Одна из маленьких хитростей - знать, что при...

Одна из маленьких хитростей - знать, что при тяжёлых душевных состояниях неодушевлённые предметы приносят больше облегчения, чем чьё-то сочувствие или утешение. Человек в отчаянном положении - он берёт и переодевается в любимые вещи, и вот уже всё стало проще, чем за минуту перед тем, или же он не запирается в четырёх стенах, а начинает ходить, ровно дыша, ходит и замечает, как отпускает напряжение (с)
One of the little tricks is to know that in difficult states of mind inanimate objects bring more relief than someone's sympathy or comfort. A person is in a desperate situation - he takes and changes into his favorite things, and now everything has become easier than a minute before, or he does not lock himself in four walls, but begins to walk, breathing evenly, walks around and notices how he releases tension ( with)
У записи 4 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Alisa Kashlakova

Понравилось следующим людям