Первая часть восьмой главы "Большой Китай или расплата за мечту"
Почему Китай на Хайнане русский, я поведаю чуть позже, а пока расскажу как мы добирались до нашей квартиры на южном побережье Хайнаня, в курортном городе Санья.
На острове Хайнань два крупных города: транспортный узел Хайкоу с паромами в материковый Китай и крупным аэропортом на севере острова и курортный Санья тоже с небольшим аэропортом, несколькими красивыми бухтами и полным набором пляжных развлечений. Расстояние между ними, а следовательно между северной и южной оконечностью острова, около трехсот километров. Мы выбрали Санью. Поиски в интернете дали мне информацию о том, что можно доехать на такси от аэропорта в Хайкоу прямо до адреса в Санье. Адрес на китайском я успел снять на телефон в самый последний момент перед вылетом в Китай. Пригодился он мне в дальнейшем не раз. Прилетев и благополучно сев в аэропорту Мейлан, мы столкнулись с тем, что у нас не было абсолютно никаких юаней. То есть небольшая сумма в гонконгских долларах, которой едва хватит на обед или поездку на автобусе по городу, но никак не марш-бросок в триста километров. Да и гонконгские доллары тут никто не спешил принимать, как в Макао. Проблема номер раз, банкоматы аэропорта не принимали ни одну из наших карточек. Ни Мастер Кард, ни Виза не помогли! Далее, следуя инструкции, я показал адрес парочке таксистов – они развели руками и отказались ехать - это проблема номер два. Тут я подметил некоторую особенность – никто не говорил по английски. Сначала я не придал этому значения, ладно таксисты. Но, когда от меня отмахнулась справочная служба аэропорта, закрались смутные подозрения. По английски там не говорил никто! Забыл сказать, что еще по своей растяпистости, я оставил кошелек по ту сторону паспортного контроля. Вспомнил я про него только тогда когда получал багаж. Это оказалось малой проблемой и, сходив вместе с таможенником за кордон, я благополучно вернул себе все наши деньги. Но стресс остался. Итак, наличных денег нет, по-английски никто не говорит, ехать по адресу, который, к слову, я сам прочитать не могу, ибо он иероглифами написан, никто не хочет. Какой выход? Ехать на поезде, наверняка терминал принимает кредитки. До вокзала мы дошли пешком, благо он находится рядом с аэропортом. Но там нам сказали, что ближайший поезд часов так через восемь (впоследствии выяснилось, что нас обманули – поезда ходили каждый час, но мой английский не победил отдельные слова китайца - продавца билетов). При этом к нам приставали местные бомбилы со словами: “Санья?, Санья ?” Когда мы обращали на них внимание, на мобильном телефоне набиралась цена. Первоначально лот стоил 1000 юаней. То есть примерно пять тысяч рублей. Отмахнувшись от них и разглядывая стены, можно было снизить до восьмисот. Пока я ходил до касс и узнавал билеты, вокруг Юльки уже роились цены порядка пятисот. Благодаря упорству, мы поехали за триста с условием, что я заплачу на месте, и водитель сначала остановится у банкомата. Хотя меня терзали смутные подозрения, что не всякий банкомат примет мою карточку. Но что делать, надо ехать, и мы согласились за триста. Думаю, что мы все равно дорого поехали, потому эту поездку я заношу номером первым в список худших частных трансферов до отеля в нашем путешествии. Начнем с того, что нас подвели у микроавтобуса (наивная душа полагала, что мы поедем на легковушке), который был полон. То есть обычный восьмиместный микроавтобус в котором сидело 8 пассажиров. Повторяю, никто не говорит по английски и уж тем более по русски! Мы показываем на пальцах, что это развод, китайцев упрашивают взять пассажиров детей на руки. Наши вещи то загружают, то выгружают, вокруг пять или шесть “менеджеров по продаже трансфера”, с которыми мы торговались, все между собой на повышенных тонах спорят по-китайски. Видимо они решали, как нас запихнуть. У нас два чемодана: на 25 и на 12 килограмм, сумка со штативом и прочей мелкой ерундой, дорожная сумка килограмм на 10 и мой фоторюкзак на все 14 кило. Мелкая сумка с документами через плечо не в счет! Они впихивают чемоданы, сумки мы берем на руки, потому как в ногах места нет, мы занимаем крайние складывающиеся сидения в маленьком микроавтобусе. По честному, мест там было шесть и пассажирам с детьми уже было слегка тесновато. Впереди четыре часа дороги, во время которой я думал, как я буду расплачиваться с водителем, который в момент посадки не был извещен (это я потом понял, когда у меня на остановке на заправке он стал просить деньги за проезд) о том, что надо к банкомату. Слава Богу, с нами ехал китаец, который немного и практически по-слогам знал несколько английских слов. Итак, мы едем, я думаю, во сколько водитель оценит мои часы! Это я сейчас с улыбкой вспоминаю, тогда было не смешно. Третий стресс за 6 часов. За окном темнеет, указатели говорят, что подъехали к Санье. Водитель останавливается на какой-то улице и жестами показывает на ту сторону, где виднеется банкомат и к нему очередь. Я бегу туда, постоянно следя глазами, что происходит у машины. Мне машину видно, Юльке меня нет! Меня нет десять минут, двадцать, ибо в отделении банка из трех банкоматов работал только один, а очередь из пролетариев, которым вздумалось снять три раза по сто юаней и оплатить газ и телефон , тщательно читая каждый чек, было человек 8. Стояние в этой очереди – четвертый стресс. Кстати, я стоял и думал, как я буду жестами китайцу продавать свои часы, если карточка не сработает. Как оказалось позже, в это время Юля думала, как будет продавать свои серьги. Расплатившись с водителем юанями ( карточка прекрасно сработала), мы поймали частника и поехали дальше, поскольку мы приехали на окраину, а квартира в центре. Еще 15 минут дороги, но зато водитель попался адекватный, позвонил по нашей просьбе в отель и предупредил, что мы приезжаем. Мы жили не совсем в отеле - в апарт-отеле, а если быть совсем точным – в квартире на 22 этаже с видом на город, и если высунуться подальше, то и на море. Если не высовываться, то море тоже видно, но меньше. Поэтому нас выбежал встречать управляющий и помог донести вещи до квартиры. Тут я вспоминаю аэропорт – управлящий совсем не говорит по-английски. Он не знает ни единого слова. То есть не то чтобы говорит, но ломанно, нет, ВООБЩЕ не говорит. Ни числительных, ни “Хеллоу”, “Хау мач” и “Кэн ай пэй бай крэдит кард?” Ничего. Улыбается, лопочет на своем и постоянно улыбается. Он тоже почуял подвох спустя пару минут и позвонил куда-то. Пришел второй китаец, но тоже бесполезный. Стали звонить третьему. Оказалось третьЕЙ. Она говорила по-русски. Забегаю вперед, но по английски на Хайнане, да и во всем Китае говорить бесполезно (кроме наверно Гуанчжоу, но это отдельный рассказ). От этой русскоговорящей китаянки я понял, что они не получили никакой предоплаты за квартиру, и я должен оплатить сейчас всю стоимость квартиры и потом разбираться с банком. Стресс номер пять возник, потому как денег после оплаты осталось бы только для закупки лапши из расчета 2 банки в день на человека и ожидания отлета через пять дней обратно. Далее они звонят еще одному китайцу, которого зовут Олег, и он переводчик. Через него я договариваюсь, что завтра сниму с карточки и оплачу всю стоимость, поскольку карты они не примут, только наличка. Они уходят, предварительно написав пароль от вай-фая, потыкав во все кнопки и розетки и показав, как пользоваться нагревателем в душевой. Душевая была со стеклянной стенкой, хотя бы ребристой. Огромное спасибо Юле, что мы оба старались держать себя в руках, но лично я готов был отпинать какого-нибудь китайца за свои ошибки, ошибки банка, весь стресс и то, что меня не понимает весь их народ в лице отдельно взятых товарищей. Только наша взаимная поддержка помогла преодолеть этот день. Тридцатое декабря кончилось стаканом виски, купленного на последние наличные, на балконе, закутавшись в толстовки. Напомню, мы прилетели на Хайнань загорать. За бортом нашей квартиры было плюс 15 градусов. Стресс номер шесть, хотя его никто уже не считал.
Утро 31 декабря. На моей карте немного денег, на Юлькиной чуть больше, но примерно столько, сколько мы должны были отдать за квартиру. Интернет не работает, где искать управляющего в кондоминиуме, я не знаю. Есть телефон, в котором денег на мегафоне на один звонок (минута мегафона в роуминге – 77 рублей, а покупать местные симки из-за наших перемещений было бессмысленно, да и не купить). Я решил потратить его на звонок Олегу – переводчику. С этого момента наша жизнь в солнечном (а тогда уже выглянуло солнце, и стало гораздо теплее) Хайнане стала налаживаться. Он связался с управляющим, тот взяв у меня две трети денег, разрешил отсрочить платеж хоть до выезда. Потом он написал адрес Олега на китайском, и мы поехали через весь город на встречу с нашим “переводчиком”! Оказалось, что мы приехали в русский район. Тут почти все говорят по-русски, полно наших в шлепанцах и майках “Египет - 2011” и куча заведений, типа “Сумки от Андрея” и ресторан “Киев”. Олег дал нам местную симку (звонок в Россию 1 юань) и помог положить денег на телефон. Я позвонил в банк, решил вопрос с платежами и разморозил депозит за прошлый отель. Очень интересная практика у отелей брать и замораживать сначала депозит на стоимость проживания, плюс некий процент на условное пользование минибаром или услугами отеля, а потом не списывать деньги из депозита, а снимать стоимость за проживания, как отдельный платеж. Правда при выезде они делают невинное лицо и говорят, что сейчас же свяжутся с банком, и там все разморозят. Стандартное время разморозки у меня была одна неделя, а автоматическое – две. То есть в принципе деньги есть, а пользоваться не могу. И что самое главное, кэшем не берут, только кредиткой. И депозит, и оплату. Таких отелей у нас было четыре за всю поездку. Первый раз с разморозкой под мою ответственность мне пришлось столкнуться в Гонконге, и теперь это было дело техники. Когда, разморозив часть денег на кредитке, мы вышли на улицу из кафешки, даже солнце стало нам светить как-то порадостней. Проблемы кончились, но оса
Почему Китай на Хайнане русский, я поведаю чуть позже, а пока расскажу как мы добирались до нашей квартиры на южном побережье Хайнаня, в курортном городе Санья.
На острове Хайнань два крупных города: транспортный узел Хайкоу с паромами в материковый Китай и крупным аэропортом на севере острова и курортный Санья тоже с небольшим аэропортом, несколькими красивыми бухтами и полным набором пляжных развлечений. Расстояние между ними, а следовательно между северной и южной оконечностью острова, около трехсот километров. Мы выбрали Санью. Поиски в интернете дали мне информацию о том, что можно доехать на такси от аэропорта в Хайкоу прямо до адреса в Санье. Адрес на китайском я успел снять на телефон в самый последний момент перед вылетом в Китай. Пригодился он мне в дальнейшем не раз. Прилетев и благополучно сев в аэропорту Мейлан, мы столкнулись с тем, что у нас не было абсолютно никаких юаней. То есть небольшая сумма в гонконгских долларах, которой едва хватит на обед или поездку на автобусе по городу, но никак не марш-бросок в триста километров. Да и гонконгские доллары тут никто не спешил принимать, как в Макао. Проблема номер раз, банкоматы аэропорта не принимали ни одну из наших карточек. Ни Мастер Кард, ни Виза не помогли! Далее, следуя инструкции, я показал адрес парочке таксистов – они развели руками и отказались ехать - это проблема номер два. Тут я подметил некоторую особенность – никто не говорил по английски. Сначала я не придал этому значения, ладно таксисты. Но, когда от меня отмахнулась справочная служба аэропорта, закрались смутные подозрения. По английски там не говорил никто! Забыл сказать, что еще по своей растяпистости, я оставил кошелек по ту сторону паспортного контроля. Вспомнил я про него только тогда когда получал багаж. Это оказалось малой проблемой и, сходив вместе с таможенником за кордон, я благополучно вернул себе все наши деньги. Но стресс остался. Итак, наличных денег нет, по-английски никто не говорит, ехать по адресу, который, к слову, я сам прочитать не могу, ибо он иероглифами написан, никто не хочет. Какой выход? Ехать на поезде, наверняка терминал принимает кредитки. До вокзала мы дошли пешком, благо он находится рядом с аэропортом. Но там нам сказали, что ближайший поезд часов так через восемь (впоследствии выяснилось, что нас обманули – поезда ходили каждый час, но мой английский не победил отдельные слова китайца - продавца билетов). При этом к нам приставали местные бомбилы со словами: “Санья?, Санья ?” Когда мы обращали на них внимание, на мобильном телефоне набиралась цена. Первоначально лот стоил 1000 юаней. То есть примерно пять тысяч рублей. Отмахнувшись от них и разглядывая стены, можно было снизить до восьмисот. Пока я ходил до касс и узнавал билеты, вокруг Юльки уже роились цены порядка пятисот. Благодаря упорству, мы поехали за триста с условием, что я заплачу на месте, и водитель сначала остановится у банкомата. Хотя меня терзали смутные подозрения, что не всякий банкомат примет мою карточку. Но что делать, надо ехать, и мы согласились за триста. Думаю, что мы все равно дорого поехали, потому эту поездку я заношу номером первым в список худших частных трансферов до отеля в нашем путешествии. Начнем с того, что нас подвели у микроавтобуса (наивная душа полагала, что мы поедем на легковушке), который был полон. То есть обычный восьмиместный микроавтобус в котором сидело 8 пассажиров. Повторяю, никто не говорит по английски и уж тем более по русски! Мы показываем на пальцах, что это развод, китайцев упрашивают взять пассажиров детей на руки. Наши вещи то загружают, то выгружают, вокруг пять или шесть “менеджеров по продаже трансфера”, с которыми мы торговались, все между собой на повышенных тонах спорят по-китайски. Видимо они решали, как нас запихнуть. У нас два чемодана: на 25 и на 12 килограмм, сумка со штативом и прочей мелкой ерундой, дорожная сумка килограмм на 10 и мой фоторюкзак на все 14 кило. Мелкая сумка с документами через плечо не в счет! Они впихивают чемоданы, сумки мы берем на руки, потому как в ногах места нет, мы занимаем крайние складывающиеся сидения в маленьком микроавтобусе. По честному, мест там было шесть и пассажирам с детьми уже было слегка тесновато. Впереди четыре часа дороги, во время которой я думал, как я буду расплачиваться с водителем, который в момент посадки не был извещен (это я потом понял, когда у меня на остановке на заправке он стал просить деньги за проезд) о том, что надо к банкомату. Слава Богу, с нами ехал китаец, который немного и практически по-слогам знал несколько английских слов. Итак, мы едем, я думаю, во сколько водитель оценит мои часы! Это я сейчас с улыбкой вспоминаю, тогда было не смешно. Третий стресс за 6 часов. За окном темнеет, указатели говорят, что подъехали к Санье. Водитель останавливается на какой-то улице и жестами показывает на ту сторону, где виднеется банкомат и к нему очередь. Я бегу туда, постоянно следя глазами, что происходит у машины. Мне машину видно, Юльке меня нет! Меня нет десять минут, двадцать, ибо в отделении банка из трех банкоматов работал только один, а очередь из пролетариев, которым вздумалось снять три раза по сто юаней и оплатить газ и телефон , тщательно читая каждый чек, было человек 8. Стояние в этой очереди – четвертый стресс. Кстати, я стоял и думал, как я буду жестами китайцу продавать свои часы, если карточка не сработает. Как оказалось позже, в это время Юля думала, как будет продавать свои серьги. Расплатившись с водителем юанями ( карточка прекрасно сработала), мы поймали частника и поехали дальше, поскольку мы приехали на окраину, а квартира в центре. Еще 15 минут дороги, но зато водитель попался адекватный, позвонил по нашей просьбе в отель и предупредил, что мы приезжаем. Мы жили не совсем в отеле - в апарт-отеле, а если быть совсем точным – в квартире на 22 этаже с видом на город, и если высунуться подальше, то и на море. Если не высовываться, то море тоже видно, но меньше. Поэтому нас выбежал встречать управляющий и помог донести вещи до квартиры. Тут я вспоминаю аэропорт – управлящий совсем не говорит по-английски. Он не знает ни единого слова. То есть не то чтобы говорит, но ломанно, нет, ВООБЩЕ не говорит. Ни числительных, ни “Хеллоу”, “Хау мач” и “Кэн ай пэй бай крэдит кард?” Ничего. Улыбается, лопочет на своем и постоянно улыбается. Он тоже почуял подвох спустя пару минут и позвонил куда-то. Пришел второй китаец, но тоже бесполезный. Стали звонить третьему. Оказалось третьЕЙ. Она говорила по-русски. Забегаю вперед, но по английски на Хайнане, да и во всем Китае говорить бесполезно (кроме наверно Гуанчжоу, но это отдельный рассказ). От этой русскоговорящей китаянки я понял, что они не получили никакой предоплаты за квартиру, и я должен оплатить сейчас всю стоимость квартиры и потом разбираться с банком. Стресс номер пять возник, потому как денег после оплаты осталось бы только для закупки лапши из расчета 2 банки в день на человека и ожидания отлета через пять дней обратно. Далее они звонят еще одному китайцу, которого зовут Олег, и он переводчик. Через него я договариваюсь, что завтра сниму с карточки и оплачу всю стоимость, поскольку карты они не примут, только наличка. Они уходят, предварительно написав пароль от вай-фая, потыкав во все кнопки и розетки и показав, как пользоваться нагревателем в душевой. Душевая была со стеклянной стенкой, хотя бы ребристой. Огромное спасибо Юле, что мы оба старались держать себя в руках, но лично я готов был отпинать какого-нибудь китайца за свои ошибки, ошибки банка, весь стресс и то, что меня не понимает весь их народ в лице отдельно взятых товарищей. Только наша взаимная поддержка помогла преодолеть этот день. Тридцатое декабря кончилось стаканом виски, купленного на последние наличные, на балконе, закутавшись в толстовки. Напомню, мы прилетели на Хайнань загорать. За бортом нашей квартиры было плюс 15 градусов. Стресс номер шесть, хотя его никто уже не считал.
Утро 31 декабря. На моей карте немного денег, на Юлькиной чуть больше, но примерно столько, сколько мы должны были отдать за квартиру. Интернет не работает, где искать управляющего в кондоминиуме, я не знаю. Есть телефон, в котором денег на мегафоне на один звонок (минута мегафона в роуминге – 77 рублей, а покупать местные симки из-за наших перемещений было бессмысленно, да и не купить). Я решил потратить его на звонок Олегу – переводчику. С этого момента наша жизнь в солнечном (а тогда уже выглянуло солнце, и стало гораздо теплее) Хайнане стала налаживаться. Он связался с управляющим, тот взяв у меня две трети денег, разрешил отсрочить платеж хоть до выезда. Потом он написал адрес Олега на китайском, и мы поехали через весь город на встречу с нашим “переводчиком”! Оказалось, что мы приехали в русский район. Тут почти все говорят по-русски, полно наших в шлепанцах и майках “Египет - 2011” и куча заведений, типа “Сумки от Андрея” и ресторан “Киев”. Олег дал нам местную симку (звонок в Россию 1 юань) и помог положить денег на телефон. Я позвонил в банк, решил вопрос с платежами и разморозил депозит за прошлый отель. Очень интересная практика у отелей брать и замораживать сначала депозит на стоимость проживания, плюс некий процент на условное пользование минибаром или услугами отеля, а потом не списывать деньги из депозита, а снимать стоимость за проживания, как отдельный платеж. Правда при выезде они делают невинное лицо и говорят, что сейчас же свяжутся с банком, и там все разморозят. Стандартное время разморозки у меня была одна неделя, а автоматическое – две. То есть в принципе деньги есть, а пользоваться не могу. И что самое главное, кэшем не берут, только кредиткой. И депозит, и оплату. Таких отелей у нас было четыре за всю поездку. Первый раз с разморозкой под мою ответственность мне пришлось столкнуться в Гонконге, и теперь это было дело техники. Когда, разморозив часть денег на кредитке, мы вышли на улицу из кафешки, даже солнце стало нам светить как-то порадостней. Проблемы кончились, но оса
The first part of the eighth chapter "Greater China or the reckoning for a dream"
Why China is Russian in Hainan, I will tell you a little later, but for now I’ll tell you how we got to our apartment on the southern coast of Hainan, in the resort town of Sanya.
There are two large cities on Hainan Island: the Haikou transport hub with ferries to mainland China and the major airport in the north of the island, and the resort of Sanya also has a small airport, several beautiful bays and a full range of beach activities. The distance between them, and therefore between the northern and southern tip of the island, is about three hundred kilometers. We chose Sanya. Internet searches gave me information that you can take a taxi from the airport in Haikou directly to the address in Sanya. I managed to remove the address in Chinese on the phone at the very last moment before flying to China. It came in handy to me more than once. Having arrived and sat safely at the Meilan airport, we were faced with the fact that we had absolutely no yuan. That is, a small amount in Hong Kong dollars, which is barely enough for lunch or a bus ride around the city, but not a march of three hundred kilometers. And no one was in a hurry to accept Hong Kong dollars, as in Macau. Problem number one, airport ATMs did not accept any of our cards. Neither Master Card nor Visa helped! Further, following the instructions, I showed the address of a couple of taxi drivers - they spread their hands and refused to go - this is problem number two. Then I noticed some peculiarity - no one spoke English. At first I did not attach any importance to this, okay taxi drivers. But, when the airport inquiry service dismissed me, vague suspicions crept in. Nobody spoke English there! I forgot to say that even because of my stuffiness, I left my wallet on the other side of passport control. I remembered about him only when I got the luggage. This turned out to be a small problem and, going along with the customs officer for the cordon, I safely returned all my money to myself. But the stress remained. So, there is no cash, nobody speaks English, go to the address, which, by the way, I can’t read myself, because it is written in hieroglyphs and nobody wants to. Which exit? Take a train, the terminal must accept credit cards. We reached the station on foot, since it is located near the airport. But there they told us that the nearest train was like that in eight hours (later it turned out that we had been deceived - the trains ran every hour, but my English did not defeat individual words of the Chinese - the ticket seller). At the same time, local bombers molested us with the words: “Sanya ?, Sanya?” When we paid attention to them, the price was gaining on a mobile phone. Initially, the lot was worth 1,000 yuan. That is about five thousand rubles. Having dismissed them and examined the walls, it was possible to reduce to eight hundred. While I went to the ticket office and found out tickets, prices around five hundred were already swarming around Julia. Thanks to perseverance, we drove for three hundred on the condition that I pay on the spot and the driver will first stop at an ATM. Although I was tormented by vague suspicions that not every ATM will accept my card. But what to do, we must go, and we agreed for three hundred. I think that we went expensive anyway, because this trip I put number one on the list of the worst private transfers to the hotel on our trip. To begin with, we were let down by a minibus (the naive soul believed that we would drive a passenger car), which was full. That is, an ordinary eight-seater minibus in which 8 passengers sat. I repeat, no one speaks English, much less Russian! We show on fingers that this is a divorce, the Chinese are being asked to take passengers in their arms. Our things are loaded, then unloaded, around five or six “transfer sales managers” with whom we traded, all in a raised voice argue in Chinese. Apparently they were deciding how to shove us. We have two suitcases: 25 and 12 kilograms, a bag with a tripod and other small nonsense, a 10 kilogram travel bag and my photo backpack for all 14 kilos. A small bag with documents over his shoulder does not count! They push the suitcases, we take the bags in our hands, because there is no place at our feet, we occupy the extreme folding seats in a small minibus. To be honest, there were six seats and passengers with children were already a bit cramped. There are four hours ahead of the road, during which I thought about how I would pay the driver who was not notified at the time of boarding (I later realized this when I began to ask for money for a ride at a gas station at the stop) to the ATM. Thank God, a Chinese traveled with us, who knew some English words a little and practically in syllables. So, we are going, I think, what time the driver will appreciate my watch! I remember it now with a smile, then it was not funny. Third stress in 6 hours. Outside the window is getting dark, signposts say they have approached Sanya. The driver stops on some street and gestures to the side where you can see the ATM and its turn. I run there, constantly watching with my eyes what is happening at
Why China is Russian in Hainan, I will tell you a little later, but for now I’ll tell you how we got to our apartment on the southern coast of Hainan, in the resort town of Sanya.
There are two large cities on Hainan Island: the Haikou transport hub with ferries to mainland China and the major airport in the north of the island, and the resort of Sanya also has a small airport, several beautiful bays and a full range of beach activities. The distance between them, and therefore between the northern and southern tip of the island, is about three hundred kilometers. We chose Sanya. Internet searches gave me information that you can take a taxi from the airport in Haikou directly to the address in Sanya. I managed to remove the address in Chinese on the phone at the very last moment before flying to China. It came in handy to me more than once. Having arrived and sat safely at the Meilan airport, we were faced with the fact that we had absolutely no yuan. That is, a small amount in Hong Kong dollars, which is barely enough for lunch or a bus ride around the city, but not a march of three hundred kilometers. And no one was in a hurry to accept Hong Kong dollars, as in Macau. Problem number one, airport ATMs did not accept any of our cards. Neither Master Card nor Visa helped! Further, following the instructions, I showed the address of a couple of taxi drivers - they spread their hands and refused to go - this is problem number two. Then I noticed some peculiarity - no one spoke English. At first I did not attach any importance to this, okay taxi drivers. But, when the airport inquiry service dismissed me, vague suspicions crept in. Nobody spoke English there! I forgot to say that even because of my stuffiness, I left my wallet on the other side of passport control. I remembered about him only when I got the luggage. This turned out to be a small problem and, going along with the customs officer for the cordon, I safely returned all my money to myself. But the stress remained. So, there is no cash, nobody speaks English, go to the address, which, by the way, I can’t read myself, because it is written in hieroglyphs and nobody wants to. Which exit? Take a train, the terminal must accept credit cards. We reached the station on foot, since it is located near the airport. But there they told us that the nearest train was like that in eight hours (later it turned out that we had been deceived - the trains ran every hour, but my English did not defeat individual words of the Chinese - the ticket seller). At the same time, local bombers molested us with the words: “Sanya ?, Sanya?” When we paid attention to them, the price was gaining on a mobile phone. Initially, the lot was worth 1,000 yuan. That is about five thousand rubles. Having dismissed them and examined the walls, it was possible to reduce to eight hundred. While I went to the ticket office and found out tickets, prices around five hundred were already swarming around Julia. Thanks to perseverance, we drove for three hundred on the condition that I pay on the spot and the driver will first stop at an ATM. Although I was tormented by vague suspicions that not every ATM will accept my card. But what to do, we must go, and we agreed for three hundred. I think that we went expensive anyway, because this trip I put number one on the list of the worst private transfers to the hotel on our trip. To begin with, we were let down by a minibus (the naive soul believed that we would drive a passenger car), which was full. That is, an ordinary eight-seater minibus in which 8 passengers sat. I repeat, no one speaks English, much less Russian! We show on fingers that this is a divorce, the Chinese are being asked to take passengers in their arms. Our things are loaded, then unloaded, around five or six “transfer sales managers” with whom we traded, all in a raised voice argue in Chinese. Apparently they were deciding how to shove us. We have two suitcases: 25 and 12 kilograms, a bag with a tripod and other small nonsense, a 10 kilogram travel bag and my photo backpack for all 14 kilos. A small bag with documents over his shoulder does not count! They push the suitcases, we take the bags in our hands, because there is no place at our feet, we occupy the extreme folding seats in a small minibus. To be honest, there were six seats and passengers with children were already a bit cramped. There are four hours ahead of the road, during which I thought about how I would pay the driver who was not notified at the time of boarding (I later realized this when I began to ask for money for a ride at a gas station at the stop) to the ATM. Thank God, a Chinese traveled with us, who knew some English words a little and practically in syllables. So, we are going, I think, what time the driver will appreciate my watch! I remember it now with a smile, then it was not funny. Third stress in 6 hours. Outside the window is getting dark, signposts say they have approached Sanya. The driver stops on some street and gestures to the side where you can see the ATM and its turn. I run there, constantly watching with my eyes what is happening at
У записи 6 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Николай Мартынов