«Броненосец норовит в соборную площадь, там где казаки.»
К. Чуковский описывает в дневниках восстание на броненосце «Потемкин». Оказывается, в 1905 году можно было этот глагол употребить вот так, в значении «целится».
К. Чуковский описывает в дневниках восстание на броненосце «Потемкин». Оказывается, в 1905 году можно было этот глагол употребить вот так, в значении «целится».
"The battleship strives to the cathedral square, where the Cossacks are."
K. Chukovsky describes in his diaries the uprising on the battleship Potemkin. It turns out that in 1905 it was possible to use this verb like this, meaning “aims”.
K. Chukovsky describes in his diaries the uprising on the battleship Potemkin. It turns out that in 1905 it was possible to use this verb like this, meaning “aims”.
У записи 4 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская