будет грудью
Ребенка до самого детского сада.
А там он съест все (даже то, что не любит),
И мыть ей посуду до школы не надо.
© Ольга Яновская
Mother-mom-child takes care of
And worn squirrel behind him on the site.
Mom-cuckoo with girlfriend chats,
She knows for sure: the baby is fine,
Until a major quarrel begins,
And the children of each other will not hit the spatula,
Calm mother will not interrupt the conversation,
Just glance - "Isn't it my roar there?" - furtively.
There is another kind - cunning mothers.
The child is supervised, and the nerves are fine.
They will not go for a walk with the baby,
Will entrust the walk solemnly folder.
When a baby is sick at a hen,
It rushes to four pediatricians
In Laura and in the books, the diagnosis will check
Examine the composition of the labels to the drugs.
Cuckoo sick child will treat
By the means by which the friend was treated,
And those from whom it seems easier
Always it became in an instant to mum of the spouse.
But a sly mother, not arguing with doctors,
Slightly inflated sponge will say affectionately to her husband:
"Send me, dear, a child to the sea,
The climate there is good for those who have a cold. "
Three broth hen broth from meat
And from the apple carefully peel off the peel,
She is sad when steam cutlet
Does not want to eat at lunch son or daughter.
Cuckoo from the counter buying purees -
And the mother is resting, and happy kids.
Sausages for breakfast, dumplings for dinner ...
Stomach aches - nothing, there are pills.
And sly mother will breastfeed
Child until kindergarten.
And there he will eat everything (even what he doesn't love)
And do not wash her dishes before school.
© Olga Yanovskaya
And worn squirrel behind him on the site.
Mom-cuckoo with girlfriend chats,
She knows for sure: the baby is fine,
Until a major quarrel begins,
And the children of each other will not hit the spatula,
Calm mother will not interrupt the conversation,
Just glance - "Isn't it my roar there?" - furtively.
There is another kind - cunning mothers.
The child is supervised, and the nerves are fine.
They will not go for a walk with the baby,
Will entrust the walk solemnly folder.
When a baby is sick at a hen,
It rushes to four pediatricians
In Laura and in the books, the diagnosis will check
Examine the composition of the labels to the drugs.
Cuckoo sick child will treat
By the means by which the friend was treated,
And those from whom it seems easier
Always it became in an instant to mum of the spouse.
But a sly mother, not arguing with doctors,
Slightly inflated sponge will say affectionately to her husband:
"Send me, dear, a child to the sea,
The climate there is good for those who have a cold. "
Three broth hen broth from meat
And from the apple carefully peel off the peel,
She is sad when steam cutlet
Does not want to eat at lunch son or daughter.
Cuckoo from the counter buying purees -
And the mother is resting, and happy kids.
Sausages for breakfast, dumplings for dinner ...
Stomach aches - nothing, there are pills.
And sly mother will breastfeed
Child until kindergarten.
And there he will eat everything (even what he doesn't love)
And do not wash her dishes before school.
© Olga Yanovskaya
У записи 5 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталья Зотова