БЕСПРОБУДНЫЙ СОН БАОЮЯ Баоюю приснилось, что он точно...

БЕСПРОБУДНЫЙ СОН БАОЮЯ

Баоюю приснилось, что он точно в таком же саду, как у него дома.
"Возможно ли, - спросил он, - что существует сад, похожий на мой собственный?"
Появились служанки. Пораженный Баоюй воскликнул: "Значит, есть еще девушки, похожие на Сижэнь, Пинъэр и всех остальных служанок у нас дома?" Одна из служанок сказала: "Да это Баоюй. Как он мог здесь оказаться?"
Баоюй подумал, что его узнали. Он шагнул к девушкам и объяснил: "Я прогуливался и случайно зашел сюда. Пройдемся еще немного". Служанки засмеялись: "Как глупо! Мы приняли тебя за Баоюя, но наш господин такой статный". Видно, это были служанки другого Баоюя. "Милые сестры, - сказал
он, - меня зовут Баоюй. А кто ваш хозяин?"
"Баоюй, - отозвались они.- Родители дали ему это имя, состоящее из двух частей, Бао (драгоценный) и Юй (яшма), чтобы его жизнь была долгой и счастливой. Кто ты такой, чтобы называться его именем?" Подняв его на смех, девушки ушли.
Баоюй огорчился. "Никогда со мной так не обходились. За что на меня взъелись эти служанки?
Неужели на свете есть другой Баоюй? Нужно разобраться" . С этими мыслями он вошел во дворик, показавшийся ему необыкновенно знакомым. Он поднялся по лестнице и вошел к себе в комнату. На постели лежал юноша.
Вокруг пересмеивались служанки, занятые домашними делами. Юноша глубоко вздохнул. Одна из служанок спросила: "Что с тобой, Баоюй? Что-то приснилось?" "Я видел странный сон. Мне снилось, что я в саду, а вы меня не узнаете и бросаете там одного. Я иду вслед за вами в дом и вижу, что в моей
постели спит другой Баоюй". Услышав эти слова, Баоюй не смог удержаться и воскликнул: "Я искал Баоюя, значит, это ты". Юноша вскочил и обнял его со словами: "Так это был не сон, и Баоюй это ты!"
И в эту минуту из сада позвали:
"Баоюй!" Оба Баоюя вздрогнули. Снившийся исчез; другой воскликнул: "Вернись, Баоюй!"
Тут Баоюй проснулся. Служанка Сижэнь спросила его: "Что с тобой, Баоюй? Что-то приснилось?" "Я видел странный сон. Мне снилось, что я в саду, а вы меня не узнаете".

Цао Сюэцинь, "Сон в Красном Тереме"
AWAKE BAY BOY

Baoyu dreamed that he was exactly in the same garden as in his house.
“Is it possible,” he asked, “that there is a garden similar to my own?”
The handmaids appeared. The amazed Baoyu exclaimed: "So there are still girls similar to Sizhen, Pinjer and all the other maids at our place?" One of the handmaids said: “Yes, this is Baoyu. How could he be here?”
Baoyu thought they recognized him. He stepped to the girls and explained: "I was walking and accidentally went here. Let's walk a little more." The maids laughed: "How stupid! We mistook you for Baoyu, but our master is so handsome." Apparently, these were the servants of another Baoyu. "Dear sisters," said
he - my name is Baoyu. And who is your master? "
“Baoyu,” they answered. “His parents gave him this two-part name, Bao (precious) and Yu (jasper), so that his life would be long and happy. Who are you to be called by his name?” Laughing him, the girls left.
Baoyu was upset. “They have never treated me like that. Why did these maids take root on me?”
Is there really another Baoyu in the world? We need to figure it out. "With these thoughts he entered the courtyard, which seemed to him unusually familiar. He climbed the stairs and entered his room. The young man was lying on the bed.
Around the housewives laughed. The young man took a deep breath. One of the maidservants asked: "What is the matter with you, Baoyu? Did you dream something?" "I had a strange dream. I dreamed that I was in the garden, but you don’t recognize me and throw me there alone. I follow you into the house and see what’s in my
another Baoyu sleeps in bed. "Hearing these words, Baoyu could not resist and exclaimed:" I was looking for Baoyu, then it was you. "The young man jumped up and hugged him with the words:" So it was not a dream, and Baoyu is you! "
And at that moment they called from the garden:
"Baoyuy!" Both Baoyu started. The dreamer has disappeared; another exclaimed: "Come back, Baoyuy!"
Then Baoyu woke up. Servant Xihen asked him: "What is the matter with you, Baoyu? Did you dream something?" "I had a strange dream. I dreamed that I was in the garden, but you did not recognize me."

Cao Xueqin, "A Dream in the Red Tower"
У записи 5 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Маша Чиж

Понравилось следующим людям