Про суп, речевой код и про то, что Ире с утра лень разговаривать.
C утра думается мне, что русский язык какой-то уж слишком длинный.
Поставила суп в микроволновку греться, суп греется долго, налила кофе, пошла с кофе к ноуту. Допиваю кофе, микроволновка уже сто раз пропищалась. Вижу - тетя идет на кухню. Разговаривать мне по утрам сложно и лень, и я, во избежание вопросов, что я грею, зачем я грею, почему я грею и не забыла ли я, изрекаю максимально лаконичную фразу, и то с трудом:
- У меня там суп!
На что получаю спустя пару секунд ответ:
- И что?
Блиииииииин, сил объяснять ведь нет, что я захотела супа, суп греется долго...и далее по тексту, и да, я могу выпить кофе, а потом съесть суп.
Я молча пошла писать этот пост, размышляя в отчаянии о том, ну почему в устной речи закон речевой экономии не привел речевой код к тому совершенству, чтобы можно было несколькими звуками передать всю очешуительную историю о том, какого фига у меня в микроволновке, которая уже даже не орет, стоит тарелка с супом... И да, тарелка за это время остынет, что я пью кофе, и можно ее брать голыми руками и не переливать суп в другую....
И еще мне подумалось о том, что при всем совершенстве русского мата как кодовой системы, хрена с два можно передать всю эту микроволновочную информационную эпопею...
Я безумно рада, что меня про суп никто все же не стал вопрошать, видимо, просто не открывали микроволновку.
Я бы не перенесла так много с утра говорить вслух.
О великий и могучий, временами ты не к месту и велик, и могуч....
C утра думается мне, что русский язык какой-то уж слишком длинный.
Поставила суп в микроволновку греться, суп греется долго, налила кофе, пошла с кофе к ноуту. Допиваю кофе, микроволновка уже сто раз пропищалась. Вижу - тетя идет на кухню. Разговаривать мне по утрам сложно и лень, и я, во избежание вопросов, что я грею, зачем я грею, почему я грею и не забыла ли я, изрекаю максимально лаконичную фразу, и то с трудом:
- У меня там суп!
На что получаю спустя пару секунд ответ:
- И что?
Блиииииииин, сил объяснять ведь нет, что я захотела супа, суп греется долго...и далее по тексту, и да, я могу выпить кофе, а потом съесть суп.
Я молча пошла писать этот пост, размышляя в отчаянии о том, ну почему в устной речи закон речевой экономии не привел речевой код к тому совершенству, чтобы можно было несколькими звуками передать всю очешуительную историю о том, какого фига у меня в микроволновке, которая уже даже не орет, стоит тарелка с супом... И да, тарелка за это время остынет, что я пью кофе, и можно ее брать голыми руками и не переливать суп в другую....
И еще мне подумалось о том, что при всем совершенстве русского мата как кодовой системы, хрена с два можно передать всю эту микроволновочную информационную эпопею...
Я безумно рада, что меня про суп никто все же не стал вопрошать, видимо, просто не открывали микроволновку.
Я бы не перенесла так много с утра говорить вслух.
О великий и могучий, временами ты не к месту и велик, и могуч....
About the soup, the speech code and about the fact that Ira is too lazy to talk in the morning.
In the morning it seems to me that some kind of Russian is too long.
I put the soup in the microwave to warm, the soup warms up for a long time, poured coffee, went with coffee to the laptop. I finish my coffee, the microwave has been squeaking a hundred times. I see - aunt goes to the kitchen. Talking to me in the morning is difficult and lazy, and I, in order to avoid questions about what I am warming, why I am warming, why I am warming and not forgetting, I utter the most concise phrase, and then with difficulty:
- I have soup there!
To which I receive a response after a couple of seconds:
- So what?
Bliiiiiiiin, I have no strength to explain that I wanted soup, the soup warms up for a long time ... and further on, and yes, I can drink coffee and then eat soup.
I silently went to write this post, thinking in despair about why, in oral speech, the law of speech economy did not bring the speech code to perfection so that it would be possible to convey with a few sounds the whole amazing story about what a fig I have in my microwave, which already doesn’t even yell, there is a plate with soup ... And yes, the plate has cooled down during this time, that I drink coffee, and you can take it with your bare hands and not pour the soup into another ....
And I thought about the fact that with all the perfection of the Russian mat as a code system, horseradish with two, you can convey all this microwave information saga ...
I am extremely glad that no one asked me about the soup, apparently, they just did not open the microwave.
I wouldn’t have endured so much talking aloud in the morning.
O great and mighty, at times you are out of place and great and mighty ....
In the morning it seems to me that some kind of Russian is too long.
I put the soup in the microwave to warm, the soup warms up for a long time, poured coffee, went with coffee to the laptop. I finish my coffee, the microwave has been squeaking a hundred times. I see - aunt goes to the kitchen. Talking to me in the morning is difficult and lazy, and I, in order to avoid questions about what I am warming, why I am warming, why I am warming and not forgetting, I utter the most concise phrase, and then with difficulty:
- I have soup there!
To which I receive a response after a couple of seconds:
- So what?
Bliiiiiiiin, I have no strength to explain that I wanted soup, the soup warms up for a long time ... and further on, and yes, I can drink coffee and then eat soup.
I silently went to write this post, thinking in despair about why, in oral speech, the law of speech economy did not bring the speech code to perfection so that it would be possible to convey with a few sounds the whole amazing story about what a fig I have in my microwave, which already doesn’t even yell, there is a plate with soup ... And yes, the plate has cooled down during this time, that I drink coffee, and you can take it with your bare hands and not pour the soup into another ....
And I thought about the fact that with all the perfection of the Russian mat as a code system, horseradish with two, you can convey all this microwave information saga ...
I am extremely glad that no one asked me about the soup, apparently, they just did not open the microwave.
I wouldn’t have endured so much talking aloud in the morning.
O great and mighty, at times you are out of place and great and mighty ....
У записи 1 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Косторева