Когда знаешь эстонский язык, фамилии эстонских президентов начинают...

Когда знаешь эстонский язык, фамилии эстонских президентов начинают играть для тебя новыми красками. Тоомас Хендрик Ильвес, получается, Тоомас Рысь. Арнольд Рюйтель, его предшественник, тот Арнольд Рыцарь. А Леннарт Мери — Леннарт Море. А тут вчера я встретила новое слово и теперь знаю, что означает фамилия Константина Пятса (пожалуй, самого известного исторического деятеля из эстонцев, зачинателя и первого руководителя республики, еще той, 1918 года). Он, оказывается, Константин... Буханка!
Кажется, на этой фотографии он не очень доволен моим открытием...
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/f/f3/20110815121408!Konstantin_Pats_1934.jpg
When you know Estonian, the names of the Estonian presidents begin to play for you with new colors. Toomas Hendrik Ilves, it turns out, Toomas Lynx. Arnold Rüütel, his predecessor, that Arnold Knight. And Lennart Mary - Lennart Sea. And then yesterday I met a new word and now I know what the surname of Konstantin Päts means (perhaps the most famous historical figure of the Estonians, the initiator and first head of the republic, also the one of 1918). He, it turns out, Constantine ... Loaf!
It seems that in this photo he is not very pleased with my discovery ...
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/archive/f/f3/20110815121408! Konstantin_Pats_1934.jpg
У записи 22 лайков,
0 репостов.
Эту запись оставил(а) на своей стене Полина Оскольская

Понравилось следующим людям