Пилили и пилить будут? ⠀ Я сейчас собираю...

Пилили и пилить будут?

Я сейчас собираю материал про Екатерину Великую. Набрала в библиотеке столько книг, что еле дотащила их до дома.

Одна из них «Прогулки по Петербургу Екатерины Великой. Записки французского путешественника». Ее автор Форсия де Пилес, побывал в Петербурге со своим другом в начале 1790-х годов (т.е. в конце царствования Екатерины) и составил своего рода путеводитель. В ней описаны не только культурные достопримечательности и архитектурные красоты (хотя, и они тоже), а много внимания уделено нравам людей, устройству учреждений и заведенным в стране обычаям и порядках. Книга довольно язвительная, угодить французам трудно. В Петербурге их в основном восхищало то, что сделано иностранцами. Все русское вызывало у них подозрение и недоверие. Хотя были и приятные исключения.

Но мне захотелось привести здесь одну цитату из их книги. Она хоть и едкая, но меткая. Не в бровь, а в глаз. Довольно подробный рассказ о морском и сухопутном госпиталях на выборгской стороне, Форсия де Пилес закончил следующим замечанием:

«Нам показалось, что два сих гошпиталя должны стоить правительству чересчур малого в виду скромного занятых во оных людей жалованья и умеренности русских, которые живут на хлебе и чесноке. И все же, сии учреждения стоят императрице огромных денег: мы оставляем догадаться, почему.»

Не смотря на все реформы и революции кое-что в России остается неизменным! Или что-то все же изменилось?
Sawed and sawed will be?

I am now collecting material about Catherine the Great. I collected so many books in the library that I barely dragged them to the house.

One of them is “Catherine the Great Walks in Petersburg. Notes of the French traveler. " Its author, Forsia de Piles, visited Petersburg with his friend in the early 1790s (i.e., at the end of the reign of Catherine) and compiled a kind of guidebook. It describes not only cultural attractions and architectural beauties (although they too), but a lot of attention is paid to the mores of people, the establishment of institutions and the customs and practices established in the country. The book is rather caustic, difficult to please the French. In St. Petersburg, they mostly admired what was done by foreigners. Everything Russian aroused their suspicion and distrust. Although there were pleasant exceptions.

But I wanted to give here one quote from their book. Although it is caustic, but apt. Not in the eyebrow, but in the eye. A rather detailed account of maritime and land hospitals on the Vyborg side, Forsia de Piles concluded with the following remark:

“It seemed to us that two of these hospitals should cost the government too little in view of the modest salary of the Russians employed in these people, who live on bread and garlic. And yet, these institutions cost the Empress a lot of money: we leave to guess why. ”

Despite all the reforms and revolutions, something in Russia remains unchanged! Or has something changed?
У записи 6 лайков,
1 репостов,
193 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Наталья Коробкина

Понравилось следующим людям