В летний погожий денёк, когда пациентов не слишком...

В летний погожий денёк, когда пациентов не слишком много, бывает приятно выйти из больницы и, прислонившись к стене и ковыряя в зубах травинкой, встречать скорую помощь, пытаясь распознать своих больных:
- граждане со следами побоев и бинтами на голове с рабочим диагнозом ЗЧМТ, СГМ идут зашиваться к нейрохирургам - этих издалека видно;
- грязные-помятые, на заплетающихся ногах, неопределенного возраста и пола - интоксикационная энцефалопатия, судороги (со слов), запах алкоголя. Отдуваться придётся неврологам;
- плачущие барышни - угроза прерывания беременности, гинекологи натягивают перчатки;
- неподвижное тело за 70 на каталке, завёрнутое в одеялко - к неврологам, предположительно с ОНМК;
- тело помоложе, лежит на боку, подтянув коленки к животу, и интенсивно стонет - острый живот, отправляется к хирургам;
- ходячие, но бледные, как смерть, или жёлтые, как плохо заваренный чай - пациенты терапевтов, с анемией и циррозом соответственно;

Список можно продолжать долго. Мой звёздный час - диагноз "Тромбоцитопения", установленный с первого взгляда на дедушку, которого ещё не довели до приёмника :)
On a nice summer day, when there are not too many patients, it can be nice to leave the hospital and, leaning against the wall and picking a blade of grass in your teeth, meet an ambulance trying to recognize your patients:
- Citizens with traces of beatings and bandages on their heads with a working diagnosis of CCT, SGM go to the neurosurgeons to sew up - these can be seen from afar;
- dirty-rumpled, on braided legs, of an undetermined age and gender - intoxication encephalopathy, cramps (in words), the smell of alcohol. Neurologists will have to swell;
- crying young women - the threat of abortion, gynecologists pull on gloves;
- a motionless body for 70 on a gurney, wrapped in a blanket - to neurologists, presumably with ONMK;
- the body is younger, lies on its side, pulling its knees to the stomach, and groans intensely - a sharp stomach, goes to the surgeons;
- walking, but pale, like death, or yellow, like poorly brewed tea - therapists, with anemia and cirrhosis, respectively;

The list goes on and on. My finest hour is the diagnosis of "Thrombocytopenia", established at first glance at my grandfather, who has not yet been brought to the receiver :)
У записи 2 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Алла Трондина

Понравилось следующим людям