Вам, мои друзья, кто угорел по яхтам, и...

Вам, мои друзья, кто угорел по яхтам, и мне, которая любит Эстонию: внезапно, цитата Эрнеста Хэмингуэя из романа "Иметь или не иметь" (1937), в которой он пишет, что эстонские моряки его времени, оказывается, были крутыми трэвел-блогерами.

"У четвертого причала стоит двухмачтовая яхта тридцати четырех футов в длину, на борту которой находятся двое из тех трехсот двадцати четырех эстонцев, которые плавают по всем морям мира на судах от двадцати восьми до тридцати шести футов в длину и отовсюду шлют корреспонденции в эстонские газеты. Эти корреспонденции весьма популярны в Эстонии, и авторы их получают от доллара до доллара тридцати центов за столбец. Они занимают место, в американских газетах отводимое бейсбольной и футбольной хронике, и печатаются под общим заголовком «Саги наших бесстрашных путешественников». Ни одна гавань для морских яхт в южных водах не обходится без парочки загорелых, просоленных белобрысых эстонцев, мирно ожидающих гонорара за последнюю корреспонденцию. Как только гонорар будет получен, они распустят паруса и отправятся в другую гавань, где напишут другую сагу. Они тоже вполне счастливы. Почти так же счастливы, как пассажиры «Альзиры». Великое дело быть бесстрашным путешественником."
To you, my friends, who went mad over yachts, and me, who loves Estonia: suddenly, Ernest Hemingway's quote from the novel To Have or Not to Have (1937), in which he writes that the Estonian sailors of his time turn out to be cool travel -bloggers.

"At the fourth pier there is a two-masted yacht of thirty-four feet in length, carrying two of those three hundred twenty-four Estonians who sail all the seas of the world on ships of twenty-eight to thirty-six feet in length and send correspondence to Estonian newspapers everywhere. These correspondences are very popular in Estonia, and authors get them from a dollar to a dollar of thirty cents per column. They occupy a place in American newspapers devoted to baseball and football chronicles, and are printed under the general title “Sagas our fearless travelers. ”Not a single harbor for sea yachts in southern waters is complete without a couple of tanned, salted, fair-haired Estonians peacefully awaiting the fee for the last correspondence. They are also quite happy. Almost as happy as the passengers of the Alzira. It's a great thing to be a fearless traveler. "
У записи 15 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская

Понравилось следующим людям