Назвался груздем - кинь зигу!
Сделал дело - кинь зигу!
Баба с возу - кидай зигу!
И волки - зигуют, и овцы - зигуют!
Хотел как лучше, а кинул зигу.
Дают - бери, а бьют - кинь зигу.
Дружба дружбой, а зигу кинь.
Чья бы корова мычала, а твоя зигу кинула бы.
Ученье свет - а ты кинь зигу.
Семь раз отмерь и кинь зигу.
Скажи мне, кто твой друг и оба киньте зигу!
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы зигу кидало.
Пришла беда - кинь зигу.
Готовь сани летом, а зимой зигу кидай.
Со своим уставом - зигу кидают.
Если гора не идет к Магомеду, Магомед, естественно, зигу не кидает.
В умелых руках и зига - балалайка.
Не так страшен черт, как его зига.
Кончил дело - кидай зигу смело.
Рыба ищет, где глубже, а ты - зигуй.
Один в поле кидает зигу.
На безрыбье и рак зигу кидает.
Автора не знаю. Нашел ЗДЕСЬ.
Сделал дело - кинь зигу!
Баба с возу - кидай зигу!
И волки - зигуют, и овцы - зигуют!
Хотел как лучше, а кинул зигу.
Дают - бери, а бьют - кинь зигу.
Дружба дружбой, а зигу кинь.
Чья бы корова мычала, а твоя зигу кинула бы.
Ученье свет - а ты кинь зигу.
Семь раз отмерь и кинь зигу.
Скажи мне, кто твой друг и оба киньте зигу!
Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы зигу кидало.
Пришла беда - кинь зигу.
Готовь сани летом, а зимой зигу кидай.
Со своим уставом - зигу кидают.
Если гора не идет к Магомеду, Магомед, естественно, зигу не кидает.
В умелых руках и зига - балалайка.
Не так страшен черт, как его зига.
Кончил дело - кидай зигу смело.
Рыба ищет, где глубже, а ты - зигуй.
Один в поле кидает зигу.
На безрыбье и рак зигу кидает.
Автора не знаю. Нашел ЗДЕСЬ.
Named gruzdem - Throw a zigu!
Made a deal - throw a ridge!
A woman with a wagon - throw a ridge!
And wolves - ziguyut, and sheep - ziguyut!
I wanted the best, but threw the ridge.
Give - take it, and beat - throw a ridge.
Friendship friendship, and zigu throw.
Whose cow would moo, and your ridge would throw.
Learning is light - and you throw a ridge.
Measure and throw a ridge seven times.
Tell me who is your friend and both throw a ridge!
What child would not amused, just to throw a ridge.
Trouble has come - throw a ridge.
Prepare a sleigh in the summer, and in the winter a ridge throw.
With its charter - the ridge is thrown.
If the mountain does not go to Magomed, Magomed, naturally, does not throw a ridge.
In skillful hands and the ridge - balalaika.
The devil is not so terrible as his ridge.
Finished the job - throw the ridge bravely.
The fish is looking for where it is deeper, and you - ziguy.
One in the field throws a ridge.
On bezrybe and cancer zigu throws.
I do not know the author. Found HERE.
Made a deal - throw a ridge!
A woman with a wagon - throw a ridge!
And wolves - ziguyut, and sheep - ziguyut!
I wanted the best, but threw the ridge.
Give - take it, and beat - throw a ridge.
Friendship friendship, and zigu throw.
Whose cow would moo, and your ridge would throw.
Learning is light - and you throw a ridge.
Measure and throw a ridge seven times.
Tell me who is your friend and both throw a ridge!
What child would not amused, just to throw a ridge.
Trouble has come - throw a ridge.
Prepare a sleigh in the summer, and in the winter a ridge throw.
With its charter - the ridge is thrown.
If the mountain does not go to Magomed, Magomed, naturally, does not throw a ridge.
In skillful hands and the ridge - balalaika.
The devil is not so terrible as his ridge.
Finished the job - throw the ridge bravely.
The fish is looking for where it is deeper, and you - ziguy.
One in the field throws a ridge.
On bezrybe and cancer zigu throws.
I do not know the author. Found HERE.
У записи 12 лайков,
5 репостов.
5 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Дима Конина