Вы не заметили, что когда русский говорит "четыре часа", это все равно что кто-нибудь из нас говорит "один"? Разве небрежность этих людей в отношении времени не связана с безмерностью пространства, которое занимает их страна? Там, где много пространства, много и времени - недаром про них говорят, что это народ, у которого есть время и который может ждать. Томас Манн "Волшебная гора"
You did not notice that when a Russian speaks "four hours", is it like any of us say "one"? Isn’t the negligence of these people regarding time related to the immensity of the space that their country occupies? Where there is a lot of space, a lot of time, it’s not for nothing that they are said to be a people who have time and can wait. Thomas Mann "Magic Mountain"
У записи 2 лайков,
2 репостов.
2 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Любовь Ладыга