Продолжим про мою счастливую жизнь.
В среду провела полдня в милиции-полиции. Чтобы не сидеть в тупом ожидании, познакомилась с двумя... узбеками (как выяснилось при знакомстве), которые сидели там же. Чувак потерял паспорт и пришел с другом в милицию справку получать. Помогла им заполнить заявление и объяснительную, потому что с русским у них совсем как-то плохо (в строке «образование» — «сиредне» написано, например).
И у нас какой-то очень трогательный диалог получился, по душам, знаете. Из серии «А у нас водопровод. Вот».
Я говорю, сочувствую, я вот тоже паспорт в Москве теряла. А надо было в Питер добираться, было дело, без документов и билетов.
Он: «Ой, а ты тоже была в Москве? Я там работал!
А на Красной площади была? Красиво, правда?»
И дальше: «Ой, а ты тоже снимаешь? А что, комнату или квартиру?»
«Комнату»
«А дорого?»
«16 000 рублей»
«Ой, дорого. А я тоже снимаю комнату. 3000 рублей плачу.»
«Это дешево, да»
«Да, это дешево. А ты в коммуналке живешь?»
«Ну да. Там три комнаты и еще две семьи»
«А у нас тоже три комнаты! В одной комнате — четыре человека, в моей комнате два человека, а в последней комнате — шесть человек. Двенадцать человек.»
«Ох. Вы не ссоритесь там?»
«Неее, мы хорошо общаемся. У нас есть четыре таджика. С ними мы не общаемся. Ну так, привет-пока. А остальные узбеки. С ними чай пьем, разговариваем.»
Начала про семью расспрашивать. Спросила, сколько у него братьев и сестер. А в узбекском языке же, как в любом тюркском, отдельные слова для «старшей сестры» и «младшей сестры», и с братьями то же самое. И вот он действительно говорит: «У меня есть две сестры. Ой, то есть нет. Одна сестра. И одна сестренка.» Выкрутился. Я еще хотела что-нибудь про узбекский поспрашивать, но им как раз оформили документы, и они пошли. А мне пришлось еще дальше сидеть.
В среду провела полдня в милиции-полиции. Чтобы не сидеть в тупом ожидании, познакомилась с двумя... узбеками (как выяснилось при знакомстве), которые сидели там же. Чувак потерял паспорт и пришел с другом в милицию справку получать. Помогла им заполнить заявление и объяснительную, потому что с русским у них совсем как-то плохо (в строке «образование» — «сиредне» написано, например).
И у нас какой-то очень трогательный диалог получился, по душам, знаете. Из серии «А у нас водопровод. Вот».
Я говорю, сочувствую, я вот тоже паспорт в Москве теряла. А надо было в Питер добираться, было дело, без документов и билетов.
Он: «Ой, а ты тоже была в Москве? Я там работал!
А на Красной площади была? Красиво, правда?»
И дальше: «Ой, а ты тоже снимаешь? А что, комнату или квартиру?»
«Комнату»
«А дорого?»
«16 000 рублей»
«Ой, дорого. А я тоже снимаю комнату. 3000 рублей плачу.»
«Это дешево, да»
«Да, это дешево. А ты в коммуналке живешь?»
«Ну да. Там три комнаты и еще две семьи»
«А у нас тоже три комнаты! В одной комнате — четыре человека, в моей комнате два человека, а в последней комнате — шесть человек. Двенадцать человек.»
«Ох. Вы не ссоритесь там?»
«Неее, мы хорошо общаемся. У нас есть четыре таджика. С ними мы не общаемся. Ну так, привет-пока. А остальные узбеки. С ними чай пьем, разговариваем.»
Начала про семью расспрашивать. Спросила, сколько у него братьев и сестер. А в узбекском языке же, как в любом тюркском, отдельные слова для «старшей сестры» и «младшей сестры», и с братьями то же самое. И вот он действительно говорит: «У меня есть две сестры. Ой, то есть нет. Одна сестра. И одна сестренка.» Выкрутился. Я еще хотела что-нибудь про узбекский поспрашивать, но им как раз оформили документы, и они пошли. А мне пришлось еще дальше сидеть.
Let's continue about my happy life.
On Wednesday, I spent half a day at the police station. In order not to sit in dumb waiting, I met two ... Uzbeks (as it turned out when I met) who were also there. The dude lost his passport and came with a friend to the police to get a certificate. She helped them fill out a statement and an explanatory note, because they have something quite bad with the Russian (in the line “education” - “siredne” it is written, for example).
And we have some very moving dialogue, hearty, you know. From the series “And we have running water. Here. "
I say, I sympathize, I lost my passport in Moscow too. And I had to get to Peter, it was the case, without documents and tickets.
He: “Oh, and you were in Moscow too? I worked there!
And on Red Square was? Beautiful, is not it?"
And further: “Oh, and you also shoot? What about a room or an apartment? ”
"Room"
"Is it expensive?"
"16 000 rubles"
“Oh dear. And I also rent a room. 3000 rubles cry. "
“It's cheap, yes.”
“Yes, it is cheap. Do you live in a communal flat? ”
"Well yes. There are three rooms and two families there. ”
“And we also have three rooms! There are four people in one room, two people in my room, and six people in the last room. Twelve people. "
"Oh. You do not quarrel there? "
“Nah, we communicate well. We have four Tajiks. We do not communicate with them. Well, hello, bye. And the rest of the Uzbeks. We drink tea with them, we talk. ”
Began to ask about the family. She asked how many brothers and sisters he has. And in the Uzbek language, as in any Turkic, separate words for “elder sister” and “younger sister”, and with brothers is the same. And he really says: “I have two sisters. Oh, that is not. One sister. And one sister. ”Unscrew. I also wanted to ask something about Uzbek, but they just issued the documents, and they went. And I had to sit still further.
On Wednesday, I spent half a day at the police station. In order not to sit in dumb waiting, I met two ... Uzbeks (as it turned out when I met) who were also there. The dude lost his passport and came with a friend to the police to get a certificate. She helped them fill out a statement and an explanatory note, because they have something quite bad with the Russian (in the line “education” - “siredne” it is written, for example).
And we have some very moving dialogue, hearty, you know. From the series “And we have running water. Here. "
I say, I sympathize, I lost my passport in Moscow too. And I had to get to Peter, it was the case, without documents and tickets.
He: “Oh, and you were in Moscow too? I worked there!
And on Red Square was? Beautiful, is not it?"
And further: “Oh, and you also shoot? What about a room or an apartment? ”
"Room"
"Is it expensive?"
"16 000 rubles"
“Oh dear. And I also rent a room. 3000 rubles cry. "
“It's cheap, yes.”
“Yes, it is cheap. Do you live in a communal flat? ”
"Well yes. There are three rooms and two families there. ”
“And we also have three rooms! There are four people in one room, two people in my room, and six people in the last room. Twelve people. "
"Oh. You do not quarrel there? "
“Nah, we communicate well. We have four Tajiks. We do not communicate with them. Well, hello, bye. And the rest of the Uzbeks. We drink tea with them, we talk. ”
Began to ask about the family. She asked how many brothers and sisters he has. And in the Uzbek language, as in any Turkic, separate words for “elder sister” and “younger sister”, and with brothers is the same. And he really says: “I have two sisters. Oh, that is not. One sister. And one sister. ”Unscrew. I also wanted to ask something about Uzbek, but they just issued the documents, and they went. And I had to sit still further.
У записи 18 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская