'Рыбное мезе'. Кто же не любит вкусно поесть....?...

'Рыбное мезе'.
Кто же не любит вкусно поесть....?
С этими мыслями мы двинули свои позолотившиеся тушки к центру морских ресторанов. Таверна Исаак, расположившись непосредственно в порту Ай-напы, завлекла хорошими отзывами, seа view и розовыми красками заката. Я догадывалась, что будет вкусно и много, но ужин оказался гастрономической пыткой даже для двух сильных русских женщин! Заняв уютную нишу ресторана, мы обозначили гарсону два роковых слова Fish Meze. Через минуту столик украсился сопутствующими закусками, хлебами, тазиком греческого салата и великолепные мидии в чесночном соусе. Изобилие радовало глаз, желудок урчал... Логично было принести большую тарелку морских гадов и на этом завершить прекрасный ужин.. Рядом с нами подозрительно образовался дополнительный столик и стало ясно - начало ужина - это лишь легкое дуновение ветра перед большим цунами чревоугодия. В окружение семи кошек и трех официантов перед нами проносились устрицы, креветки, кальмары, дорадо, осьминоги и мидии, и все тоже самое на гриле, и картофель с рисом - на случай если соскучишься по Питеру, и оливки дополнительно - все же Греция! На посошок, чтобы окончательно нас добить, была подана огромная белая раковина нашпигованная кольцами кальмаров в кляре, местными кильками и ставридами.. Кусок лимона важно возлежал подле раковины. Я примерно так же возлежала, двигаться не было сил. Прижатые ужином к своим креслам мы могли только прикармливать кошек доброй половиною своего ужина.. и, пожалуй, еще мяукать вместе с ними...
'Fish meze'.
Who does not like to eat tasty ....?
With these thoughts, we moved our gilded carcasses to the center of the sea restaurants. Isaac Tavern, located directly in the port of Ay-Napa, lured by good reviews, sea view and pink colors of the sunset. I guessed that it would be tasty and plentiful, but the dinner turned out to be gastronomic torture even for two strong Russian women! Having occupied a cozy niche of the restaurant, we marked two fateful words Fish Meze to the garcon. A minute later, the table was decorated with accompanying snacks, breads, a bowl of Greek salad and magnificent mussels in garlic sauce. The abundance pleased the eye, the stomach rumbled ... It was logical to bring a large plate of sea reptiles and to complete this wonderful dinner .. Next to us an extra table suspiciously formed and it became clear that the beginning of dinner was only a slight whiff of wind in front of a large tsunami of gluttony. Oysters, shrimps, squid, dorado, octopus and mussels rushed past us, surrounded by seven cats and three waiters, and everything was grilled, and potatoes with rice - in case you miss Peter, and the olives are extra - still Greece! In order to finally finish us off, a huge white shell stuffed with squid rings in batter, local sprats and scad was served. A piece of lemon importantly reclined next to the shell. I was about to lie down, there was no power to move. Squeezed by dinner to our chairs, we could only lure the cats with a good half of our dinner .. and, perhaps, still meow along with them ...
У записи 15 лайков,
0 репостов,
260 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Мария Апацкая

Понравилось следующим людям