Всем преподавателям в лагере выдали бейджи, на которых написано по-польски. Пани Полина. Я сказала детям, что раз написано, то так и надо звать. Они иногда так и зовут (дети русские). Пани Мария, второй преподаватель, сказала, что ее спросили, не являемся ли мы с ней сестрами. Причиной такого вопроса послужило не внешнее сходство, которого вроде не особо, а то, что, как они объяснили, у нас у обеих на бейджах "пани" - типа одинаковая фамилия. Детки. ????
All the teachers in the camp were given badges in which it is written in Polish. Mrs. Pauline. I told the children that once written, that’s the way to call. Sometimes they call it that way (Russian children). Pania Maria, the second teacher, said she was asked if we were sisters with her. The reason for this question was not the external resemblance, which is not very special, but the fact that, as they explained, we both have “pani” badges - such as the same last name. Kids ????
У записи 15 лайков,
0 репостов.
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская