"Позже я понял, что успел заснуть, удивленно открыл...

"Позже я понял, что успел заснуть, удивленно открыл глаза, и оказалось, что небо опять совершенно другое — уже не темное, а ясное, золотое, в золотой пыли, словно позади тех звезд, что я видел раньше, раздвинули занавес, а за ним второй, третий и теперь я смотрю в бескрайний купол вселенной, а вселенная тихо выворачивается наизнанку. Звезды, а за ними еще звезды, а за теми еще, и вот уже нет ничего, кроме них, и ничего за ними, только тусклое звездное золото, и нет пространства, и нет света, а только звезды. Луна пропала. Вода плескалась выше, ближе, касаясь скал так осторожно, что плеск ее воспринимался не как звук, а лишь как легкая дрожь. Море потемнело, покорившись звездам. А звезды двигались, весь небесный свод словно потрескивал, вращаясь, но теперь там все успокоилось — никаких метеоров, никаких падучих звезд, доступных человеческим чувствам или хотя бы представлениям. Все было сплошное движение, все беспрестанно менялось и почему-то было невообразимо, хоть и видимо. И я уже был не я, а некий атом, некий атом атома, подневольный, пригвожденный к месту зритель, крошечное зеркало, в которое все это без разбору светило в своем неподвижном кипении и кружении, золото, а за ним еще золото, и так без конца." Айрис Мердок "Море,море"
"Later I realized that I had time to fall asleep, opened my eyes in surprise, and it turned out that the sky was again completely different - not dark yet, but clear, golden, in golden dust, as if behind the stars that I had seen before, the curtain was opened, and behind the second, the third, and now I look into the endless dome of the universe, and the universe is quietly turning inside out: the stars, and after them still the stars, and after those still, and now there is nothing but them, and nothing behind them, only dull star gold and there is no space, and there is no light, but only stars. The moon disappeared. Water splashed higher, closer, touching the rocks so carefully that its splash was perceived not as a sound, but only as a slight trembling. The sea darkened, obeying the stars. And the stars moved , the whole heavenly vault seemed to crackle, spinning, but now everything has calmed down - no meteors, no falling stars, accessible to human feelings or at least notions. Everything was a continuous movement, everything was constantly changing and for some reason it was unimaginable, albeit visible. And i was already not me, but a certain atom, some atom of the atom, a captive, spectator nailed to the spot, a tiny mirror into which all this indiscriminately shone in its motionless boiling and circling, gold, and after it there was still gold, and so on without end. " Iris Murdoch "Sea, Sea"
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Катя Николаева

Понравилось следующим людям