«Шел я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял ее за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Шел я лесом, вижу мост, на мосту ворона сохнет. Взял ее за хвост, положил под мост, пускай ворона мокнет. Шел я лесом, вижу мост, под мостом ворона мокнет. Взял ее за хвост, положил на мост, пускай ворона сохнет. Шел я лесом, вижу мост...»
Я слушал двуликого до тех пор, пока не понял, что его дурацкая бесконечная история про ворону и мост — история обо всех делах человеческих. Превосходная, наглядная, поучительная метафора! Что бы ни делал человек, в конечном итоге окажется, что он посвятил свою жизнь просушке вороны, которую сам перед этим намочил. Или наоборот, увлажнению сухой вороны, которую после этого снова придется сушить. Это — все, на что способны люди. И еще спорить с друг другом о том, какой путь является истинным: сушить или мочить? А если и то и другое, то в какой последовательности?
Макс Фрай, «Ворона на мосту (Хроники Ехо 4)»
Я слушал двуликого до тех пор, пока не понял, что его дурацкая бесконечная история про ворону и мост — история обо всех делах человеческих. Превосходная, наглядная, поучительная метафора! Что бы ни делал человек, в конечном итоге окажется, что он посвятил свою жизнь просушке вороны, которую сам перед этим намочил. Или наоборот, увлажнению сухой вороны, которую после этого снова придется сушить. Это — все, на что способны люди. И еще спорить с друг другом о том, какой путь является истинным: сушить или мочить? А если и то и другое, то в какой последовательности?
Макс Фрай, «Ворона на мосту (Хроники Ехо 4)»
“I walked in the forest, I see a bridge, a raven gets wet under the bridge. He took her by the tail, put it on the bridge, let the raven dry. I walked in the forest, I see a bridge, on the bridge the raven dries. He took her by the tail, put it under the bridge, let the raven get wet. I walked through the forest, I see a bridge, a raven gets wet under the bridge. He took her by the tail, put it on the bridge, let the raven dry. I walked in the forest, I see a bridge ... "
I listened to the two-faced until I realized that his stupid endless story about the crow and the bridge is the story of all human affairs. Excellent, clear, instructive metaphor! Whatever a person does, it will ultimately turn out that he devoted his life to drying the crow, which he himself had wet before. Or vice versa, moistening a dry crow, which after that will have to be dried again. This is all that people are capable of. And to argue with each other about which path is true: dry or wet? And if both, then in what order?
Max Fry, “The Crow on the Bridge (Chronicles of Echo 4)”
I listened to the two-faced until I realized that his stupid endless story about the crow and the bridge is the story of all human affairs. Excellent, clear, instructive metaphor! Whatever a person does, it will ultimately turn out that he devoted his life to drying the crow, which he himself had wet before. Or vice versa, moistening a dry crow, which after that will have to be dried again. This is all that people are capable of. And to argue with each other about which path is true: dry or wet? And if both, then in what order?
Max Fry, “The Crow on the Bridge (Chronicles of Echo 4)”
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Даша Черника