Вот у меня схожая беда, но с фамилией....

Вот у меня схожая беда, но с фамилией. Как вы можете догадаться, фамилия у меня Косторева.
Именно Косторева, мать вашу, с ударением на первый слог.
Дабы меня не записали Костыревой и Костаревой, произношу фамилию три раза: как обычно (чтобы врубились, где ударение), с вологодским акцентом и по слогам.

Топ платиновых переспросов:
- Костарёва?

Вы глухие? Вы тупые? У вас память, как у рыбки? Фамилия сложная, поэтому я максимально четко ее проговариваю, во избежание ошибок (особенно важно, когда речь идет о документах).

Вариант "КостОрева" уверенно держит свое олимпийское серебро много лет. Для документации сойдет, черт с вами, но так уж выходило и выходит порой до сих пор, что мою фамилию произносят вслух и на публике. И вот творчество в интерпретации чужих фамилий меня отчаянно задолбало! Учитывая что я вовсе не Ирина Вертибутылкина-Миллиардовна-Киншанская, и фамилия у меня даже не СНГ-шная, русее и не придумать.

- В каждом слоге "о", - говорю я.

В итоге в документах я вижу фамилию "Кострочёва" ....
Here I have a similar misfortune, but with a surname. As you can guess, my name is Kostorev.
It is Kostoreva, your mother, with an emphasis on the first syllable.
So that Kostyreva and Kostareva do not write me down, I pronounce the surname three times: as usual (so as to get it, where is the stress), with a Vologda accent and syllables.

Top Platinum Re-Calls:
- Kostareva?

Are you deaf You are stupid? Do you have a memory like a fish? The surname is complex, so I pronounce it as clearly as possible in order to avoid mistakes (especially important when it comes to documents).

The KostOreva variant has been confidently holding its Olympic silver for many years. Damn it, it’s all right for the documentation, but it so happened and sometimes still comes out that my name is pronounced aloud in public. And so, creativity in interpreting other people's surnames desperately sickened me! Considering that I am not Irina Vertibutylkina-Billion-Kinshanskaya at all, and my surname is not even CIS-shnaya, I can’t come up with any more.

“Each syllable has an o,” I say.

As a result, in the documents I see the name "Kostrocheva" ....
У записи 1 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Косторева

Понравилось следующим людям