Правительство Китая не видит необходимости в поддержании быстрого...

Правительство Китая не видит необходимости в поддержании быстрого экономического роста, характерного для последних лет, заявил вице-премьер КНР Чжан Гаоли сообщает Газета.ру. Он считает, что сохранение роста «одновременно невозможно и необязательно». Китай столкнулся с небывалым загрязнением за последние шесть лет - в ходе реализации плана группы бывшего генсека Ху Цзиньтао по созданию внутреннего рынка потребления и государственного стимулирования развития страны.

Высокие темпы развития экономики негативно сказались на экологической обстановке в Китае. «Мы заплатили цену за это», — заявил член Политбюро и близкий соратник Си Цзиньпина Чжан Гаоли. Известно также, что "экологические требования" давно и настойчиво выдвигаются группой Си Цзиньпина, которая пытается снизить зависимость Китая от потребления угля. Чжан Гаоли является также основным переговорщиком на газовых контрактах с Россией - которые призваны уменьшить "угольную зависимость". Китай также планирует сократить потребление угля на 160 млн тонн за ближайшие 5 лет.

Высокие темпы роста экономики негативно сказались не только на экологии, но и на климате. Амплитуда климатического потепления в Китае в два раза выше аналогичного мирового показателя, сообщает партийное издание "Жэньминь Жибао". Начиная с середины прошлого века, в Китае участились стихийные бедствия, как засухи, проливные дожди и тайфуны, прямой экономический ущерб от которых составил примерно 1% от ВВП с началом этого столетия , что в 8 раз больше среднего уровня по миру за аналогичный период времени.

Эксперты полагают, что власти Китая в первую очередь уделят внимание ужесточению законов об охране окружающей среды, что может привести к снижению роста производства.
The Chinese government does not see the need to maintain the rapid economic growth that has been characteristic of recent years, Vice Premier Zhang Gaoli said, Gazeta.ru reports. He believes that maintaining growth is "both impossible and optional." China has experienced unprecedented pollution over the past six years - during the implementation of the plan of the group of former Secretary General Hu Jintao to create an internal consumption market and government stimulation of the country's development.

High rates of economic development negatively affected the environmental situation in China. “We paid the price for this,” said Zhang Gaoli, a member of the Politburo and close associate of Xi Jinping. It is also known that the "environmental requirements" have long been aggressively put forward by the Xi Jinping group, which is trying to reduce China's dependence on coal consumption. Zhang Gaoli is also the main negotiator on gas contracts with Russia - which are designed to reduce "coal dependence." China also plans to reduce coal consumption by 160 million tons over the next 5 years.

High economic growth rates negatively affected not only the environment, but also the climate. The amplitude of climate warming in China is two times higher than the corresponding global figure, the party publication "People's Daily" reports. Since the middle of the last century, natural disasters such as droughts, heavy rains and typhoons have become more frequent in China, the direct economic damage from which amounted to about 1% of GDP since the beginning of this century, which is 8 times the world average for a similar period of time.

Experts believe that the Chinese authorities will primarily pay attention to toughening laws on environmental protection, which may lead to a decrease in production growth.
У записи 1 лайков,
1 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Донат Першин

Понравилось следующим людям