Я просто смотритель старого маяка. Под маяком белес берег и прозрачно чиста вода, и над горизонтом отчаянно кричат чайки. И воздух свеж, и хлеб тоже домашний свеж, и поутру, выпутываясь из одежд, ко мне приходят призраки или люди. Ко мне приходят звери и духи семи ветров, боги табачных трубок и невыдуманных миров, и рассказывают сказки о хрустальной летней росе и бутерброды таскают с блюда.
Они рыбачат в полдень, будто бы в праве тут поворачивать времени старый гончарный круг, будто им вся вселенная нипочем. Варят уху и пекут пироги и вафли. Им неважно, что с ними случится завтра. Потому что нет никакого завтра.
Есть только вода, песок и галька и миллионы лет. Старый будильник, удочка и рассвет. И божья коровка, что садится им на ладони. И ей все равно, что все эти гости вовсе не происходят.
И они мельтешат, смеются, зовут выпить коньяк и чай, и я не знаю, что всем им пообещать, разве, что спустится к ним, повеселиться и посмеяться. Они знают, не придется нам разлучаться.
Но я все же смотритель старого маяка. У меня мир хрупок и бел рукав, и я смотрю на всполохи над заливом.
И когда из рукава выпадывают чудеса, я понимаю, что снова грядет весна и пора новыми чудесами делиться с миром.
И, веселясь, отчаливают духи семи ветров, призраки, люди, тени смешных богов, таких легких и пугающе всемогущих.
И над синим заливом разливается желтый свет, и мир манит за дверь, руку жмет, говорит:
- Привет! Ты посмотри, нынче какие звезды.
И мы сидим на песке у старого маяка. Молча смотрим, как к кроссовкам бежит волна, и нам не о чем пока еще говорить. Нам хорошо. Нам еще не поздно.
Они рыбачат в полдень, будто бы в праве тут поворачивать времени старый гончарный круг, будто им вся вселенная нипочем. Варят уху и пекут пироги и вафли. Им неважно, что с ними случится завтра. Потому что нет никакого завтра.
Есть только вода, песок и галька и миллионы лет. Старый будильник, удочка и рассвет. И божья коровка, что садится им на ладони. И ей все равно, что все эти гости вовсе не происходят.
И они мельтешат, смеются, зовут выпить коньяк и чай, и я не знаю, что всем им пообещать, разве, что спустится к ним, повеселиться и посмеяться. Они знают, не придется нам разлучаться.
Но я все же смотритель старого маяка. У меня мир хрупок и бел рукав, и я смотрю на всполохи над заливом.
И когда из рукава выпадывают чудеса, я понимаю, что снова грядет весна и пора новыми чудесами делиться с миром.
И, веселясь, отчаливают духи семи ветров, призраки, люди, тени смешных богов, таких легких и пугающе всемогущих.
И над синим заливом разливается желтый свет, и мир манит за дверь, руку жмет, говорит:
- Привет! Ты посмотри, нынче какие звезды.
И мы сидим на песке у старого маяка. Молча смотрим, как к кроссовкам бежит волна, и нам не о чем пока еще говорить. Нам хорошо. Нам еще не поздно.
I'm just the caretaker of the old lighthouse. Under the lighthouse, the shore is whitewashed and the water is transparent, and seagulls scream desperately over the horizon. And the air is fresh, and home bread is also fresh, and in the morning, unraveling from clothes, ghosts or people come to me. The animals and the spirits of the seven winds, the gods of tobacco pipes and fictional worlds come to me, and they tell tales of crystal summer dew and drag sandwiches from the dish.
They go fishing at noon, as if they had the right to turn the time of the old potter's wheel, as if the whole universe had nothing to them. Cook the ear and bake pies and waffles. They don’t care what happens to them tomorrow. Because there is no tomorrow.
There is only water, sand and pebbles and millions of years. Old alarm clock, fishing rod and dawn. And the ladybug that sits on his palm. And she does not care that all these guests do not happen at all.
And they flicker, laugh, call for cognac and tea, and I don’t know what to promise them all, unless they come down to them, have fun and laugh. They know we won’t have to part.
But I'm still the caretaker of the old lighthouse. My world is fragile and white sleeve, and I look at the flashes over the bay.
And when miracles fall out of my sleeve, I understand that spring is coming again and it is time to share new miracles with the world.
And, having fun, the spirits of the seven winds, ghosts, people, the shadows of funny gods, so light and frighteningly omnipotent, set sail.
And a yellow light spreads over the blue bay, and the world beckons for the door, shakes hands, says:
- Hi! Look what stars today.
And we are sitting in the sand at the old lighthouse. Silently we watch a wave running towards the sneakers, and we have nothing to talk about yet. We are good. We are not too late.
They go fishing at noon, as if they had the right to turn the time of the old potter's wheel, as if the whole universe had nothing to them. Cook the ear and bake pies and waffles. They don’t care what happens to them tomorrow. Because there is no tomorrow.
There is only water, sand and pebbles and millions of years. Old alarm clock, fishing rod and dawn. And the ladybug that sits on his palm. And she does not care that all these guests do not happen at all.
And they flicker, laugh, call for cognac and tea, and I don’t know what to promise them all, unless they come down to them, have fun and laugh. They know we won’t have to part.
But I'm still the caretaker of the old lighthouse. My world is fragile and white sleeve, and I look at the flashes over the bay.
And when miracles fall out of my sleeve, I understand that spring is coming again and it is time to share new miracles with the world.
And, having fun, the spirits of the seven winds, ghosts, people, the shadows of funny gods, so light and frighteningly omnipotent, set sail.
And a yellow light spreads over the blue bay, and the world beckons for the door, shakes hands, says:
- Hi! Look what stars today.
And we are sitting in the sand at the old lighthouse. Silently we watch a wave running towards the sneakers, and we have nothing to talk about yet. We are good. We are not too late.
У записи 1 лайков,
0 репостов,
48 просмотров.
0 репостов,
48 просмотров.
Эту запись оставил(а) на своей стене Ирина Косторева